Traduzione e significato di: 可愛がる - kawaigaru

La parola giapponese 可愛がる (かわいがる) è un verbo che porta un significato profondo e affettuoso, spesso tradotto come "coccolare", "trattare con affetto" o "dimostrare affetto". Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sulle espressioni che trasmettono emozione, comprendere l'uso e l'origine di questa parola può arricchire la tua conoscenza sulla lingua e la cultura giapponese. In questo articolo, esploreremo il suo significato, come viene percepita in Giappone e suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.

Significato e uso di 可愛がる

Il verbo 可愛がる è usato per descrivere l'azione di mostrare affetto per qualcuno, generalmente in modo attivo. Può essere applicato a bambini, animali domestici o anche a persone care in contesti informali. Diverso dal semplice "piacere" o "amare", questa parola implica una dimostrazione visibile di affetto, come abbracciare, fare coccole o prendersi cura con attenzione speciale.

Nel quotidiano giapponese, è comune sentire frasi come "先生は生徒を可愛がっている" (L'insegnante tratta gli studenti con affetto), che dimostra che il termine non si limita alle relazioni familiari. È importante sottolineare che, sebbene sia un verbo positivo, il suo uso eccessivo può sembrare condiscendente a seconda del contesto, quindi è fondamentale prestare attenzione al tono della conversazione.

Origine e scrittura in kanji

La parola 可愛がる è composta dai kanji 可 (possibile), 愛 (amore) e il suffisso verbale がる, che indica un'azione o un comportamento. Curiosamente, la lettura かわいい (kawaii), associata a cose carine, ha una connessione indiretta con questo verbo, poiché entrambi condividono l'idea di affetto. Tuttavia, mentre かわいい descrive una qualità, 可愛がる è l'azione di esprimere questo sentimento.

Un consiglio per memorizzare questa parola è associare il kanji 愛 (amore) all'atto di dimostrare affetto. Inoltre, il verbo segue uno schema comune in giapponese, dove il suffisso がる trasforma aggettivi o sostantivi in azioni, come in 怖がる (avere paura) o 欲しがる (desiderare qualcosa).

Come viene percepito 可愛がる nella cultura giapponese

In Giappone, dimostrare affetto in pubblico non è sempre comune, specialmente tra adulti. Per questo, 可愛がる appare spesso in contesti familiari o con bambini e animali. Negli anime e nei drammi, ad esempio, è comune vedere personaggi usare questa parola interagendo con animali domestici o bambini piccoli, rafforzando il loro tono affettuoso.

Anche se si tratta di un termine positivo, è importante utilizzarlo con discernimento. Chiamare un collega di lavoro o qualcuno più anziano 可愛がる può sembrare inappropriato, poiché potrebbe dare un'impressione di superiorità. Tuttavia, tra amici intimi o in rapporti gerarchici dove c'è un affetto genuino (come un insegnante e i suoi studenti), il verbo si adatta perfettamente.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 可愛がる

  • 可愛がる - Forma di dizionario
  • 可愛がった - ato
  • 可愛がれば - condicional
  • 可愛がれる - potenziale

Sinonimi e simili

  • 愛でる (mederu) - Apprezzare, valorizzare qualcosa di bello, come un'opera d'arte.
  • 大事にする (daiji ni suru) - Prendersi cura con attenzione e affetto, generalmente usato in contesti che indicano importanza.
  • 慈しむ (itsukushimu) - Prendersi cura con amore e comione, spesso legato a un fondo più emotivo.
  • 可愛がり育てる (kawaigari sodateru) - Prendersi cura e crescere con affetto, enfatizzando l'aspetto della crescita e del legame affettivo.

Parole correlate

可愛がる

Romaji: kawaigaru
Kana: かわいがる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: Amore; Sii affettuoso

Significato in Inglese: to love;to be affectionate

Definizione: Tratalo con attenzione e dargli amore.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (可愛がる) kawaigaru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (可愛がる) kawaigaru:

Frasi d'Esempio - (可愛がる) kawaigaru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は犬を可愛がる。

Watashi wa inu wo kawaigaru

Mi prendo cura amorevolmente del mio cane.

Io amo il mio cane.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella di argomento giapponese che indica il soggetto principale della frase
  • 犬 (inu) - sostantivo giapponese che significa "cane"
  • を (wo) - Determinante do objeto directo da acção.
  • 可愛がる (kawaigaru) - verbo giapponese che significa "amare", "prendersi cura di" o "coccolare"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

包む

kurumu

essere inghiottito; essere coinvolto; finire; piegarsi; imballare

重ねる

kasaneru

impilare; posizionare qualcosa sopra un altro; accumulare; aggiungere; ripetere

纏まる

matomaru

essere raccolti; essere risolto; essere in ordine

記入

kinyuu

Proibito; compilare i moduli

握る

nigiru

capire; Preda; modellare il sushi

coccolare