Traduzione e significato di: 判 - han

Definizione e Uso

La parola 「判」 (han) ha diverse interpretazioni nel contesto giapponese, ed è utilizzata principalmente come sostantivo e anche come prefisso. Nel suo uso più comune, si riferisce a "giudizio", "sigillo" o "timbro", a seconda del contesto in cui è inserita. Una delle sue applicazioni più note è come sigillo personale, molto usato per le firme nei documenti formali in Giappone.

Etimologia e Radici

Il kanji「判」è composto da due radicali principali:「半」(han), che significa "metà", e「刀」(katana), che rappresenta un "coltello" o "spada". Questa combinazione può essere interpretata come una metafora per la divisione e la precisione necessaria in un giudizio o decisione, poiché "tagliare" è un'azione associata a demarcare o delineare qualcosa in modo chiaro. Pertanto, il kanji porta in sé l'idea di separazione, analisi o definizione.

Origine Storica

Storicamente, l'uso della parola 「判」 può essere tracciato fino ai tempi antichi, quando le società utilizzavano diversi oggetti per marcare e autenticare documenti ufficiali. In contesti giuridici, la capacità di "giudicare" o "decidere" in determinate circostanze è diventata un aspetto cruciale per lo sviluppo dei sistemi legali. Con il tempo, la parola ha iniziato a incorporare sia l'aspetto fisico (il sigillo) che quello astratto (il giudizio).

Variazioni e Applicazioni

Oltre a essere usata da sola, la parola 「判」 può essere trovata in diverse combinazioni che ampliano i suoi significati e usi. Ad esempio:

  • 「判子」 (hanko) - si riferisce ai sigilli tradizionali utilizzati per approvare documenti.
  • 「判断」 (handan) - significa "giudizio" o "decisione".
  • 「判定」 (hantei) - spesso usato per "valutazione" o "decisione giudiziaria".

Ciascuna di queste combinazioni fornisce una sfumatura che completa ed espande il significato di base di 「判」, mostrando la sua versatilità linguistica e culturale nella lingua giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 判定 (Hantei) - Giudizio, decisione, determinazione di un risultato.
  • 判決 (Hanketsu) - Sentenza, decisione giudiziale finale.
  • 判明 (Hanmei) - Chiarezza, rivelazione, conferma di un fatto.
  • 判定する (Hantei suru) - Fare un giudizio o una decisione.
  • 判決する (Hanketsu suru) - Emettere una sentenza giudiziaria.
  • 判明する (Hanmei suru) - Diventare chiaro o evidente.

Parole correlate

評判

hyouban

fama; reputazione; popolarità; organizzare

批判

hihan

critica; giudizio; commento

ban

formato (di carta o libri)

判断

handan

giudizio; decisione; aggiudicazione; conclusione; decrittazione; divinazione

判定

hantei

giudizio; decisione; premio; verdetto

判決

hanketsu

Decisione giudiziaria; giudizio; verdetto; decreto

判子

hanko

sigillo (usato per la firma)

判事

hanji

giudice; giudiziario

審判

shinban

arbitrato; giudizio; giudizio; arbitro; arbitro

裁判

saiban

test; giudizio

Romaji: han
Kana: はん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: francobollo; francobollo; firma del monogramma; giudizio

Significato in Inglese: seal;stamp;monogram signature;judgment

Definizione: Accettare le cose e prendere decisioni

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (判) han

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (判) han:

Frasi d'Esempio - (判) han

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Credo che questa decisione sia giusta.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 判決 - sostantivo che significa "verdetto" o "sentenza"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 公正 - adjetivo que significa "giusto" o "imparziale"
  • である - Il verbo "ser" nella sua forma formale.
  • と - particella che indica la citazione diretta
  • 信じています - verbo che significa "credere" o "fidarsi" nella forma polite present.
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

È importante esprimere giudizi equi.

È importante prendere una decisione equa.

  • 公正な - adjetivo que significa "giusto" o "imparziale"
  • 判断 - sostantivo che significa "giudizio" o "decisione"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • する - verbo que significa "fare" o "realizzare"
  • こと - sostantivo che indica un'azione o un evento astratto
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 重要 - aggettivo che significa "importante"
  • です - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
  • . - segno di interpunzione che indica la fine della frase
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

Il giudizio è importante.

  • 判断力 (handanryoku) - abilità di giudizio
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

Il giudice è responsabile dell'applicazione corretta della legge.

  • 判事 - Giudice
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 法律 - Lei
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 正確に - Precisamente
  • 適用する - Applicare
  • 責任 - Responsabilità
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある - Esistere
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

È importante esprimere giudizi razionali.

È importante esprimere un giudizio ragionevole.

  • 合理的な - aggettivo che significa "razionale" o "ragionevole"
  • 判断 - sostantivo che significa "giudizio" o "decisione"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • する - verbo que significa "fare" o "realizzare"
  • こと - sostantivo che indica un'azione o un evento
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 大切 - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
  • です - Verbo ausiliario che indica la forma educata del discorso
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

L'arbitro deve essere giusto.

  • 審判 - árbitro/juiz
  • は - particella del tema
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partítulo do modo
  • ある - verbo "ser/estar" no presente
  • べき - suffix che indica obbligo/necessità
  • だ - verbo "essere" al presente (forma informale)
私の判子は赤いです。

Watashi no hanko wa akai desu

Il mio timbro è rosso.

La mia fondazione è rossa.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の - particella giapponese che indica possesso, equivalente a "meu"
  • 判子 - parola giapponese che significa "timbro"
  • は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • 赤い - aggettivo giapponese che significa "rosso"
  • です - verbo dell'essere in giapponese, equivalente a "è".
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

È importante prendere decisioni sagge.

È importante esprimere un giudizio saggio.

  • 賢明な - saggio, prudente
  • 判断をする - prendere decisioni, giudicare
  • ことが - é importante
  • 大切です - è cruciale, è essenziale

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

判