Traduction et signification de : 待望 - taibou
Le mot japonais 待望 [たいぼう] porte une signification profonde et émotionnelle, souvent associée à des attentes et des désirs intenses. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, ainsi que des conseils pour la mémorisation et des curiosités culturelles. Si vous apprenez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre 待望 peut enrichir votre vocabulaire et votre perception de la culture japonaise.
Signification et utilisation de 待望
待望 est composé des kanjis 待 (attendre) et 望 (désir, espoir), formant un mot qui exprime quelque chose de très attendu ou désiré avec impatience. Il peut être utilisé tant pour des objets concrets que pour des situations abstraites, comme un film attendu ou une réunion émouvante.
Au Japon, ce mot est souvent utilisé dans des contextes formels et informels, apparaissant dans des annonces de produits, des titres de nouvelles et même dans des conversations quotidiennes. Par exemple, une nouvelle saison d'un anime populaire peut être décrite comme "待望の新作" (la tant attendue nouvelle œuvre).
Origine et Contexte Culturel
La combinaison des kanjis dans 待望 reflète des valeurs culturelles japonaises, telles que la patience et l'anticipation. Le kanji 望, en particulier, apparaît également dans des mots comme 希望 (espoir) et 願望 (désir), renforçant l'idée de quelque chose désirable avec intensité.
Culturellement, le Japon a une relation forte avec la notion d'attente, que ce soit lors de cérémonies traditionnelles, comme le hanami (observation des cerisiers en fleurs), ou lors du lancement de produits technologiques. 待望 saisit ce sentiment collectif d'attente, souvent partagé par des groupes entiers.
Conseils pour Mémoriser et Appliquer
Une manière efficace de mémoriser 待望 est de l'associer à des situations personnelles de grande attente. Pensez à quelque chose que vous avez attendu avec impatience, comme un voyage ou un cadeau, et utilisez le mot pour le décrire mentalement en japonais.
Une autre astuce est de pratiquer avec des exemples réels, comme des titres d'articles ou des publications sur des réseaux sociaux japonais. Observer comment le mot est utilisé dans des contextes authentiques aide à s'approprier son sens et son application correcte.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 期待 (kitai) - Attente, espoir en rapport avec quelque chose qui doit se produire.
- 望み (nozomi) - Désir ou espoir ; quelque chose que l'on aspire à atteindre.
- あこがれ (akogare) - Désir profond ou aspiration intense pour quelque chose ou quelqu'un.
- あこがれる (akogareru) - Ressentir une attirance ou un désir intense pour quelque chose ou quelqu'un.
- 期せる (kiseru) - Faire une attente ou attendre quelque chose de spécifique.
- 期する (kisuru) - Avoir une attente ou un objectif défini.
- 待ち望む (machidozomu) - Attendre avec impatience quelque chose.
- 待ちわびる (machiwabiru) - Attendre ou espérer longtemps, même avec impatience.
- 待つ (matsu) - Attendre, attendre de manière plus générale.
- 待ち続ける (machitsuzukeru) - Continuer à attendre, en restant dans l'attente.
- 待ち焦がれる (machikogareru) - Désirer ou aspirer intensément à quelque chose, presque désespérément.
- 待ち遠しい (machidooshii) - Ressentir que l'attente est longue ; je désire l'arrivée de quelque chose.
- 待ち望ましい (machinozomashii) - Être désirable d'attendre, quelque chose qui est considéré comme idéal à attendre.
- 待ち望める (machinozomeru) - Pouvoir attendre ou avoir la capacité d'attendre avec anticipation.
- 待ち望まれる (machinozomareru) - Être attendu avec impatience ; qui est espéré avec grand espoir.
- 待ち望まれた (machinozomareta) - Ce qui a été attendu; quelque chose qui a déjà été espéré.
- 待ち望まれている (machinozomareteiru) - Être attendu ou désiré actuellement.
- 待ち望まれていた (machinozomareteita) - Quelque chose qui a déjà été attendu auparavant.
- 待ち望ましく思う (machinozomashiku omou) - Avoir une vision ou une opinion selon laquelle quelque chose est souhaitable d'être espéré.
- 待ち望ましく感じる (machinozomashiku kanjiru) - Ressentir que quelque chose est désirable en attendant cela.
- 待ち望ましく考える (machinozomashiku kangaeru) - Penser que quelque chose est désirable d'attendre.
- 待ち望ましく思える (machinozomashiku omoeru) - Avoir une apparence désirable en attendant quelque chose.
- 待ち望ましく感じられる (machinozomashiku kanjirareru) - Ressentir qu'il est désirable pendant que l'on attend.
Mots associés
Romaji: taibou
Kana: たいぼう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : En attente d'attente
Signification en anglais: expectant waiting
Définition : Je suis impatient. Quelque chose à attendre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (待望) taibou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (待望) taibou:
Exemples de phrases - (待望) taibou
Voici quelques phrases d'exemple :
Maitou no haru ga yattekita
Le printemps longuement attendu est arrivé.
- 待望 - Attend avec impatience
- の - Titre de possession ou de connexion
- 春 - Printemps
- が - Particule de sujet
- やってきた - Est arrivé
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
