Traduzione e significato di: 兎に角 - tonikaku
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 兎に角 (とにかく). Questa espressione è piuttosto comune nella vita quotidiana dei giapponesi e porta con sé sfumature interessanti che vanno oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo il suo significato, la sua origine e come viene utilizzata in diversi contesti. Inoltre, vedremo alcuni suggerimenti per memorizzarla e capire il suo ruolo nella comunicazione quotidiana.
Significato e uso di 兎に角 (とにかく)
La parola 兎に角 (とにかく) può essere tradotta come "in ogni caso", "comunque" o "in ogni modo". Viene spesso utilizzata per introdurre un'idea principale, ignorando dettagli o circostanze precedenti. Ad esempio, se qualcuno sta spiegando una situazione complicata, ma vuole arrivare al punto principale, può iniziare con とにかく per indirizzare la conversazione.
Inoltre, とにかく può anche esprimere urgenza o impazienza. Immagina qualcuno dire: "とにかく、早く来て!" (Comunque, vieni subito!). In questo caso, la parola sottolinea la necessità di un'azione immediata, indipendentemente da altri fattori. Questo doppio significato la rende versatile e molto utile nelle conversazioni informali.
Origine e scrittura di 兎に角
L'origine di 兎に角 è curiosa e un po' enigmatica. Anche se è scritta con i kanji 兎 (coniglio) e 角 (corno), il suo significato non ha una relazione diretta con questi caratteri. In realtà, questa scrittura è un esempio di ateji, dove i kanji sono scelti per la pronuncia e non per il significato letterale. La lettura とにかく proviene da un'espressione più antica, ma la sua forma attuale si è consolidata tramite l'uso quotidiano.
È importante notare che, al giorno d'oggi, とにかく è più comunemente scritto in hiragana, specialmente in contesti informali. La versione in kanji appare occasionalmente, ma molti giapponesi nemmeno la riconoscono subito. Se stai imparando il giapponese, concentrarti sull'hiragana è la scelta più pratica per l'uso quotidiano.
Suggerimenti per memorizzare e usare とにかく
Un modo efficace per memorizzare とにかく è associarlo a situazioni in cui vuoi interrompere una conversazione e andare dritto al punto. Pensa a momenti come "Comunque, dobbiamo risolvere questo ora" o "Indipendentemente da quello che è successo, l'importante è…". Questi sono contesti perfetti per applicare la parola e renderla più naturale nel tuo vocabolario.
Un altro consiglio è prestare attenzione a come i giapponesi usano とにかく in drammi, anime o conversazioni reali. Appare frequentemente nei dialoghi quotidiani, specialmente quando qualcuno sta cercando di risolvere un problema o riassumere una storia. Più la ascolterai in contesti reali, più sarà facile incorporarla nel tuo giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- とにかく (tonikaku) - In ogni caso; indipendentemente dalle circostanze; in ogni caso.
Parole correlate
Romaji: tonikaku
Kana: とにかく
Tipo: idioma
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traduzione / Significato: Comunque; Comunque; in qualche modo o nell'altro; generalmente; comunque.
Significato in Inglese: anyhow;at any rate;anyway;somehow or other;generally speaking;in any case
Definizione: Un'espressione che significa "con tutti i mezzi" o "eventualmente".
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (兎に角) tonikaku
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (兎に角) tonikaku:
Frasi d'Esempio - (兎に角) tonikaku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: idioma
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: idioma
