Traduction et signification de : 間接 - kansetsu

Le mot japonais 間接[かんせつ] est un terme qui apparaît fréquemment dans des contextes formels et quotidiens, portant des significations qui vont au-delà de la simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans la langue japonaise, ainsi que des conseils pratiques pour le mémoriser et des exemples d'utilisation. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux au sujet de la langue, comprendre 間接 peut enrichir votre vocabulaire et votre compréhension culturelle.

Signification et traduction de 間接

間接[かんせつ] est un substantif qui signifie "indirect" ou "par le biais de quelque chose". Il est composé des kanjis 間 (intervalle, espace) et 接 (connexion, ), suggérant l'idée d'un lien qui ne se produit pas de manière directe. En français, cela peut être traduit par "intermédiaire" ou "médié", selon le contexte.

En pratique, ce mot apparaît dans des situations où il y a une relation non immédiate entre deux éléments. Par exemple, dans des discussions sur la communication, l'économie ou même dans des explications scientifiques, 間接 est utilisé pour décrire des processus impliquant des étapes intermédiaires. Son opposé, 直接[ちょくせつ] (direct), aide à contraster et renforcer son sens.

Origine et usage culturel

L'origine de 間接 remonte au chinois classique, où les kanjis étaient déjà utilisés avec un sens similaire. Au Japon, son utilisation s'est consolidée dans des textes académiques et bureaucratiques, mais s'est également étendue à la vie quotidienne. Contrairement à des mots plus colloquiaux, かんせつ conserve un ton plus formel, étant courant dans les nouvelles, les documents et les discussions techniques.

Culturellement, le concept d'"indirect" est valorisé dans certaines situations au Japon, en particulier dans la communication. Éviter les confrontations directes et préférer des approches subtiles est une caractéristique marquante de l'étiquette japonaise. Dans ce sens, 間接 reflète non seulement un terme linguistique, mais aussi un aspect important de l'interaction sociale dans le pays.

Astuces pour mémoriser et utiliser 間接

Une façon efficace de mémoriser 間接 est de l'associer à des situations où l'action ne se produit pas immédiatement. Par exemple, pensez à "communication indirecte" (間接的なコミュニケーション) ou "lumière indirecte" (間接照明). Créer des phrases comme celles-ci aide à intégrer le terme de manière contextualisée.

Une autre astuce est d'observer le kanji 間, qui apparaît dans des mots comme 時間 (temps) et 人間 (être humain). Reconnaître ces motifs facilite la reconnaissance et l'utilisation correcte. De plus, noter des exemples réels de textes ou de dialogues où 間接 apparaît peut être une stratégie utile pour consolider l'apprentissage.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 間接 (Kansetsu) - Indirect, related to a non-direct approach or intervention.
  • 仲介 (Chūkai) - Intermédiation, l'acte de médiation entre les parties.
  • 仲人 (Nakodo) - Intermédiaire de mariage, personne qui facilite les mariages.
  • 仲立ち (Nakadachi) - Intermédiation, similaire à 仲介, mais en mettant l'accent sur le rôle de soutien.
  • 仲裁 (Chūsai) - Arbitrage, résolution des différends entre parties.
  • 仲介者 (Chūkaisha) - L'intermédiaire, la personne qui réalise l'intermédiation.
  • 仲人業 (Nakodogyo) - Profession d'intermédiaire de mariage.
  • 仲人文化 (Nakodobunka) - Culture concerning the role of intermediaries in marriages.
  • 仲人市場 (Nakodoshijou) - Marché des intermédiaires de mariage.
  • 仲人マッチング (Nakodomachingu) - Processus de combinaison ou d'appariement effectué par des intermédiaires de mariage.
  • 仲人サービス (Nakodosābisu) - Services offerts par des intermédiaires de mariage.
  • 仲人サイト (Nakodosaito) - Sites internet dédiés à l'intermédiation de mariages.
  • 仲人アプリ (Nakodoapuri) - Applications axées sur l'intermédiation de mariages.

Mots associés

aida

espace; intervalle

間接

Romaji: kansetsu
Kana: かんせつ
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : Indirection; indirect

Signification en anglais: indirection;indirectness

Définition : ez indirectement à travers d'autres personnes. Interactions connexes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (間接) kansetsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (間接) kansetsu:

Exemples de phrases - (間接) kansetsu

Voici quelques phrases d'exemple :

間接的な影響は大きいです。

Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu

L'impact indirect est excellent.

  • 間接的な - adjectif signifiant "indireto"
  • 影響 - substantif qui signifie "influence"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 大きい - adjectif qui signifie "grand"
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kasa

former; parapluie; parasol

一日

ichijitsu

1. Un jour; 2. Premier du mois.

再三

saisan

encore et encore; à plusieurs reprises

家畜

kachiku

animaux domestiques; bétail; bétail

街道

kaidou

Autoroute

間接