Traduction et signification de : 影響 - eikyou

A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como "influência" ou "impacto", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.

Significado e tradução de 影響 [えいきょう]

A tradução mais comum de 影響 é "influência", mas dependendo do contexto, ela também pode significar "efeito", "impacto" ou até mesmo "repercussão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.

Vale destacar que, embora "influência" seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português "influência" pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.

Origem e composição dos kanjis de 影響

A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" ou "reflexo", e 響 (kyou), que quer dizer "eco" ou "ressonância". Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.

Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.

Como usar 影響 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esse filme teve um grande impacto em mim". Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.

Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto na economia" — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.

Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa "sombra" e 響 remete a "eco", pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.

Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 影響力 (Eikyouryoku) - Influence, pouvoir d'affecter quelque chose
  • 効果 (Kouka) - Effet, résultat positif d'une action
  • 作用 (Sayou) - Action, fonction d'un agent ou d'une chose
  • 影 (Kage) - Ombre, image projetée
  • 効力 (Kouryoku) - Puissance, efficacité d'un agent
  • 印象 (Inshou) - Impression, perception initiale
  • 感銘 (Kanmei) - Profonde impression émotionnelle
  • 影像 (Eizou) - Image, représentation visuelle
  • 感動 (Kandou) - Émotion, sentiment profond
  • 感想 (Kansou) - Opinion, réflexion personnelle
  • 感受性 (Kanjusei) - Capacité de ressentir ou de percevoir
  • 感受 (Kanju) - Sensation, perception
  • 感覚 (Kankaku) - Sensation, sensation physique ou mentale
  • 作用力 (Sayouryoku) - Force d'action, intensité d'un effet
  • 作用する (Sayou suru) - Agir, avoir un effet
  • 作用範囲 (Sayou han'i) - Zone d'effet ou d'action
  • 作用力学 (Sayourikigaku) - Dynamique de l'action, étude des forces en action
  • 作用機構 (Sayou kikou) - Mécanisme d'action, comment quelque chose produit un effet
  • 作用原理 (Sayou genri) - Principes de l'action, fondements d'un effet
  • 作用物質 (Sayou busshitsu) - Substance en action, matériaux qui exercent un effet
  • 作用場所 (Sayou basho) - Local d'action, où l'effet se produit
  • 作用時間 (Sayou jikan) - Durée de l'action, temps pendant lequel quelque chose agit
  • 作用量 (Sayou ryou) - Quantité d'action, degré d'influence
  • 作用法 (Sayou hou) - Méthode d'action, façon dont un effet est exercé.
  • 作用環境 (Sayou kankyou) - Environnement d'action, conditions entourant l'effet
  • 作用条件 (Sayou jouken) - Conditions d'action, exigences pour qu'un effet se produise.
  • 作用温度 (Sayou ondo) - Température d'action, influence de la température sur l'effet
  • 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Pression d'action, force appliquée pendant l'effet
  • 作用方向 (Sayou houkou) - Direction de l'action, orientation qu'un effet prend
  • 作用面積 (Sayou menseki) - Zone d'action, surface où l'effet se manifeste
  • 作用形式 (Sayou keishiki) - Façon d'agir, style ou méthode utilisée pour agir
  • 作用速度 (Sayou sokudo) - Vitesse d'action, à quelle vitesse quelque chose agit
  • 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Indice de force d'action, mesure de l'efficacité
  • 作用力測 (Sayouryoku soku) - Mesure de la force d'action, évaluation de l'intensité

Mots associés

aku

mauvais; mal

相対

aitai

affrontement; affrontement; entre nous; Pas de troisième partie; Tte-à-tout

有力

yuuryoku

1. influer ; accent; 2. puissant

崩壊

houkai

effondrement; désintégration (physique); effritement; rupture; esclave dans

変化

henka

changement ; variation ; alteration ; mutation ; transition ; transformation ; transfiguration ; métamorphose ; variété ; diversité ; inflexion ; déclinaison ; conjugaison

文化

bunka

culture; civilisation

不良

furyou

mal; délinquant; infériorité; échec; échec

爆発

bakuhatsu

explosion; détonation; éruption

hashi

fin (par exemple rue); bord; conseil; marge; indiquer; indiquer

doku

poison; toxique

影響

Romaji: eikyou
Kana: えいきょう
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : influence; C'est fait

Signification en anglais: influence;effect

Définition : Pouvoir ou effet sur les autres personnes ou choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (影響) eikyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (影響) eikyou:

Exemples de phrases - (影響) eikyou

Voici quelques phrases d'exemple :

莫大な影響を与える

bakudai na eikyou wo ataeru

provoquer un grand impact.

