Traduction et signification de : 業 - gou

Le mot japonais 業[ごう] porte des significations profondes et des connexions culturelles qui vont au-delà de sa traduction littérale. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne au Japon. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre 業[ごう] peut ouvrir des portes pour mieux comprendre les expressions et les philosophies japonaises. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à apporter des informations précises et utiles pour les étudiants et les ionnés.

Signification et origine de 業[ごう]

業[ごう] est un terme issu du bouddhisme qui se réfère au concept de "karma" ou "actions qui génèrent des conséquences". Dans le japonais moderne, il conserve cette idée de cause et d'effet, mais peut également être utilisé dans des contextes plus larges, tels que profession (職業) ou travail (業務). L'écriture en kanji, 業, est composée d'éléments qui évoquent "travail" et "actions accumulées", renforçant ainsi son sens original.

Bien que ce soit un ancien mot, 業[ごう] apparaît encore fréquemment dans les expressions quotidiennes et les textes formels. Sa prononciation, "gou", est simple, mais son sens varie selon le contexte. Par exemple, dans des phrases comme "自業自得" (jigou jitoku), qui signifie "récolter ce que l'on sème", l'idée de karma est évidente.

Usage culturel et philosophique

Au Japon, 業[ごう] n'est pas seulement un mot du vocabulaire courant, mais un concept ancré dans la mentalité collective. De nombreux proverbes et expressions populaires utilisent cette idée pour transmettre des enseignements moraux. La philosophie bouddhiste, en particulier, a fortement influencé la manière dont les Japonais perçoivent les actions et leurs conséquences tout au long de la vie.

De plus, le mot apparaît dans des discussions sur l'éthique et la responsabilité personnelle. Dans les animes et les drames, par exemple, les personnages parlent souvent de "業が深い" (gou ga fukai), ce qui peut être traduit par "avoir un karma lourd". Cet usage renforce comment le terme est présent même dans la culture pop.

Conseils pour mémoriser et utiliser 業[ごう]

Une façon efficace de mémoriser 業[ごう] est de l'associer au kanji 業, qui apparaît également dans des mots tels que 授業 (cours) et 工業 (industrie). Comprendre ces modèles aide à élargir le vocabulaire. Une autre astuce est de créer des phrases simples, comme "自分の業は自分で背負う" (porter son propre karma), pour pratiquer son utilisation dans des contextes réels.

Il convient de rappeler que, bien que 業[ごう] ait un ton sérieux dans de nombreux cas, ce n'est pas un mot rare ou difficile. Comprendre ses nuances permet de l'utiliser aussi bien dans des conversations quotidiennes que dans des textes plus formels. Si vous étudiez le japonais, essayez de noter des exemples d'utilisation pour les réviser plus tard.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 仕事 (shigoto) - Travail, emploi.
  • 事業 (jigyō) - Entreprise, affaire.
  • 職業 (shokugyō) - Profession, occupation.
  • 産業 (sangyō) - Industrie, secteur économique.
  • 経営 (keiei) - Gestion, istration des entreprises.
  • 企業 (kigyō) - Entreprise, corporation.
  • 作業 (sagyō) - Travail de production, tâche.
  • 手業 (tewaza) - Habileté manuelle, dextérité.
  • 能業 (nōgyō) - Métier qui exige des compétences ou un talent spécifique.
  • 修業 (shugyō) - Formation dans un métier ou un art, apprentissage dédié.
  • 習業 (shūgyō) - Appartement de compétences, apprentissage académique.
  • 芸業 (geigyō) - Industrie des arts, performance artistique.
  • 営業 (eigyō) - Vente, opération commerciale.
  • 商業 (shōgyō) - Commerce, activité commerciale.
  • 工業 (kōgyō) - Industrie manufacturière.
  • 農業 (nōgyō) - Agriculture, activité agricole.
  • 林業 (ringyō) - Industrie forestière, gestion des forêts.
  • 漁業 (gyogyō) - Pêche, activité de pêche.
  • 鉱業 (kōgyō) - Industrie minière.
  • 建設業 (kensetsugyō) - Industrie de la construction.
  • 不動産業 (fudōsan-gyō) - Immobilier, affaires liées aux propriétés.
  • 金融業 (kin'yūgyō) - Secteur financier, services financiers.
  • 保険業 (hoken-gyō) - Secteur des assurances.
  • 運輸業 (un'yūgyō) - Transport, industrie du transport.
  • 通信業 (tsūshingyō) - Communications, secteur des télécommunications.
  • サービス業 (sābisu-gyō) - Industrie des services.
  • 教育業 (kyōikugyō) - Éducation, secteur éducatif.
  • 医療業 (iryōgyō) - Santé, secteur des soins médicaux.
  • 福祉業 (fukushigyō) - Services sociaux, assistance sociale.

