Traduction et signification de : 引っ込む - hikkomu

Le mot 「引っ込む」 (hikkomu) en japonais combine deux éléments principaux : le verbe 「引く」 (hiku), qui signifie "tirer" ou "retrait", et le verbe 「込む」 (komu), qui peut signifier "entrer", "émerger" ou "remplir". Cette juxtaposition suggère le sens de "reculer", "se retirer" ou "s'enfoncer", qui sont des interprétations assez communes du terme. Quand nous parlons de retrait ou de recluse, 「引っ込む」 peut faire référence à des actions à la fois physiques et émotionnelles ou sociales.

À sa base, 「引っ込む」 implique un mouvement ou un état de retrait. Ce verbe est souvent utilisé dans des contextes physiques, comme lorsque quelque chose se déplace vers l'intérieur ou se rétracte, mais peut également avoir des connotations figuratives, comme une personne qui s'isole socialement. Dans des contextes sociaux ou émotionnels, une personne peut choisir de "se retirer" ou de "se fermer" à la vie sociale, illustrant comment la langue japonaise peut capturer non seulement des actions, mais des états émotionnels et sociaux complexes.

L'origine du mot remonte à la combinaison des deux composants kanji avec leurs racines anciennes dans la langue japonaise. « 引 » à lui seul est un kanji qui porte le radical de "arc" et "main", soulignant l'idée de traction ou de tirage, tandis que « 込 » inclut le radical qui suggère un mouvement intérieur ou une concentration. Cette riche composition étymologique permet de réfléchir à la façon dont les aspects physiques et abstraits sont entrelacés dans le vocabulaire japonais.

L'utilisation de 「引っ込む」 s'étend à plusieurs autres domaines. Il peut être utilisé pour décrire comment un objet physique s'adapte à un espace plus petit, ou comment une personne décide d'éviter la vie publique et de se déconnecter du social direct. Cette flexibilité d'utilisation reflète l'un des aspects les plus intéressants de la langue japonaise : la capacité de mots simples à capturer une large gamme d'expériences humaines. Il est toujours impressionnant de voir comment des termes simples comme celui-ci réussissent réellement à parler directement à la condition humaine dans ses diverses nuances.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 引っ込む

  • 引っ込む - forme de base
  • 引っ込まない - Négatif
  • 引っ込みます - Poli
  • 引っ込んで - forme impérative
  • 引っ込もう - volitif

Synonymes et similaires

  • 引っ込む (Hikkomu) - Se retirer, reculer, se cacher.
  • 退く (Suhu) - Retraire, reculer (généralement utilisé dans des contextes d'évitement de conflits ou de situations indésirables).
  • 退ける (Suteru) - Faire reculer, éloigner (agir pour que quelque chose ou quelqu'un se retire).
  • 隠れる (Kakureru) - Se cacher (rester caché, dans un endroit sûr).
  • 隠す (Kakusu) - Cacher (acte de cacher quelque chose, pas nécessairement une personne).
  • 潜る (Moguru) - Plonger, se cacher sous la surface (généralement dans un contexte physique, comme de l'eau ou des trous).
  • 潜める (Hisomeru) - Cacher, garder secret (acte de garder quelque chose caché, en particulier des informations).
  • 退避する (Taihi suru) - Se retirer dans un endroit sûr, évacuer.
  • 退去する (Taikyo suru) - Se retirer d'un endroit, sortir (généralement utilisé dans des contextes formels ou légaux).

Mots associés

引っ込む

Romaji: hikkomu
Kana: ひっこむ
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : reculer ; couler; à cre

Signification en anglais: to draw back;to sink;to cave in

Définition : Le mouvement des choses de l'extérieur vers l'intérieur, en particulier du regard ou des parties du corps.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (引っ込む) hikkomu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (引っ込む) hikkomu:

Exemples de phrases - (引っ込む) hikkomu

Voici quelques phrases d'exemple :

彼は恥ずかしさから引っ込んでしまった。

Kare wa hazukashisa kara hikkonde shimatta

Il s'est retiré de la honte.

Il a été retiré de l'embarras.

  • 彼 - Pronom japonais signifiant "il".
  • は - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase.
  • 恥ずかしさ - La traduction en français est "honte" ou "timidité".
  • から - Particule japonaise indiquant la cause ou le motif de quelque chose.
  • 引っ込んでしまった - Verbe japonais signifiant "se retirer" ou "reculer" et la particule しまった indique que l'action a été menée à bien de manière négative ou non désirée.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

引っ込む