Traduction et signification de : 謝る - ayamaru

Si vous vous êtes déjà retrouvé dans une situation où vous deviez vous exc en japonais, vous êtes probablement tombé sur le verbe 謝る (あやまる). Ce mot va bien au-delà d'un simple "je suis désolé" – il porte des nuances culturelles, un idéogramme chargé de sens et une histoire qui remonte à la relation entre humilité et reconnaissance d'erreur. Dans cet article, vous découvrirez l'étymologie de 謝る, comment il est utilisé dans le quotidien japonais, son pictogramme et même des conseils pour l'apprendre efficacement. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de répétition espacée, préparez-vous à inclure des exemples pratiques dans votre deck !

La signification et l'origine de 謝る

Le verbe 謝る (あやまる) est utilisé lorsque quelqu'un et une erreur et présente des excuses de manière sincère. Contrairement à des termes plus informels comme "ごめん" ou "すみません", il porte un poids plus lourd, souvent lié à des situations où il y a un véritable regret ou même des conséquences plus sérieuses. L'origine du kanji 謝 est fascinante : il combine le radical 言 (mots, parole) avec 射 (tirer, lancer), suggérant l'idée de "lancer des mots" dans un contexte de reconnaissance d'une faute.

Dans la culture japonaise, s'exc ne concerne pas uniquement l'acceptation de la faute, mais également la restauration de l'harmonie sociale. Lorsque quelqu'un utilise 謝る, il montre de l'humilité et une volonté de corriger une erreur. Il est courant de voir ce verbe dans des contextes formels, comme dans le milieu professionnel ou dans des situations publiques où un scandale ou une mauvaise conduite doit être remédié. Avez-vous déjà remarqué comment les politiciens et les célébrités au Japon font ces profondes révérences lorsqu'ils s'excusent ? Eh bien, le 謝る est souvent accompagné de ce geste.

Le kanji 謝 et son pictogramme

Le idéogramme 謝 est composé de trois parties principales : le radical 言 (げん, lié à la parole), le composant 射 (しゃ, qui évoque le tir ou le lancement) et le trait inférieur qui complète le caractère. Ensemble, ils forment une image presque poétique : des mots (言) étant "lancés" (射) comme un geste de réparation. Il n'est donc pas surprenant que ce kanji apparaisse également dans des mots comme 感謝 (かんしゃ, gratitude), où l'idée de "répondre par des mots" prend un sens positif.

Pour mémoriser 謝る, une astuce est d'associer le radical 言 avec l'action de s'exc verbalement. Imaginez quelqu'un "tirant" des mots de repentance – cela peut sembler idiot, mais ce type d'association visuelle aide à ancrer le kanji dans la mémoire. Un autre truc est de se rappeler que la prononciation "あやまる" a un son presque solennel, approprié pour des situations où un simple "ごめん" ne suffirait pas.

Comment utiliser 謝る dans la vie quotidienne

Bien que 謝る soit un verbe essentiel, il n'est pas utilisé aussi fréquemment que des expressions plus décontractées. Vous n'allez guère entendre des amis s'exc avec あやまる dans une conversation informelle – à moins qu'ils n’aient commis une grave erreur. Au travail, en revanche, il apparaît plus souvent, notamment dans des e-mails formels ou lors de réunions où une erreur doit être reconnue publiquement. Des phrases comme "深く謝ります" (se lit "ふかく あやまります", "je présente mes sincères excuses") sont courantes dans ces contextes.

Un détail intéressant est que 謝る peut être utilisé à la fois de manière transitive ("彼は過ちを謝った" – "il s'est excusé pour l'erreur") et intransitive ("彼は謝った" – "il s'est excusé"). Cette flexibilité permet d'adapter le verbe selon la situation, tout en conservant ce ton de sérieux. Si vous voulez sonner naturel en l'utilisant, faites attention à la façon dont les Japonais l'emploient dans des dramas ou des interviews – souvent, il est accompagné d'un langage corporel spécifique, comme la profonde révérence mentionnée.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 謝罪する (shazai suru) - présenter des excuses
  • お詫びする (owabi suru) - faire une demande formelle d'excuses
  • 謝ります (ayamaru) - s'exc de manière plus informelle
  • 陳謝する (chinsha suru) - présenter des excuses formelles
  • 謝意を表す (shai o arawasu) - exprimer de la gratitude ou des excuses

Mots associés

詫びる

wabiru

s'exc

申し訳ない

moushiwakenai

indescriptible

謝る

Romaji: ayamaru
Kana: あやまる
Type : Nom
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : présenter des excuses

Signification en anglais: to apologize

Définition : Lorsque vous commettez une erreur ou une impolitesse, ettez-la et réfléchissez-y.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (謝る) ayamaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (謝る) ayamaru:

Exemples de phrases - (謝る) ayamaru

Voici quelques phrases d'exemple :

素直に謝ります。

Sunao ni ayamarimasu

Je m'excai sincèrement.

Mes excuses.

  • 素直 (sunao) - Honnête, sincère
  • に (ni) - particule grammaticale indiquant la cible de l'action
  • 謝ります (ayamarimasu) - demander pardon, s'exc

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

重なる

omonaru

principal; important

寄せる

yoseru

collecter; rassembler; ajouter; mettre de côté

埋まる

uzumaru

être enterré; être entouré; débordement; être rempli

弱る

yowaru

affaiblir; être dérangé; être abattu; être émané; être découragé; être perplexe; blesser

拡大

kakudai

élargissement