A un impact énorme

  • 莫大な - grand, vaste, énorme
  • 影響 - influence, effet, impact
  • を - Complément d'objet direct
  • 与える - donner, accorder, fournir
乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

L'air sec peut avoir un effet négatif sur la peau.

L'air sec a un effet négatif sur la peau.

  • 乾燥した - sec
  • 空気 - Je suis désolé, mais il semble que votre message ne contienne pas de texte à traduire. Pouvez-vous fournir le contenu que vous souhaitez traduire du portugais vers le français ?
  • 肌 - peau
  • 悪い - mauvais
  • 影響 - influence
  • 与えます - ca
過労は健康に悪影響を与える可能性がある。

Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

Les travaux de travail peuvent avoir un effet négatif sur la santé.

  • 過労 - fatigue excessive
  • は - particule de thème
  • 健康 - santé
  • に - Partícula de destination
  • 悪影響 - effet négatif
  • を - Partitre de l'objet
  • 与える - ca
  • 可能性 - Possibilité
  • が - particule de sujet
  • ある - exister
過剰な消費は地球環境に悪影響を与える。

Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru

La consommation excessive a un impact négatif sur l'environnement de la Terre.

La consommation excessive a un effet négatif sur l'environnement mondial.

  • 過剰な消費 - consommation excessive
  • は - article indiquant le sujet/le thème de la phrase
  • 地球環境 - environnement mondial
  • に - particule indiquant l'objet indirect de la phrase
  • 悪影響 - impact négatif
  • を - Article indiquant l'objet direct de la phrase
  • 与える - donner, ca
過多な食べ物は健康に悪影響を与えます。

Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu

La surconsommation d'aliments a un impact négatif sur la santé.

La nourriture excessive a un effet négatif sur la santé.

  • 過多な - excessif
  • 食べ物 - nourriture
  • は - particule de thème
  • 健康 - santé
  • に - Partícula de destination
  • 悪影響 - effet négatif
  • を - Partitre de l'objet
  • 与えます - ca
間接的な影響は大きいです。

Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu

L'impact indirect est excellent.

  • 間接的な - adjectif signifiant "indireto"
  • 影響 - substantif qui signifie "influence"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 大きい - adjectif qui signifie "grand"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
鉱業は地球環境に影響を与える重要な産業です。

Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu

L'exploitation minière est une industrie importante qui affecte l'environnement de la Terre.

L'exploitation minière est une industrie importante qui affecte l'environnement mondial.

  • 鉱業 - industrie minière
  • は - particule de thème
  • 地球環境 - environnement terrestre
  • に - Partícula de destination
  • 影響を与える - avoir un impact
  • 重要な - important
  • 産業 - industrie
  • です - Verbe être
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

La discipline a un grand impact sur l'avenir des enfants.

La discipline a un impact significatif sur l'avenir d'un enfant.

  • 躾 (しつけ) - discipline, éducation
  • 子供 (こども) - enfant
  • 将来 (しょうらい) - avenir
  • 大きな (おおきな) - grand
  • 影響 (えいきょう) - influence
  • 与えます (あたえます) - donner, accorder
通貨は国の経済に大きな影響を与えます。

Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu

La monnaie a un impact significatif sur l'économie d'un pays.

La monnaie a un impact significatif sur l'économie nationale.

  • 通貨 - signifie "pièce de monnaie" en japonais.
  • 国 - Pays
  • 経済 - signifie "économie" en japonais.
  • 大きな - signifie "grande" en japonais.
  • 影響 - Cela signifie "impact" en japonais.
  • 与えます - signifie "donner" en japonais, mais dans ce contexte, il peut être traduit par "avoir" ou "exercer".
色彩は人々の感情に影響を与える。

Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru

Les couleurs ont un impact sur les émotions des personnes.

Les couleurs affectent les émotions des gens.

  • 色彩 (shikisai) - signifie "cores"
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 人々 (hitobito) - gens
  • の (no) - Article grammatical indiquant la possession ou la relation
  • 感情 (kanjou) - émotions
  • に (ni) - partícula grammaticale qui indique l'action ou la destination
  • 影響 (eikyou) - signifie "influence"
  • を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 与える (ataeru) - signifie "donner, concéder"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

欲望

yokubou

désir; appétit

お昼

ohiru

déjeuner; midi

記入

kinyuu

Interdit; remplir les formulaires

機関車

kikansha

locomotive; moteur

計画

keikaku

plat; projet; calendrier; schème; programme