Traduzione e significato di: 凶作 - kyousaku
La parola giapponese 凶作[きょうさく] potrebbe non essere comune nella vita quotidiana, ma porta un significato importante per chi studia la lingua o è interessato alla cultura giapponese. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata in diversi contesti. Inoltre, capiremo perché questa parola è ancora rilevante oggi, specialmente nelle discussioni sull'agricoltura e l'economia.
Se hai già incontrato 凶作 in testi, canzoni o notizie, sapere il suo significato può aprire porte per comprendere meglio il Giappone e il suo rapporto con la natura. Scopriamo insieme dalla scrittura in kanji a esempi pratici d'uso, il tutto in modo chiaro e diretto.
Significato e utilizzo di 凶作 [きょうさく]
凶作[きょうさく] significa "cattiva raccolta" o "fallimento del raccolto". È composta da due kanji: 凶 (kyou), che indica disastro o sfortuna, e 作 (saku), che si riferisce alla produzione o coltivazione. Insieme, questi caratteri trasmettono l'idea di una raccolta scarsa, generalmente causata da fattori come condizioni climatiche sfavorevoli, parassiti o altri problemi agricoli.
In Giappone, dove l'agricoltura ha un ruolo storico e culturale significativo, 凶作 era una parola temuta nel ato. Un cattivo raccolto poteva portare a scarsità di cibo e persino alla fame. Oggi, sebbene il paese non dipenda più esclusivamente dall'agricoltura, il termine appare ancora nelle notizie su siccità, tifoni o altri eventi che influenzano la produzione rurale.
Origine e componenti dei kanji
L'origine di 凶作 è direttamente legata alla combinazione dei suoi kanji. Il primo, 凶, rappresenta qualcosa di negativo o disastroso, mentre 作 rimanda alla creazione o produzione. Questa costruzione è comune in giapponese, dove i kanji si uniscono per formare parole con significati più specifici. Nel caso di 凶作, l'unione di questi ideogrammi crea un termine che va oltre la semplice "cattiva raccolta".
È importante sottolineare che 凶 da solo può essere usato in altre parole correlate a disastri, come 凶器 (kyouki), che significa "arma pericolosa". Già 作 appare in termini come 作品 (sakuhin), che significa "opera" o "lavoro creativo". Comprendere questi componenti aiuta a memorizzare non solo 凶作, ma anche altre parole che condividono gli stessi kanji.
Contesto culturale e attualità
In ato, 凶作 era una parola che suscitava preoccupazione reale, specialmente nelle comunità rurali. Il Giappone, con il suo terreno montuoso e limitato spazio per l'agricoltura, ha sempre fatto affidamento su raccolti efficienti. Una singola stagione di 凶作 poteva significare difficoltà economiche per molte famiglie. Questo contesto storico aiuta a comprendere perché il termine porta un peso emotivo per le persone più anziane.
Attualmente, 凶作 appare ancora nei reportage sui cambiamenti climatici e i loro impatti sull'agricoltura giapponese. Con l'aumento dei tifoni e delle temperature estreme, il termine ha guadagnato nuovo vigore. Per gli studenti di giapponese, riconoscere 凶作 nelle notizie o nei dibattiti sull'ambiente è un modo per collegare il vocabolario a questioni reali del Giappone moderno.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 不作 (Busaku) - Mancanza di produzione, generalmente riferendosi all'agricoltura.
- 不豊 (Fuhō) - Scarsità, mancanza di abbondanza.
- 不作年 (Busaku-nen) - Anno di bassa produzione.
- 不作期 (Busaku-ki) - Periodo di bassa produzione.
- 不作気象 (Busaku kisyou) - Clima sfavorevole per la produzione.
- 不作の年 (Busaku no toshi) - Anno caratterizzato da bassa produzione.
- 不作の時 (Busaku no toki) - Periodo di bassa produzione.
- 不作の秋 (Busaku no aki) - Autunno con bassa produzione.
- 不作の春 (Busaku no haru) - Primavera con bassa produzione.
- 不作の夏 (Busaku no natsu) - Estate con bassa produzione.
- 不作の冬 (Busaku no fuyu) - Inverno con bassa produzione.
- 不作の時期 (Busaku no jiki) - Periodo di bassa produzione.
- 不作の原因 (Busaku no gen'in) - Cause della bassa produzione.
- 不作の影響 (Busaku no eikyou) - Impatto della bassa produzione.
- 不作の予測 (Busaku no yosoku) - Previsione di bassa produzione.
- 不作の恐れ (Busaku no osore) - Preoccupazione per la bassa produzione.
- 不作の可能性 (Busaku no kanousei) - Possibilità di bassa produzione.
- 不作の見通し (Busaku no mitōshi) - Proiezione della bassa produzione.
- 不作の情報 (Busaku no jouhou) - Informazioni sulla bassa produzione.
- 不作の報告 (Busaku no hōkoku) - Rapporto sulla bassa produzione.
- 不作の対策 (Busaku no taisaku) - Misure contro la bassa produzione.
- 不作の対応 (Busaku no taiou) - Risposte alla bassa produzione.
- 不作の対応策 (Busaku no taiousaku) - Strategie per affrontare la bassa produttività.
- 不作の対処 (Busaku no taisho) - Approcci per affrontare la bassa produzione.
- 不作の対処法 (Busaku no taisho-hou) - Metodi per affrontare la bassa produzione.
- 不作の対策案 (Busaku no taisaku-an) - Proposte di misure contro la bassa produzione.
- 不作の対策計画 (Busaku no taisaku keikaku) - Piano di misure contro la bassa produzione.
- 不作の対策提言 (Busaku no taisaku teigen) - Raccomandazioni per misure contro la bassa produzione.
- 不作の対策報告 (Busaku no taisaku hōkoku) - Relazione sulle misure contro la bassa produzione.
Parole correlate
Romaji: kyousaku
Kana: きょうさく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: cattivo raccolto; scarso raccolto
Significato in Inglese: bad harvest;poor crop
Definizione: I redditi dei raccolti sono estremamente bassi a causa di disastri naturali o diminuzioni delle colture.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (凶作) kyousaku
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (凶作) kyousaku:
Frasi d'Esempio - (凶作) kyousaku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta
A causa del cattivo raccolto
Il raccolto è stato inferiore a causa del cattivo raccolto.
- 凶作 - disastro agricolo
- により - a causa di
- 収穫 - colheita
- が - (particella soggetto)
- 少なかった - è stato poco
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
