Traduction et signification de : 滅びる - horobiru
Le mot « 滅びる » (horobiru) est un verbe japonais qui porte le sens de « périr », « se détruire » ou « décliner ». Dans le contexte linguistique, l'expression est composée de deux éléments fondamentaux : le kanji « 滅 » et le suffixe verbal « びる ». Ce terme est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est en déclin ou un processus de destruction inévitable qui peut être à la fois physique et symbolique.
Explorant l'étymologie, le kanji「滅」est régulièrement associé à l'idée d'extinction ou d'anéantissement. Cet idéogramme est composé de deux radicaux : 「氷」qui se réfère à l'eau, suggérant un cycle de vie et de mort, et 「戈」qui signifie lance ou arme, symbolisant le conflit. La combinaison de ces éléments peut être interprétée comme la diminution à mesure que, par exemple, une flamme est éteinte par l'eau. Le suffixe verbal 「びる」est moins courant, mais sert à conjuguer le verbe, le transformant en une action ou un état d'être.
Dans les racines culturelles du Japon, la notion de "horobiru" apparaît souvent dans les littératures, mythologies et histoires ées qui parlent de la transitorité de la vie. Cette expression éveille l'idée que rien n'est éternel et que tout est soumis à l'usure du temps. Un bon exemple est l'histoire de la chute des civilisations anciennes comme Asuka ou Nara, où le terme peut être appliqué pour décrire la dégringolade de royaumes puissants. Ce contexte confère une profonde signification philosophique et culturelle au mot, en plus de son usage plus pragmatique dans la langue quotidienne.
Dans l'usage contemporain, "horobiru" peut être entendu dans des discours sur l'environnement ou la technologie, reflétant des préoccupations concernant la durabilité et l'avancée incontrôlée qui peut mener à la ruine. Ainsi, bien que le verbe "horobiru" porte une connotation négative, il encourage également une réflexion sur l'impermanence et la nécessité d'agir avant que la destruction ne soit irréversible.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 滅びる (ほろびる) - périr, être détruit ; se réfère à l'extinction ou à la chute de quelque chose.
- ほろぶ (ほろぶ) - périr, succomber ; semblable à 滅びる, généralement utilisé dans des contextes moins formels.
- ほろぼす (ほろぼす) - destruction ; souligne l'action de ca la destruction de quelque chose.
- ほろびやすい (ほろびやすい) - facile à périr ; décrit quelque chose qui est susceptible d'être détruit.
- ほろびかける (ほろびかける) - être sur le point de périr ; indique que quelque chose est en état de chute ou de destruction imminente.
- くずれる (くずれる) - s'effondrer ; se réfère à l'effondrement ou à la faillite de quelque chose, notamment des structures.
- くずす (くずす) - démonter, casser ; action de déstabiliser ou de désagréger quelque chose.
- くずれやすい (くずれやすい) - facile à s'effondrer ; décrit quelque chose qui a une forte propension à s'écrouler.
- くずれかかる (くずれかかる) - être en train de s'effondrer ; indique que quelque chose est en cours d'effondrement.
- くずれこむ (くずれこむ) - s’effondrer vers l’intérieur ; fait référence à un effondrement qui entraîne un rétrécissement ou une réduction.
- くずれだす (くずれだす) - commencer à s'effondrer ; action de commencer un processus d'effondrement.
- くずれさる (くずれさる) - être écroulé ; indique généralement quelque chose qui a déjà subi un effondrement.
- くずれそう (くずれそう) - il semble que cela va s'effondrer ; une indication que quelque chose est en danger de s'effondrer.
- くずれちゃう (くずれちゃう) - finir par s'effondrer ; une expression colloquiale qui implique que quelque chose va s'effondrer, souvent utilisée dans la conversation.
- くずれっぱなし (くずれっぱなし) - continuer à s'effondrer ; suggère un état d'effondrement continu sans correction.
- くずれっぱなしになる (くずれっぱなしになる) - être dans un état de démolition ; souligne la transition vers un état permanent d'effondrement.
- くずれずに (くずれずに) - sans s'effondrer ; fait référence à la capacité de rester stable.
- くずれずにいる (くずれずにいる) - rester sans s'effondrer ; indique le maintien de la stabilité au fil du temps.
- くずれずに済 (くずれずに済) - éviter l'effondrement ; cela implique qu'un effort a été fait pour maintenir l'intégrité.
Romaji: horobiru
Kana: ほろびる
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : être ruiné; descendre; périr; être détruit
Signification en anglais: to be ruined;to go under;to perish;to be destroyed
Définition : disparaître, disparaître.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (滅びる) horobiru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (滅びる) horobiru:
Exemples de phrases - (滅びる) horobiru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
