Traduction et signification de : 詰まる - tsumaru
Le mot japonais 詰まる[つまる] est un verbe qui porte des significations intéressantes et des usages variés dans la vie quotidienne au Japon. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de cette expression, comprendre son contexte peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les usages pratiques de 詰まる, ainsi que des conseils pour bien la mémoriser.
En plus d'être un mot commun dans les conversations quotidiennes, 詰まる apparaît également dans des expressions et des situations spécifiques. Que ce soit pour décrire quelque chose qui est bouché, un problème sans solution ou même un sentiment de pression, son utilisation est plus vaste qu'il n'y paraît. Plongeons dans les détails afin que vous puissiez l'appliquer avec confiance.
Signification et utilisations de 詰まる
詰まる est un verbe qui peut être traduit par "être bouché", "être bloqué" ou "être sans issue". Il est souvent utilisé pour décrire des situations physiques, comme un tuyau bouché (パイプが詰まる) ou un nez congestionné (鼻が詰まる). Cependant, il peut également avoir un sens plus abstrait, comme lorsque quelqu'un se sent coincé dans une discussion (話が詰まる).
Une autre utilisation courante est dans des contextes émotionnels, comme quand une personne reste sans mots à cause de l'émotion (言葉が詰まる). Cette polyvalence fait que 詰まる est un mot utile dans différents scénarios, du quotidien à des situations plus complexes. Reconnaître ces nuances aide à mieux comprendre la langue japonaise et sa richesse expressive.
Origine et structure des kanjis
Le kanji 詰 (tsu) dans 詰まる signifie "remplir" ou "serrer", tandis que まる est la terminaison qui indique la forme verbale. Ensemble, ils transmettent l'idée de quelque chose qui est comprimé ou obstrué. Cette composition reflète bien les significations du mot, que ce soit dans un contexte littéral ou figuratif.
Il convient de souligner que 詰まる est un verbe du groupe 1 (godan), ce qui signifie que sa conjugaison suit un schéma spécifique. Par exemple, à la forme négative, il devient 詰まらない (tsumaranai). Connaître ces variations est essentiel pour utiliser le mot correctement dans différentes situations grammaticales.
Astuces pour mémoriser 詰まる
Une manière efficace de mémoriser 詰まる est de l'associer à des situations concrètes. Imaginez un tuyau bouché ou un embouteillage dans la circulation – ces images aident à se souvenir du sens de "blocage" ou "obstruction". Répéter des phrases comme 鼻が詰まる (nez bouché) renforce également l'apprentissage.
Une autre astuce est d'observer le kanji 詰, qui apparaît dans d'autres mots liés, comme 詰め物 (tsumemono, "farce") ou 詰問 (kitsumon, "interrogatoire"). Percevoir ces connexions facilite la mémorisation et enrichit votre vocabulaire de manière naturelle.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 詰まる
- 詰まり - Forme de base masu
- 詰まらない - négatif maître
- 詰まっている - continuez s'il vous plaît
- 詰まれ - impératif masu
Synonymes et similaires
- つまる (tsumaru) - Se boucher; se sentir congestionné.
- 詰る (tsumaru) - Se remplir; être comprimé.
- 塞まる (fusamaru) - Bloquer ; rester fermé pour quelque chose.
- 詰り込む (tsumarikomu) - Être coincé ; être immergé dans quelque chose.
- 詰める (tsumeru) - Perforer; remplir; compacter.
- 詰め込む (tsume-komu) - Forcer à mettre à l'intérieur ; insérer à l'intérieur.
- 詰まり (tsumari) - Congestion; obstruction; cause d'un blocage.
- 詰まり込む (tsumarikomu) - Rester coincé ; être dans un état de constipation.
- 詰め込み (tsume-komi) - Processus d'insertion ou de compactage de quelque chose.
- 詰め込みすぎる (tsume-komisugiru) - Excès de compression ; mettre trop de choses en même temps.
- 詰め込み過ぎる (tsume-komisugiru) - Excès de compactage ; cela fait référence à l'acte de trop enfoncer.
- 詰まり過ぎる (tsumarisugiru) - Excès de congestionnement ; être très bouché.
- 詰まりすぎた (tsumaritsugita) - C'était excessivement bouché.
- 詰まり過ぎた (tsumari-sugita) - C'est devenu excessivement congestionné.
Romaji: tsumaru
Kana: つまる
Type : verbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : 1. être bloqué ; être emballé; 2. Frappez la balle près du manche de la batte (baseball)
Signification en anglais: 1. to be blocked;to be packed; 2. to hit the ball near the handle of the bat (baseball)
Définition : Blocage: Quelque chose reste coincé à l'intérieur, rendant le age difficile.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (詰まる) tsumaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (詰まる) tsumaru:
Exemples de phrases - (詰まる) tsumaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
Une sensation douloureuse monte dans ma poitrine.
Le sentiment triste est obstrué dans ma poitrine.
- 切ない - triste, douloureux
- 気持ち - Sentiment, Émotion
- が - particule de sujet
- 胸 - Poitrine
- に - particule de localisation
- 詰まる - être plein, être bouché
Tsumaru koto wa nai
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
Ce n'est pas coincé.
- 詰まる - verbe qui signifie "obstruer", "bloquer"
- こと - nom masculin signifiant "chose", "fait"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- ない - adjectif qui signifie "ne pas exister", "ne pas avoir"
Tsumari ga kaishou sa remashita
Le colmatage a été résolu.
Le colmatage a été résolu.
- 詰まり - congestionnement, obstruction
- が - particule de sujet
- 解消 - résolution, dissipation
- されました - forma ive du verbe "suru" (faire), indiquant que l'action a été réalisée par une autre personne ou circonstance
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
Dans le tiroir, de nombreux souvenirs importants sont stockés.
Le tiroir regorge de nombreux souvenirs importants.
- 引き出し (hikidashi) - tiroir
- に (ni) - particule indiquant l'endroit où quelque chose se trouve
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 大切な (taisetsuna) - important, précieux
- 思い出 (omoide) - souvenir, mémoire
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- たくさん (takusan) - beaucoup
- 詰まっている (tsumatteiru) - être plein, être rempli
Oshiire ni wa takusan no mono ga tsumatte iru
Beaucoup de choses sont emballées dans le placard.
- 押し入れ - placard encastré
- に - partítulo que indica localização
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- たくさんの - beaucoup
- 物 - choses
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 詰まっている - sont emballées/remplies
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
