Traduction et signification de : 肝心 - kanjin

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 肝心[かんじん]. Ela aparece em conversas, textos e até em animes, mas seu significado vai além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, sua origem, como é usada no cotidiano japonês e por que ela é tão importante para entender nuances da cultura local. Se você quer aprender japonês de verdade, conhecer termos como 肝心 é essencial.

No dicionário Suki Nihongo, 肝心 é definida como algo "fundamental" ou "essencial", mas sua riqueza está nos detalhes. Aqui, você vai descobrir como ela se difere de palavras parecidas, em quais contextos é mais usada e até dicas para memorizá-la sem confusão. Vamos começar pela base: o que exatamente essa palavra quer dizer?

Significado e tradução de 肝心

肝心[かんじん] é um adjetivo ou substantivo que descreve algo crucial, indispensável ou central em uma situação. Em português, pode ser traduzido como "essencial", "fundamental" ou até "o ponto mais importante". Por exemplo, se alguém diz "肝心なことを忘れた", significa que esqueceu algo vital para a conclusão de uma tarefa.

O interessante é que 肝心 carrega um peso emocional ou de urgência que varia conforme o contexto. Diferente de termos como 重要[じゅうよう] (importante), ela muitas vezes implica que sem aquele elemento específico, tudo pode desmoronar. É como a diferença entre dizer que um parafuso é "importante" ou que é "absolutamente necessário" em uma máquina.

Origine et composition des kanjis

A palavra 肝心 é formada por dois kanjis: 肝 (fígado) e 心 (coração). Na medicina tradicional chinesa e japonesa, esses órgãos eram considerados os centros da vida e das emoções. O fígado, em particular, era associado à coragem e determinação, enquanto o coração simbolizava a mente e os sentimentos. Juntos, eles representam o que é vital para o funcionamento de algo — seja um projeto, uma relação ou até um objeto físico.

Vale destacar que essa composição não é aleatória. No Japão feudal, acreditava-se que o fígado (肝) era a sede da força vital, daí expressões como 肝に銘じる (gravar profundamente na memória). Quando unido a 心, o termo ganha um sentido de "aquilo que sustenta tanto o físico quanto o emocional". Essa dualidade explica por que 肝心 é usada tanto para questões práticas quanto abstratas.

Utilisation quotidienne et fréquence

No dia a dia japonês, 肝心 é mais comum em contextos formais ou semi-formais, como reuniões de trabalho, discursos e textos escritos. Não é uma gíria, mas também não soa excessivamente técnica — está no meio-termo entre o coloquial e o acadêmico. Frases como "肝心な時に限って" (justo no momento crucial) ou "肝心な部分が抜けている" (falta a parte essencial) são ouvidas com frequência.

Curiosamente, embora seja uma palavra conhecida, ela não aparece tanto quanto sinônimos como 大切[たいせつ] ou 重要[じゅうよう]. Isso porque 肝心 é mais específica: destaca o cerne de uma questão, não apenas sua importância geral. Se você assistir a dramas ou ler mangás, provavelmente a encontrará em cenas de tensão, quando um personagem precisa resolver algo urgente ou descobrir a verdade por trás de um mistério.

Conseils pour mémoriser et ne pas confondre

Uma forma eficaz de fixar 肝心 é associá-la a situações onde algo é tão vital que, sem isso, tudo desanda. Pense em frases como "a bateria é 肝心 para o celular funcionar" ou "o eixo é 肝心 em uma roda". Essa lógica ajuda a diferenciá-la de termos mais genéricos. Outra dica é lembrar dos kanjis: se "fígado + coração" são órgãos vitais, a palavra trata do que é igualmente indispensável.

Evite confundi-la com 肝腎[かんじん], que tem escrita e pronúncia parecidas, mas usa o kanji 腎 (rim) no lugar de 心. Apesar de também significar "essencial", 肝腎 é menos comum e tem um tom mais literário. Para o japonês do cotidiano, 肝心 é a escolha segura e amplamente compreendida em qualquer região do Japão.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重要 (Jūyō) - Important
  • 要点 (Yōten) - Point clé; essence de quelque chose
  • 要所 (Yōsho) - Point crucial ; lieu important
  • 中心 (Chūshin) - Centre; noyau de quelque chose
  • 核心 (Kakushin) - Noyau; essence la plus profonde
  • 要領 (Yōryō) - Essentiel ; manière de gérer quelque chose
  • 本質 (Honshitsu) - Essence ; nature fondamentale
  • 要旨 (Yōshi) - Résumé ; l'essence de ce qui est important
  • 要約 (Yōyaku) - Résumé ; condensation d'informations
  • 要素 (Yōso) - Élément; composant essentiel
  • 要件 (Yōken) - Exigences ; conditions nécessaires
  • 要望 (Yōbō) - Désir ; demande essentielle
  • 要求 (Yōkyū) - Demande ; demande essentielle
  • 必要 (Hitsuyō) - Nécessaire ; crucial pour la situation
  • 大切 (Taisetsu) - Précieux; important dans un contexte émotionnel
  • 大事 (Daiji) - Important ; significatif dans un contexte sérieux
  • 重大 (Jūdai) - Très sérieux ; d'une grande importance
  • 重要性 (Jūyōsei) - Importance; degré de pertinence
  • 重要視 (Jūyōshi) - Accorder de l'importance ; considérer quelque chose comme important
  • 重要度 (Jūyōdo) - Niveau d'importance; degré de pertinence
  • 重点 (Jūten) - Points focaux ; aspects mis en avant
  • 本質的 (Honshitsuteki) - Essentiel ; lié à l'essence
  • 本質的な (Honshitsuteki na) - Essentiel ; central dans un contexte
  • 本質的に (Honshitsuteki ni) - Essentiellement ; fondamentalement
  • 本質的なもの (Honshitsuteki na mono) - Chose essentielle ; objet fondamental
  • 本質的な問題 (Honshitsuteki na mondai) - Problème essentiel ; question fondamentale
  • 本質的な点 (Honshitsuteki na ten) - Point essentiel ; aspect fondamental
  • 本質的な部分 (Honshitsuteki na bubun) - Partie essentielle; section fondamentale
  • 本質的な意味 (Honshitsuteki na imi) - Signification essentielle ; interprétation centrale
  • 本質的な要素 (Honshitsuteki na yōso) - Élément essentiel; composant fondamental
  • 本質的な特徴 (Honshitsuteki na tokuchō) - Caractéristique essentielle ; attribut fondamental

Mots associés

中身

nakami

contenu; intérieur; substance; remplissage; (Lame d'épée

距離

kyori

distance; gamme

肝心

Romaji: kanjin
Kana: かんじん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : essentiel; fondamental; crucial; vital; principal

Signification en anglais: essential;fundamental;crucial;vital;main

Définition : partie importante ou essence. Point important.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (肝心) kanjin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (肝心) kanjin:

Exemples de phrases - (肝心) kanjin

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

面倒臭い

mendoukusai

se préoccuper à faire ; épuisant

涼しい

suzushii

Cool; rafraîchissant

osa

chef; diriger

しょっちゅう

shochuu

jamais; en permanence

明確

meikaku

Clarifier; définir.

肝心