Traduzione e significato di: 息 - iki

Se stai studiando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nel kanji (いき), che significa "respiro" o "tono". Ma sai come è nato, come viene usato nella vita quotidiana o addirittura come memorizzarlo in modo efficace? In questo articolo, esploreremo tutto su questa parola, dalla sua etimologia a curiosità culturali che la rendono speciale. Inoltre, scoprirai come Suki Nihongo, il più grande dizionario di giapponese online, può aiutarti con esempi pratici e frasi pronte da includere nel tuo Anki o in un altro sistema di memorizzazione spaziale.

Etimologia e origine del kanji 息

Il kanji è composto da due radicali: (per se stesso) e (cuore). Insieme, formano l'idea di qualcosa che viene dall'interno, come l'aria che esce dai polmoni. Non sorprende che questo carattere rappresenti sia la respirazione fisica che il "fiato" emotivo, come quando diciamo che qualcuno è senza energia (息切れ).

Nella Cina antica, questo ideogramma era già utilizzato per descrivere l'atto di respirare, ma i giapponesi gli hanno dato un significato più ampio. Ad esempio, in espressioni come 息を殺す ( trattenere il respiro), il kanji acquista un tono quasi drammatico, mostrando come la lingua abbia assorbito e adattato il carattere in modo unico.

Uso quotidiano e espressioni popolari

In Giappone, appare in situazioni che vanno dal basico ("respira profondamente" = 息を深く吸って) a metafore poetiche. Una delle mie preferite è 息が合う, che descrive quando due persone lavorano in perfetta sintonia — letteralmente, "le loro respirazioni si incastrano". Hai mai provato a cucinare con qualcuno e tutto è fluido magicamente? Questo è 息が合う in azione.

Un altro uso interessante è nella musica. Quando un cantante tiene una nota a lungo, i giapponesi lodano il suo 息の長さ (letteralmente "respiro lungo"). E non pensare che questo si limiti agli artisti — in ufficio, anche i progetti che richiedono perseveranza possono essere chiamati così. Chi non ha mai sentito un capo dire "abbiamo bisogno di uno sforzo 息の長い in questo progetto"?

Consigli per la memorizzazione e curiosità

Per non dimenticare questo kanji, una tecnica infallibile è associare il radicale al naso (dopotutto, è da lì che l'aria entra) e ai polmoni. Visualizza l'aria che esce dal tuo corpo come se fosse una freccia: prima attraverso il naso, poi riempiendo il petto. Quest'immagine mentale aiuta a fissare sia la scrittura che il significato.

Una curiosità che pochi conoscono: in alcuni dialetti regionali, 息 può essere usato come gergo per "pausa" o "riposo". Ho visto un anziano a Osaka dire "ちょっと息入れよう" (facciamo una pausa) invece del tradizionale 休憩. E se sei un fan dei manga, fai caso a come i personaggi esausti spesso emettono un はぁーっ (haaa) — questa onomatopea è la rappresentazione sonora dell'息 che viene liberato con fatica.

Infine, vale la pena ricordare che questo kanji è così versatile che compare anche nei nomi propri, come 息吹 (Ibuki), che porta con sé la bella immagine di "soffio di vita". Non è un caso che molti artisti e scrittori amino giocare con i suoi molteplici significati nelle metafore più creative.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 呼吸 (kokyuu) - Respirazione
  • 呼吸する (kokyuu suru) - Fare respirazione
  • 吸い込む (suikomu) - Inalar
  • 吸う (suu) - Respirare / Inalare
  • 呼気 (kokki) - Expiração
  • 吸気 (suuki) - ispirazione
  • 息をする (iki o suru) - Respirar
  • 息を吐く (iki o haku) - Espellere l'aria
  • 息を呑む (iki o nomu) - Ingoiare a secco (di sorpresa o paura)
  • 息を止める (iki o tomeru) - Prender a respiração
  • 息を潜める (iki o hisomeru) - Respirare dolcemente (in segreto)
  • 息を殺す (iki o korosu) - Contenere il respiro (essere in silenzio)
  • 息を切らす (iki o kirasu) - Rimanere senza fiato
  • 息を合わせる (iki o awaseru) - Sincronizzare la respirazione
  • 息を吹きかける (iki o fukikakeru) - Soprar ar

Parole correlate

利息

risoku

Interessi (banca)

