Traduction et signification de : 貸間 - kashima
Avez-vous déjà rencontré le mot japonais 貸間[かしま] et vous êtes-vous demandé quel en est le sens et l'usage ? Dans cet article, nous allons explorer tout sur ce terme, depuis sa traduction et son origine jusqu'à la manière dont il est utilisé dans la vie quotidienne au Japon. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement intéressé par la culture du pays, comprendre des mots comme celui-ci peut être essentiel pour élargir votre vocabulaire et vos connaissances.
Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est de fournir des explications claires et détaillées sur des termes japonais, et 貸間[かしま] est un exemple intéressant. Nous allons aborder son sens littéral, son contexte d'utilisation et même des astuces pour la mémoriser de manière efficace. Continuez à lire pour découvrir davantage sur ce mot et comment il peut être utile dans votre apprentissage.
Signification et traduction de 貸間[かしま]
Le mot 貸間[かしま] est composé de deux kanjis : 貸, qui signifie "prêter" ou "louer", et 間, qui peut être traduit par "espace" ou "chambre". Ensemble, ils forment le terme qui se réfère à une "chambre à louer" ou "espace à louer". En français, la traduction la plus proche serait "chambre à louer" ou "pièce à louer", selon le contexte.
Au Japon, 貸間 est couramment utilisé pour décrire des chambres ou des espaces résidentiels qui sont loués pour une période déterminée. Contrairement à un appartement entier, ce terme fait généralement référence à une pièce dans une maison partagée ou une pension. C'est une option populaire parmi les étudiants et les travailleurs qui recherchent un logement temporaire et abordable.
Origine et utilisation culturelle de 貸間[かしま]
L'origine de 貸間 remonte à la période d'après-guerre au Japon, lorsque la pénurie de logements a conduit à l'émergence d'espaces partagés. La pratique de louer des chambres individuelles dans des résidences plus grandes est devenue courante, notamment dans des zones urbaines comme Tokyo et Osaka. Ce modèle de logement est encore pertinent aujourd'hui, surtout pour ceux qui recherchent des coûts plus bas.
Culturuellement, 貸間 est associé à une forme de logement pratique et économique, mais peut également porter certains stéréotypes. Par exemple, dans certains animes et dramas, des personnages vivant dans des 貸間 sont dépeints comme des étudiants ou de jeunes professionnels au début de leur carrière. Cette représentation reflète la réalité de nombreux Japonais qui déménagent dans de grandes villes à la recherche d'opportunités.
Astuces pour mémoriser 貸間[かしま]
Une manière efficace de mémoriser 貸間 est de décomposer le mot en ses composants. Le kanji 貸 apparaît dans d'autres termes liés à la location, comme 貸家[かしや] (maison à louer) et 貸し出し[かしだし] (emprunt). Le kanji 間 est polyvalent, présent dans des mots comme 時間[じかん] (temps) et 居間[いま] (salon). Associer ces radicaux au sens général du mot facilite la mémorisation.
Un autre conseil est de créer des phrases pratiques qui incluent 貸間, comme "この貸間はいくらですか?" (Combien coûte cette chambre à louer ?). Utiliser le mot dans des contextes réels aide à consolider l'apprentissage. Si vous utilisez des applications comme Anki, inclure des exemples de phrases et des images de 貸間 peut rendre le processus plus visuel et efficace.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 借りる部屋 (Kariru heya) - Chambre à louer
- 貸し部屋 (Kashi heya) - chambre à louer
- ルームレンタル (Rūmu rentaru) - Location de chambre
- 貸室 (Kashitsu) - Salle louée
- 貸し室 (Kashi shitsu) - Salle à louer
- 貸し借り部屋 (Kashi kari heya) - Chambre de prêt
- 貸し出し部屋 (Kashi dashi heya) - Chambre à louer temporairement
- 貸し部屋 (Kashi heya) - Chambre à louer (répéter)
- 貸し借り部屋 (Kashi kari heya) - Salle d'emprunt (répétée)
- 貸し宿 (Kashi yado) - Locations de vacances
- 貸し場所 (Kashi basho) - Espace à louer
- 貸し空間 (Kashi kūkan) - Espace loué
- 貸しスペース (Kashi supēsu) - Espace à louer
- 貸し場 (Kashi ba) - Zone à louer
- 貸し部屋 (Kashi heya) - Chambre à louer (répéter)
- 貸しスタジオ (Kashi sutajio) - Studio à louer
- 貸しスペース (Kashi supēsu) - Espace de location (répété)
- 貸し場所 (Kashi basho) - Espace à louer (répété)
- 貸しスペース (Kashi supēsu) - Espace de location (répété)
- 貸し場所 (Kashi basho) - Espace à louer (répété)
- 貸しスペース (Kashi supēsu) - Espace de location (répété)
- 貸し場所 (Kashi basho) - Espace à louer (répété)
Mots associés
Romaji: kashima
Kana: かしま
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : Chambre à louer
Signification en anglais: room to let
Définition : Lieu où un contrat de location est conclu et où sont payés des dépôts, des cessions, des loyers, etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (貸間) kashima
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (貸間) kashima:
Exemples de phrases - (貸間) kashima
Voici quelques phrases d'exemple :
Kashima wo karitai desu
Je veux prêter un espace de location.
- 貸間 - signifie "chambre à louer" en japonais.
- を - c'est une particule d'objet en japonais, indiquant que "貸間" est l'objet de la phrase.
- 借りたい - C'est un verbe en japonais qui signifie "vouloir louer".
- です - C'est une particule de finalisation en japonais, indiquant que la phrase est une déclaration polie.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
