Traduction et signification de : 棒 - bou
Le mot japonais 「棒」 (bou) est une expression fascinante qui a de multiples applications et significations, principalement basée sur sa définition la plus physique de "bâton" ou "tige". Utilisé dans des contextes variés, ce mot peut être associé à des objets longs et cylindriques, comme un bâton de marche ou une tige en bois. Cependant, son utilisation s'étend au-delà du sens littéral, pouvant également prendre des connotations figuratives et idiomatiques.
Etimologiquement, 「棒」 est composée d'un unique kanji qui remonte au chinois moyen et ancien. Le radical 「木」 ("arbre" ou "bois") avec lequel ce kanji est formé contribue à son sens primaire, lié à des objets en bois, renforçant sa connexion avec la nature et la matière première. Au fil du temps, la langue a adapté son utilisation pour inclure non seulement des éléments physiques, mais aussi des éléments abstraits, tels que des règles et des structures figuratives dans divers domaines, y compris dans le langage corporel et social.
Dans la culture japonaise, l'utilisation de 「棒」 s'étend largement. Nous avons listé quelques applications courantes et intéressantes de ce terme :
- 棒高跳び (bō-takatobi) : Se référant au saut à la perche, un sport athlétique qui illustre l'utilisation littérale.
- 棒術 (bōjutsu) : Un art martial qui utilise des bâtons comme principale arme de combat, montrant la pertinence historique et culturelle du mot dans les pratiques traditionnelles.
- Des expressions comme 「棒に振る」 (bō ni furu) : Cela signifie gâcher quelque chose, montrant une utilisation figurative où le 'bâton' symbolise une opportunité ou une ressource.
De plus, 「棒」 est un mot qui apparaît souvent dans les argots et expressions populaires utilisées au quotidien par les Japonais natifs. Par exemple, dans l'expression 「棒読み」 (bōyomi), qui signifie "lire de manière monotone", le terme suggère de la rigidité ou un manque d'émotion, mettant en lumière une autre dimension de la signification de rigidité ou de statisme associée aux bâtons. Cette diversité d'usages illustre la flexibilité linguistique du mot, ainsi que son rôle essentiel dans différents contextes de la vie quotidienne et culturelle du Japon.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 棍棒 (Konbō) - Bâton, massue
- ぼうじゅつ (Bōjutsu) - Art du bâton
- ぼうとう (Bōtō) - Attaque avec une matraque
- ぼうづかい (Bōzukai) - Utilisation d'un bâton
- つえ (Tsue) - Bâton, bâton (général)
- たけ (Take) - Bambou, forme longue comme un bâton
- きぬがさ (Kinugasa) - Bâton en soie (utilisé dans l'art ou les cérémonies)
- きぬがさぼう (Kinugasabō) - Bâton fait de soie
- ほう (Hō) - Bâton, tige
- ほうき (Hōki) - Balai (forme de bâton)
- ほうじょう (Hōjō) - Bâton de protection
- ほうぼう (Hōbō) - Système de bâton (usage général)
- ほうほう (Hōhō) - Moyō, méthode (en relation avec la technique d'utilisation d'un bâton)
- まさかり (Masakari) - Bâton (peut être utilisé de manière similaire à une canne)
- やり (Yari) - Lance (forme longue comme un bâton)
- ゆみ (Yumi) - Arc (peut également être vu comme une tige)
- わざ (Waza) - Technicien
- わざとり (Wazatori) - Technique de pêche (utilisation de bâton ou de canne)
- わざぼう (Wazabō) - Bâton de technique
- わざほう (Wazahō) - Assez technique
- わざぶき (Wazabuki) - Technique d'arme (liée à l'utilisation du bâton)
- わざふみ (Wazafumi) - Technique écrite (en relation avec l'utilisation en combat)
- わざまえ (Wazamaze) - Maîtrise en technique
- わざや (Wazaya) - Professionnel en technique
- わざやか (Wazayaka) - Compétence technique
- わざやかさ (Wazayakasa) - Qualité technique
Mots associés
Romaji: bou
Kana: ぼう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pôle; tige; bâton
Signification en anglais: pole;rod;stick
Définition : Bâton: un objet long et cylindrique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (棒) bou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (棒) bou:
Exemples de phrases - (棒) bou
Voici quelques phrases d'exemple :
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
C'est amusant de faire des exercices avec la barre de fer.
C'est amusant de travailler avec une barre horizontale.
- 鉄棒 (てつぼう) - barre de fer
- で - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé
- 運動する (うんどうする) - faire de l'exercice physique
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 楽しい (たのしい) - Amusant, agréable
- です - Verbe être au formel
Kare wa dorobō o tsukamaeta
Il a capturé le voleur.
Il a attrapé un voleur.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 泥棒 (dorobou) - Voleur
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 捕まえた (tsukamaeta) - capturou
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Le pliage de ce bâton est difficile.
Il est difficile de doubler ce bâton.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 棒 - signifie "bâton"
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 曲げる - plier
- の - particule qui transforme le verbe en nom, dans ce cas, "doubler"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
- です - verbe qui indique la forme éduquée et polie de parler, dans ce cas, "est"
Kare wa dorobou o toratta
Il a capturé le voleur.
Il a attrapé un voleur.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 泥棒 - Nom japonais signifiant "voleur"
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 捕まった - Verbe japonais signifiant "capturé"
Bou wa yakyuu no dougu desu
Le bâton est un équipement de baseball.
Le bâton est un outil de baseball.
- 棒 - Coller
- は - particule de thème
- 野球 - baseball
- の - Certificado de posse
- 道具 - outil
- です - être (verbe être à la forme polie)
Dorobou wa warui koto desu
Voler est une mauvaise chose.
Un voleur c'est mal.
- 泥棒 - signifie "voleur" en japonais.
- は - partie du discours qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "voleur".
- 悪い - adjectif signifiant "mauvais" ou "mauvais".
- こと - substantif signifiant "chose" ou "fait".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
