Traduction et signification de : 意外 - igai

Si vous vous êtes déjà retrouvé dans des situations inattendues au Japon, vous avez probablement entendu le mot 意外 (いがい) être utilisé. Il porte un fort sens de surprise, quelque chose qui s'écarte de ce qui était attendu, et c'est l'une de ces expressions qui apparaissent fréquemment dans les conversations quotidiennes. Dans cet article, nous allons plonger dans l'étymologie, l'utilisation pratique et même des conseils pour mémoriser ce kanji de manière efficace. De plus, vous découvrirez comment le Suki Nihongo peut vous aider avec des exemples réels et des phrases prêtes à être incluses dans votre Anki.

Beaucoup de gens recherchent sur Google non seulement la signification de 意外, mais aussi son origine et comment l'appliquer dans des contextes réels. A-t-elle un lien avec d'autres kanjis ? Comment les Japonais l'utilisent-ils dans des situations du quotidien ? Voici quelques-unes des questions auxquelles nous allons répondre ci-dessous, avec des curiosités qui vont au-delà du dictionnaire.

Étymologie et pictogramme de 意外

Le kanji (い) signifie "intention" ou "esprit", tandis que (がい) représente "dehors" ou "extérieur". Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui est "en dehors de l'intention" — c'est-à-dire, inattendu. Cette combinaison est un exemple classique de la façon dont les idéogrammes japonais construisent des significations à partir de parties plus petites, presque comme un puzzle sémantique.

En regardant la structure, a le radical de "cœur" (心) en dessous, suggérant quelque chose qui vient de l'esprit. Déjà, montre le radical de "crépuscule" (夕) à côté d'un symbole qui évoque la division. Ce n'est pas un hasard si ce mot transmet la sensation que quelque chose a rompu avec ce qui était prévu. Un conseil pour mémoriser : imaginez une situation où votre "intention" () a été "jetée à l'extérieur" () du plan original.

Utilisation Pratique et Contextes Communs

Au Japon, 意外 est souvent utilisé pour exprimer la surprise devant des faits contradictoires. Par exemple, si quelqu'un dit : "彼は意外に料理が上手だ" (Kare wa igai ni ryōri ga jōzu da), cela signifie "Il cuisine bien, étonnamment". Ici, le mot souligne que la compétence culinaire de la personne va à l'encontre de l'attente initiale — peut-être parce qu'elle ne semble pas être le type de cuisinier expérimenté.

Une autre utilisation courante est en combinaison avec des particules comme ou . La phrase "意外と簡単だった" (Igai to kantan datta) — "C'était plus facile que je ne l'imaginais" — révèle que la difficulté attendue ne s'est pas concrétisée. Tu remarques comment le terme porte souvent une nuance de découverte, presque comme un petit choc positif ?

Conseils de mémorisation et curiosités

Une façon efficace de mémoriser 意外 est de l'associer à des situations réelles. Tu te souviens de cette fois où tu pensais qu'un plat japonais serait épicé, mais il était sucré ? Ce contraste entre l'attente et la réalité est le terrain parfait pour ce mot. Note-le sur une carte mémoire avec une image représentant la surprise, comme un emoji avec des yeux écarquillés.

Une curiosité culturelle : les Japonais utilisent souvent 意外性 (いがいせい, "élément de surprise") pour décrire les retournements de situation dans les films ou les histoires. Si vous êtes fan de dramas ou d'animes, vous avez probablement entendu des critiques faire l'éloge de la "意外性" d'un scénario bien élaboré. C'est un rappel de la façon dont cette idée d'imprévisibilité est ancrée même dans le divertissement.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 予想外 (Yosōgai) - Inattendu ; quelque chose qui n'a pas été prévu.
  • 思いがけない (Omoigakenai) - Inattendu ; surprenant, généralement utilisé pour quelque chose qui cause une surprise.
  • 不意の (Fui no) - Inattendu ; quelque chose qui se produit de manière abrupte, sans préavis.
  • 突然の (Totsuzen no) - Tout à coup ; quelque chose qui se produit de manière inattendue et rapide.
  • 意料外の (Iryōgai no) - Inattendu ; une situation qui dée nos attentes.

Mots associés

案外

angai

inattendu

吃驚

bikkuri

être surpris; être étonné; avoir peur; étonnement

ひょっと

hyoto

peut-être; accidentellement

気持ち

kimochi

sentiment; sensation; humour

思い掛けない

omoigakenai

inattendu; occasionnel

意外

Romaji: igai
Kana: いがい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : inespéré; surprenant

Signification en anglais: unexpected;surprising

Définition : Inattendu. Contrairement aux attentes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (意外) igai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (意外) igai:

Exemples de phrases - (意外) igai

Voici quelques phrases d'exemple :

意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

Étonnamment

C'est étonnamment délicieux.

  • 意外と - inattendu
  • 美味しい - délicieux
  • です - é
  • ね - Ce n'est pas?

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

有難い

arigatai

reconnaissant; reconnaissant

涼しい

suzushii

Cool; rafraîchissant

新しい

atarashii

nouveau

すっかり

sukkari

tous; complètement; complètement

凄い

sugoi

terrible; horrible; incroyable; surprenant; excellent; merveilleux; en grande partie