Mots associés

林業

ringyou

sylviculture

分業

bungyou

Répartition du travail; Spécialisation; Production de ligne de montage

農業

nougyou

agriculture

卒業

sotsugyou

diplôme

授業

jyugyou

leçon; travail de classe

従業員

jyuugyouin

employé; ouvrier

実業家

jitsugyouka

industriel; homme d'affaires

事業

jigyou

Projet; Entreprise; Entreprise; Industrie; Opérations

職業

shokugyou

profession; entreprise

商業

shougyou

entreprise; négociation; activités commerciales

Romaji: gou
Kana: ごう
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : karma bouddhiste; actions commises dans une vie antérieure

Signification en anglais: Buddhist karma;actions committed in a former life

Définition : Pour faire le travail.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (業) gou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (業) gou:

Exemples de phrases - (業) gou

Voici quelques phrases d'exemple :

産業は国の発展に欠かせないものです。

Sangyō wa kuni no hatten ni kakasenai mono desu

L'industrie est essentielle pour le développement du pays.

L'industrie est indispensable pour le développement du pays.

  • 産業 (さんぎょう) - Industrie
  • 国 (くに) - Parents
  • 発展 (はってん) - Développement
  • 欠かせない (かかせない) - INDISPENSABLE
  • もの (もの) - Chose
  • です (です) - Verbe être (forme polie)
復旧作業が完了しました。

Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita

L'opération de récupération a été achevée.

Les travaux de récupération ont été achevés.

  • 復旧作業 - travail de restauration
  • が - particule de sujet
  • 完了 - conclusion, finalisation
  • しました - forme ée du verbe "suru" (faire)
運搬は重要な作業です。

Unpan wa juuyou na sagyou desu

Le transport est une tâche importante.

  • 運搬 (unpan) - transporte, chargement
  • は (wa) - particule de thème
  • 重要 (juuyou) - important
  • な (na) - particule adjectivale
  • 作業 (sagyou) - travail, opération
  • です (desu) - verbe être, être
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

Le secteur financier est en constante évolution.

  • 金融業界 - secteur financier
  • は - particule de thème
  • 常に - toujours
  • 変化しています - está mudando
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

L'industrie sidérurgique est importante dans la société moderne.

L'acier est une industrie importante dans la société moderne.

  • 鉄鋼 - Acier
  • は - particule de thème
  • 現代社会 - Société moderne
  • において - dans
  • 重要な - important
  • 産業 - industrie
  • です - Verbe être (forme polie)
鉱業は地球環境に影響を与える重要な産業です。

Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu

L'exploitation minière est une industrie importante qui affecte l'environnement de la Terre.

L'exploitation minière est une industrie importante qui affecte l'environnement mondial.

  • 鉱業 - industrie minière
  • は - particule de thème
  • 地球環境 - environnement terrestre
  • に - Partícula de destination
  • 影響を与える - avoir un impact
  • 重要な - important
  • 産業 - industrie
  • です - Verbe être
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industrie des transports joue un rôle important dans l'économie nationale.

L'industrie des transports joue un rôle important dans l'économie nationale.

  • 運輸業 - industrie du transport
  • は - particule de thème
  • 国 - pays
  • の - Certificado de posse
  • 経済 - économie
  • にとって - pour
  • 重要な - important
  • 役割 - papier
  • を果たしています - joue
運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

J'ai laissé mes bagages au transporteur.

J'ai laissé mes bagages au transporteur.

  • 運送業者 - transporteur
  • に - Particule indiquant le destinataire de l'action
  • 荷物 - bagage, charge
  • を - Particule indiquant l'objet direct de l'action
  • 預けました - a versé, livré
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industrie manufacturière joue un rôle important dans l'économie du Japon.

L'industrie manufacturière joue un rôle important dans l'économie japonaise.

  • 製造業 - Industrie manufacturière
  • は - Particule de sujet
  • 日本の - Du Japão
  • 経済にとって - Pour l'économie
  • 重要な - Important
  • 役割を果たしています - Joue un rôle
製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

La production d'acier est l'une des industries importantes du Japon.

La sidérurgie est l'une des industries les plus importantes du Japon.

  • 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
  • は - particule de thème
  • 日本 (にほん) - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 重要な (じゅうような) - important
  • 産業 (さんぎょう) - industrie
  • の - Certificado de posse
  • 一つ (ひとつ) - um
  • です - verbe être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

業