Traduction et signification de : 見込み - mikomi
Etimologie et origine de 「見込み」
Le mot 「見込み」 (mikomi) est composé des kanjis 「見」 et 「込」. Le kanji 「見」(mi) signifie "voir" ou "regarder", tandis que 「込」(komi) est lié à "inclure" ou "comprendre". Lorsqu'ils sont unis, ils forment le terme 「見込み」, qui transmet l'idée de "perspective" ou "attente". Cette combinaison suggère l'idée de regarder en avant, de prévoir ou de considérer quelque chose à venir.
Définition et utilisation de « 見込み »
L'expression « 見込み » est largement utilisée dans la vie quotidienne et dans les affaires pour faire référence à des attentes futures ou des prévisions. Elle peut être utilisée dans divers contextes, tels que les prévisions de ventes, la planification de projets ou les attentes de croissance personnelle. Certaines des variations les plus courantes de l'utilisation du mot incluent :
- Prévisions de résultats ou d'événements futurs.
- Évaluation des possibilités ou des chances.
- Attentes concernant le développement de quelque chose.
Contexte historique et culturel
No contexte culturel et historique, 「見込み」 est un outil essentiel dans la communication pour exprimer des incertitudes et des attentes de manière polie et réfléchie. Dans les traditions japonaises, il est courant de planifier minutieusement lors de la prévision des résultats, et ce terme capture efficacement cette approche culturelle. Il reflète également un comportement plus analytique qui est souvent apprécié dans des environnements formels et professionnels.
En résumé, l'utilisation du mot 「見込み」 non seulement transmet une attente ou une prévision, mais représente également une préparation minutieuse et une planification précise, des aspects hautement valorisés dans la société moderne et traditionnelle. De cette manière, il continue d'être un mot clé dans les communications quotidiennes, tant dans les environnements personnels que professionnels.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 見通し (Mitōshi) - Vision claire ou perspective future.
- 予測 (Yosoku) - Prévisions basées sur des données ou des tendances.
- 期待 (Kitai) - Attente ou espoir par rapport à quelque chose.
- 見込 (Mikomi) - Faire confiance à quelque chose ou prendre en compte la possibilité.
- 見込み (Mikomi) - Projection ou calcul basé sur des preuves.
- 期待値 (Kitai-chi) - Valeur attendue en termes statistiques.
- 予想 (Yosō) - Devination ou conjecture sur l'avenir.
- 予想値 (Yosō-chi) - Valeur attendue à atteindre dans une prévision.
Mots associés
Romaji: mikomi
Kana: みこみ
Type : Nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : espoir; points de vue; attente
Signification en anglais: hope;prospects;expectation
Définition : Avoir des attentes et des espoirs. Anticipez l'avenir.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (見込み) mikomi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (見込み) mikomi:
Exemples de phrases - (見込み) mikomi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono purojekuto ni wa ookina mikomi ga aru
Ce projet a de grandes perspectives.
Ce projet a une grande perspective.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
- には - particule qui indique l'existence de quelque chose dans un lieu ou un moment spécifique
- 大きな - adjectif qui signifie "grand" ou "important"
- 見込み - substantif se traduisant par "perspective" ou "attente"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