息子

musuko

figlio

一息

hitoiki

gonfio; un respiro; una pausa; uno sforzo

窒息

chissoku

soffocamento

溜息

tameiki

Un singhiozzo

消息

shousoku

Notizia; Lettera; circostanze

子息

shisoku

figlio

休息

kyuusoku

riposo; sollievo; rilassamento

新しい

atarashii

nuovo

嗚呼

Romaji: iki
Kana: いき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: respirazione; tono

Significato in Inglese: breath;tone

Definizione: Respirazione. Azione degli organismi viventi che assorbono ossigeno ed espellono anidride carbonica.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (息) iki

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (息) iki:

Frasi d'Esempio - (息) iki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

稍微休息一下吧。

Shoumi kyuusoku hitotsu kudasai

Riposati un po'.

Riposati un po'.

  • 稍微 - un po'
  • 休息 - riposo
  • 一下 - per un momento
  • 吧 - particella che indica un suggerimento o una richiesta
休息は大切です。

Kyūsoku wa taisetsu desu

Il riposo è importante.

Il riposo è importante.

  • 休息 - significa "riposo" in giapponese
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese
  • です - verbo "essere" al presente, che indica un'affermazione
圧迫されると息苦しくなる。

Appaku sareru to ikigurushiku naru

Quando sono sotto pressione

Diventa ovattato quando viene compresso.

  • Input - - indica che la prossima linea contiene l'input o l'inserimento dei dati.
  • 圧迫される - una parola giapponese che significa "essere premuto".
  • と - particella in giapponese che indica una connessione tra due cose o eventi.
  • 息苦しく - parola giapponese che significa "mancanza di respiro".
  • なる - parola giapponese che significa "diventare".
  • Output - - indica che la prossima riga contiene l'output o il risultato.
この川の流域には多くの野生動物が生息しています。

Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu

Molti animali selvatici abitano questo bacino fluviale.

  • この川の流域には - indica il luogo in cui si trova qualcosa, in questo caso, il bacino idrografico di questo fiume
  • 多くの - significa "molti" in giapponese
  • 野生動物 - animali selvatici
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 生息しています - verbo che significa "abitare" o "vivere in un luogo specifico"
ほっと一息つく

Hotto isshoku tsuku

Significa "Fai un respiro profondo e rilassati".

Concediti una pausa

  • ほっと - espressione giapponese che indica sollievo, rilassamento
  • 一息 - Espressione giapponese che significa "un sospiro", "un respiro".
  • つく - verbo giapponese che significa "riposare", "fermarsi"
溜息をつく。

Tameiki wo tsuku

Sospiro.

  • 溜息 - "respiro"
  • を - particella di oggetto diretto
  • つく - "sospiro"
私の息子はとてもかわいいです。

Watashi no musuko wa totemo kawaii desu

Mio figlio è molto carino.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
  • 息子 (musuko) - sostantivo che significa "figlio"
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "mio figlio"
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • かわいい (kawaii) - aggetto che significa "carino" o "carino"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
私はあなたからの消息を待っています。

Watashi wa anata kara no shōsai o matte imasu

Sto aspettando tue notizie.

Sto aspettando che tu lo abiti.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • あなた (anata) - significa "あなた" em japonês.
  • から (kara) - significa "di" in giapponese
  • の (no) - Título de posse em japonês
  • 消息 (shousoku) - "notícias" em japonês significa "ニュース" (nyūsu).
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • 待っています (matteimasu) - "待っています" (matteimasu)
私の子息は将来有望な若者です。

Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu

Mio figlio è un giovane promettente per il futuro.

Mio figlio è un giovane con una promessa per il futuro.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 子息 - sostantivo che significa "figlio"
  • は - Il soggetto è il termine che indica l'argomento della frase, equivalente a "è"
  • 将来 - sostantivo che significa "futuro"
  • 有望 - aggettivo che significa "promettente"
  • な - particella che collega l'aggettivo al sostantivo, equivalente a "di"
  • 若者 - sostantivo che significa "giovane"
  • です - verbo che indica la forma educata del presente, equivalente a "è"
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

La cultura del paese di origine è diversa e bella.

  • 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
  • は - Artigo que indica o tema principal da frase.
  • 多様 - significa "diverso" o "variato".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo "essere" in forma educata o formale.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

下降

kakou

Discesa; autunno; autunno; autunno; affondando

金持ち

kanemochi

uomo ricco

義務

gimu

dovere; obbligo; responsabilità

規格

kikaku

standard; standard

圧力

atsuryoku

fatica; pressione