Traduction et signification de : 揺れる - yureru
Le mot japonais 「揺れる」 (yureru) est un verbe qui signifie "balancer" ou "osciller". Ce mot est souvent utilisé dans des contextes où quelque chose ou quelqu'un se déplace d'un côté à l'autre de manière douce ou rythmée, comme un arbre dans le vent ou une personne se balançant dans un hamac. C'est un terme qui évoque une sensation de mouvement continu et répété, et il est assez courant dans l'usage quotidien de la langue japonaise.
Etimologiquement, 「揺れる」 est composé du kanji 「揺」 qui, à lui seul, évoque également des concepts de mouvement, comme "agiter" ou "secouer". Le radical à gauche représente la main 「扌」 et peut suggérer l'idée de quelque chose étant agité ou balancé manuellement. À droite, nous avons le composant 「ヨ」, qui est utilisé dans plusieurs autres kanjis associés au mouvement et à la vibration. Dans la langue japonaise, il est courant que les mots aient une profondeur contextuelle à travers les kanjis qui les composent, donnant des indices sur leur origine et leur usage.
Historiquement, le concept d'oscillation et d'équilibre était présent dans diverses arts japonais, comme dans la poésie haiku, où la nature et ses mouvements subtils sont des thèmes récurrents. Ces mouvements naturels, comme le balancement des feuilles, sont fréquemment utilisés pour évoquer des sentiments de calme et de paix, ce qui est intrinsèquement lié à la conception culturelle de l’expression 「揺れる」. Le mot peut également être trouvé dans plusieurs expressions idiomatiques, enrichissant encore plus la langue japonaise.
Dans le contexte moderne, 「揺れる」 est utilisé dans une large gamme de situations, depuis la description de phénomènes naturels jusqu'aux émotions humaines, comme l'hésitation. Par exemple, on peut utiliser ce mot pour décrire l'état émotionnel d'une personne qui est incertaine ou indécise, reflétant l'oscillation de ses sentiments. Ainsi, le mot ne représente pas seulement le mouvement physique, mais englobe également des aspects émotionnels et psychologiques, montrant la polyvalence et la profondeur du vocabulaire japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 揺動する (youdou suru) - Osciller, balancer (mouvement plus intentionnel)
- 揺らぐ (yuragu) - Osciller, trembler (mouvement plus if)
- 揺れ動く (yure ugoku) - Se déplacer en oscillant, se mouvoir de manière instable
- 揺らめく (yurameku) - Briller ou danser doucement (comme une flamme)
- 揺れる (yureru) - Osciller, trembler (générique, peut inclure diverses formes de mouvement)
- 揺すぶる (yusuburu) - Agiter, secouer (mouvement plus fort ou violent)
- 揺り動かす (yuri ugokasu) - Déplacer en balançant, secouer quelque chose
Romaji: yureru
Kana: ゆれる
Type : Nom
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : secouer; se balancer
Signification en anglais: to shake;to sway
Définition : Un objet qui oscille d'un côté à l'autre ou d'avant en arrière.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (揺れる) yureru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (揺れる) yureru:
Exemples de phrases - (揺れる) yureru
Voici quelques phrases d'exemple :
Midori no ha wa kaze ni yureru
Les feuilles vertes flottent au vent.
Les feuilles vertes tremblent au vent.
- 緑の葉 - "midori no ha" - Folhas verdes
- は - particule de thème
- 風 - "kaze" - Vent
- に - Partícula de destination
- 揺れる - "yureru" - balancer, osciller
Ho ga kaze ni yureru
Les oreilles se balancent dans le vent.
Les oreilles tremblent dans le vent.
- 穂 (ho) - signifie "épi" ou "grappe" et fait référence aux épis de riz ou d'autres grains.
- が (ga) - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 風 (kaze) - ça veut dire "vent".
- に (ni) - Partícula grammaticale qui indique la direction ou la cible de l'action.
- 揺れる (yureru) - verbe qui signifie "balancer" ou "bouger", dans ce cas, les épis de riz se balançant au vent.
Mokumoku ga yureru oto ga kikoeru
Vous pouvez entendre le son d'énormes arbres.
Vous pouvez entendre le son d'énormes arbres.
- 木々 - arbres
- が - particule de sujet
- 揺れる - balancer, trembler
- 音 - son
- が - particule de sujet
- 聞こえる - être entendu, être audible
Noboroka na hana ga kaze ni yureru
Les fleurs délicates tremblent dans le vent.
。 La fleur tremble dans le vent.
- 嫋かな - Délicat, gracieux
- 花 - Fleur
- が - particule de sujet
- 風 - Vent
- に - Partícula de destination
- 揺れる - balancer, osciller
Happa ga kaze ni yurete iru
Les feuilles flottent au vent.
Les feuilles tremblent au vent.
- 葉っぱ (はっぱ) - feuille
- が - particule de sujet
- 風 (かぜ) - Vent
- に - particule de localisation
- 揺れている (ゆれている) - Il tremble
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
