Traduzione e significato di: 暇 - itoma

Você já parou para pensar como os japoneses expressam a ideia de tempo livre ou despedida? A palavra 暇 (いとま) carrega significados que vão além do óbvio, misturando lazer, licença e até mesmo um adeus carregado de significado. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse kanji, como ele é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Aqui no Suki Nihongo, além do significado e tradução, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Se você já se perguntou por que pode significar tanto "tempo livre" quanto "adeus", a resposta está na cultura japonesa e na maneira como o tempo é percebido. Essa palavra é mais comum do que parece, aparecendo em conversas do dia a dia e até em mangás. Vamos explorar desde o seu pictograma até curiosidades que nem os livros de gramática contam.

A origem e etimologia de 暇

O kanji é composto por dois radicais: 日 (sol/dia) e 叚 (um caractere antigo que representava "folga" ou "intervalo"). Juntos, eles pintam a imagem de um dia livre, um momento de respiro entre as obrigações. Não é à toa que essa palavra carrega a ideia de tempo disponível, algo raro em uma sociedade conhecida por sua ética de trabalho intensa.

Na língua clássica, いとま originalmente se referia a "permissão para sair" ou "dispensa", comum no contexto de servos que pediam autorização para deixar o trabalho. Com o tempo, o significado se expandiu para incluir qualquer tipo de intervalo ou despedida. Uma curiosidade? O mesmo kanji em chinês mantém o sentido de "folga", mas perdeu a conotação de adeus que existe no japonês.

Uso nella vita quotidiana e sfumature culturali

No Japão moderno, ouvir 「暇ですか?」(Hima desu ka?) é como um convite para sair ou uma indireta sobre sua disponibilidade. Mas cuidado: dizer que está "com muita 暇" pode ar a impressão de que você é desocupado. Os japoneses tendem a valorizar o equilíbrio — ter tempo livre é bom, mas exagerar na descrição pode soar negativo.

Já na forma お暇する (Oitoma suru), a palavra vira um verbo polido para "se despedir", especialmente em situações formais ou quando alguém deixa um emprego. Imagine um samurai pedindo permissão para deixar o castelo do seu senhor — essa cena histórica explica por que 暇 ganhou esse duplo significado tão poético.

Suggerimenti per la memorizzazione e ricerche correlate

Quer um macete para nunca mais esquecer esse kanji? Pense no radical 日 como "um dia sem nuvens" — perfeito para descansar. Já o lado direito pode ser visualizado como alguém esticando os braços (o traço longo) durante uma pausa. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado de "intervalo".

No Google, as pesquisas sobre costumam vir acompanhadas de dúvidas como "diferença entre hima e yasumi" (outra palavra para folga) ou "como usar itoma em frases". Uma dica valiosa: em conversas casuais, 暇 soa mais natural para planos informais ("Vamos tomar um café quando você tiver 暇?"), enquanto お暇する reserva-se para ocasiões sérias, quase como um "pedir demissão" com elegância.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 空き (aki) - espaço vazio, algo livre ou desocupado
  • ひま (hima) - tempo livre,暇を持つ
  • 余暇 (yoka) - tempo libero, momenti liberi per attività rilassanti
  • 余裕 (yoyuu) - riposo, margine di tempo o risorse, a volte si riferisce a una sensazione di calma o spazio emotivo
  • 空暇 (kuuka) - tempo libero, tempo in cui non si fa nulla
  • 手空き (teaki) - ozioso, disoccupato al lavoro, quando si è liberi di aiutare o fare altro
  • 暇つぶし (himatsubushi) - trascorrere il tempo, attività svolte per riempire il tempo libero

Parole correlate

余暇

yoka

tempo libero; tempo libero; tempo libero

休暇

kyuuka

vacanza; giorno libero; licenza

サボる

saboru

essere vero; essere pigro; sabotaggio per lentezza

煩わしい

wazurawashii

problematico; irritante; complicato

態々

wazawaza

espressamente; particolarmente; facendo qualcosa di speciale e non incidentalmente

連休

renkyuu

ferie consecutive

余興

yokyou

spettacolo collaterale; divertimento

休み

yasumi

Riposo; intervallo; sollievo; sospensione; vacanza; vacanza; assenza; i cambiamenti.

休む

yasumu

riposo; fare una pausa; prendere un giorno libero; essere completo; essere assente; andare in pensione; dormire

休める

yasumeru

riposo; sospendere; dare sollievo

Romaji: itoma
Kana: いとま
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Tempo libero; Divertimento; Licenza; Tempo libero disponibile; Addio

Significato in Inglese: free time;leisure;leave;spare time;farewell

Definizione: Ho tempo e niente da fare.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (暇) itoma

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (暇) itoma:

Frasi d'Esempio - (暇) itoma

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

暇な時に何をしますか?

Hima na toki ni nani wo shimasu ka?

Cosa fai quando sei libero?

  • 暇な時 - Significa "tempo libero" in giapponese.
  • に - è una particella giapponese che indica tempo o luogo.
  • 何 - significa "cosa" in giapponese.
  • を - è una particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • します - Il verbo "fazer" in giapponese è "suru", coniugato al presente.
  • か - è una particella giapponese che indica una domanda.
私は余暇に読書をするのが好きです。

Watashi wa yoka ni dokusho wo suru no ga suki desu

Mi piace leggere durante il mio tempo libero.

Mi piace leggere il mio tempo libero.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 余暇 (yoka) - tempo libero
  • に (ni) - particella che indica il tempo in cui l'azione avviene, in questo caso "durante il tempo libero"
  • 読書 (dokusho) - sostantivo che significa "lettura"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "lettura"
  • する (suru) - verbo che significa "fare"
  • のが (noga) - particella che indica la funzione di soggetto nominale della frase, in questo caso "fare lettura"
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar" - preferir
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma educata e affermativa della frase
私は休暇を楽しみにしています。

Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu

Sono ansioso

Non vedo l'ora di andare in vacanza.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 休暇 - Sostantivo giapponese che significa "vacanza".
  • を - particella oggettuale che indica che "ferie" è l'oggetto diretto dell'azione
  • 楽しみ - verbo giapponese che significa "divertirsi" o "aspettare con ansia"
  • に - particella che indica il bersaglio o l'obiettivo dell'azione, in questo caso, "vacanze"
  • しています - verbo composto che indica un'azione in corso, in questo caso, "sto aspettando ansiosamente le vacanze"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

故障

koshou

distruggere; fallimento; incidente; fuori servizio

一変

ippen

modifica completa; intrecciare

業績

gyouseki

conquista; prestazione; Risultati; lavoro; contributo

養分

youbun

nutrizione; nutriente

kutsu

scarpe; scarpe