Traduzione e significato di: 柄 - e

La parola giapponese 柄[え] può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature interessanti che vale la pena esplorare. Se stai imparando giapponese o semplicemente hai curiosità sulla lingua, comprendere il suo significato, origine e uso nella vita quotidiana può essere molto utile. In questo articolo, sveleremo dalla scrittura a esempi pratici, ando per consigli per la memorizzazione e curiosità culturali. Tutto questo con l'aiuto di Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese per studenti.

Significato e uso di 柄[え]

La parola 柄[え] ha un significato piuttosto specifico: si riferisce al "motivo" o "disegno" di qualcosa, come tessuti, carte da parati o addirittura caratteristiche personali. Nel contesto dell'abbigliamento, ad esempio, è comune sentire frasi come "この服の柄が好き" (Mi piace il motivo di questo vestito). Questa applicazione è così presente che molti studenti associano la parola direttamente a tessuti e stampe.

Inoltre, 柄 può anche indicare il "tipo" o "disposizione" di una persona, sebbene questo uso sia meno frequente. Quando qualcuno dice "彼はいい柄だ" (Lui ha un buon carattere), sta usando la parola in un senso più astratto. Questo doppio significato rende 柄[え] una parola versatile, ma che richiede attenzione al contesto per evitare confusione.

Origine e scrittura del kanji 柄

Il kanji 柄 è composto dal radicale 木 (legno) e dal componente 丙, che storicamente rimanda a qualcosa di "secondario" o "ausiliario". Questa combinazione suggerisce una relazione con modelli che si delineano su uno sfondo, come le venature del legno. La lettura え (e) è uno dei kun'yomi, mentre l'on'yomi più comune è ヘイ (hei), come in 家柄 (iegara – lignaggio familiare).

Curiosamente, il kanji appare anche in parole come 人柄 (hitogara), che descrive il carattere di qualcuno. Questa connessione tra schemi visibili e tratti della personalità rivela come la lingua giapponese tenda a unire concetti concreti e astratti. Per memorizzare, vale la pena associare il radicale 木 a "schemi naturali", come i disegni che vediamo nelle tavole di legno.

Consigli per usare 柄[え] nella vita di tutti i giorni

Se vuoi incorporare 柄[え] nel tuo vocabolario attivo, prova a usarlo in situazioni quotidiane. Quando fai un complimento a una stampa di una camicia, ad esempio, dì "その柄、素敵ですね" (Questo pattern è bello, vero?). Un'altra dritta è prestare attenzione agli annunci di moda o decorazione, dove la parola appare frequentemente per descrivere motivi floreali, geometrici o a righe.

Una trappola comune è confondere 柄 con parole simili come 模様 (moyou), che significa anch'esso "motivo". Mentre 柄 ha un tono più colloquiale e ampio, 模様 tende ad essere utilizzato per disegni più complessi o artistici. Notare queste differenze sottili aiuta a suonare più naturale quando si parla giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 手柄 (tegara) - Maneggio, impugnatura
  • 柄杓 (hyoshaku) - Cucchiaio di legno
  • 柄付き (baratsuki) - Con cavo, con manopola
  • 柄部 (habu) - Parte del cavo
  • 柄のある (bara no aru) - Con standard, decorato
  • 柄のない (bara no nai) - Senza motivo, liscio
  • 柄の長い (bara no nagai) - Cavo lungo
  • 柄の短い (bara no mijikai) - Cavo corto
  • 柄の太い (bara no futoi) - Cabo grosso
  • 柄の細い (bara no hosoi) - Cavo sottile
  • 柄の丈夫な (bara no joubu na) - Cavo resistente
  • 柄の弱い (bara no yowai) - Cavo debole, poco resistente
  • 柄のしなやかな (bara no shanayakana) - Cavo flessibile
  • 柄の硬い (bara no katai) - Cavo rigido
  • 柄の柔らかい (bara no yawarakai) - Cavo morbido
  • 柄の美しい (bara no utsukushii) - Cabo bello
  • 柄の精巧な (bara no seikou na) - Cavo sofisticato, intricato
  • 柄の装飾的な (bara no soushoku-teki na) - Cavo decorativo
  • 柄の彫刻された (bara no choukoku sareta) - Cavo scolpito
  • 柄の模様 (bara no moyou) - Standard on the cable
  • 柄の色 (bara no iro) - Colore del cavo

Parole correlate

間柄

aidagara

relazione(nave)

人柄

hitogara

personalità; carattere; aspetto personale; gentilezza

事柄

kotogara

questione; cosa; caso; circostanza

小柄

kogara

Short (costruzione)

大柄

oogara

Grande corporatura; grande schema.

凡ゆる

arayuru

Tutto; ogni

aida

spazio; intervallo

yoko

accanto a; lato; larghezza

用事

youji

compiti; cose da fare

物事

monogoto

cose; Tutto

Romaji: e
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: tracolla; orma

Significato in Inglese: handle;grip

Definizione: Le caratteristiche o qualità di cose o persone.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (柄) e

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (柄) e:

Frasi d'Esempio - (柄) e

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

小柄な女性はとても可愛らしいです。

Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu

Le piccole donne sono molto carine.

Le piccole donne sono molto carine.

  • 小柄な - significa "piccola" o "bassina"
  • 女性 - "mulher" significa "donna" em italiano.
  • は - Ilustración que indica el tema de la oración, en este caso "a mulher baixinha"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 可愛らしい - aggettivo che significa "carino" o "adorabile".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
事柄について話し合いましょう。

Jigara ni tsuite hanashi aimashou

Discutiamolo.

Parliamo di cose.

  • 事柄 - assunto, tema
  • について - su riguardo
  • 話し合い - Discussão, conversazione
  • ましょう - andiamo a fare, andiamo ad avere
この柄のデザインが好きです。

Kono gara no dezain ga suki desu

Mi piace il design di questo modello.

Mi piace il design di questo modello.

  • この - Pronome demostrativo que significa "este" o "este qui".
  • 柄 - "Padrão" ou "desenho" em italiano é "modello".
  • の - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
  • デザイン - Substantivo que significa "design" - design.
  • が - particella che segna il soggetto della frase.
  • 好き - Aggettivo che significa "piacere" o "essere piacevole".
  • です - Verbo "essere" nella forma garbata e formale.
大柄な男性が道を歩いている。

Otokonoko ga michi wo aruite iru

Un omone cammina per strada.

Un omone sta camminando sulla strada.

  • 大柄な - grande scala
  • 男性 - uomo
  • が - particella soggettiva
  • 道 - sentiero/via
  • を - particella di oggetto diretto
  • 歩いている - camminare (forma continua del verbo 歩く)
彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

La sua personalità è molto calda e gentile.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • の (no) - Particella di possesso
  • 人柄 (hitogara) - personalità
  • は (wa) - Particella tema
  • とても (totemo) - Molto
  • 温かくて (atatakakute) - caldo e
  • 親切 (shinsetsu) - tipo
  • です (desu) - Verbo ser/estar
私たちは良い間柄です。

Watashitachi wa yoi magara desu

Abbiamo una buona relazione.

Siamo una buona relazione.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 良い - "buono" in giapponese
  • 間柄 - "Relazione" in giapponese
  • です - "é" in Japanese (verb "to be")

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

屋上

okujyou

tetto di copertura

kayu

(riso)

眼球

gankyuu

Globo oculare

oto

(mio marito

河川

kasen

fiumi