Traduzione e significato di: 痛い - itai

Se hai già visto qualche anime o hai sentito qualcuno parlare giapponese, probabilmente hai già sentito la parola 痛い (いたい - itai). È una di quelle espressioni che appare in praticamente ogni contesto, da un dolore fisico a situazioni imbarazzanti. Ma che cosa significa esattamente questa parola? Da dove viene? E perché i giapponesi la usano così tanto? In questo articolo, scoprirai la etimologia, il pittogramma e l'uso quotidiano di questa parola, insieme a suggerimenti per memorizzarla e persino alcuni giochi di parole divertenti. Se usi Anki o un altro sistema di ripetizione spaziale, troverai esempi pratici per potenziare i tuoi studi.

Il Significato e l'Origine di 痛い

La parola 痛い è un aggettivo giapponese che significa "doloroso" o "che fa male". Può essere usato sia per dolori fisici ("Il mio ginocchio fa male" - 膝が痛い) sia per situazioni emozionali o sociali ("Che situazione imbarazzante" - 痛い状況). Il kanji 痛 è composto da due radicali: 疒 (malattia) e 甬 (aggio stretto), suggerendo l'idea di qualcosa che "attraversa il corpo in modo scomodo". Curiosamente, questo stesso kanji appare in altre parole come 痛感 (tsūkan - sentire profondamente) e 頭痛 (zutsū - mal di testa).

Nella cultura giapponese, itai va oltre il dolore fisico. Hai mai visto qualcuno fare una gaffe così grande da farti provare imbarazzo? Ebbene, i giapponesi descrivono questo come 痛い人 (itai hito - persona imbarazzante). Questo uso metaforico è così comune che è diventato un meme su internet, specialmente in forum come il 2channel, dove situazioni "cringe" sono contrassegnate con un semplice "itai".

Come il Kanji 痛 Racconta la Sua Storia

Guardare il kanji 痛 è come decifrare un piccolo rompicapo. Il radicale 疒 (yamaidare) rappresenta un letto di malato, mentre 甬 ricorda un tunnel o un aggio stretto. Insieme, creano l'immagine di un dolore che "attraversa" il corpo come se fosse un corridoio angusto. Non è un caso che questo carattere appaia anche in termini medici come 神経痛 (shinkeitsū - neuralgia) e 腰痛 (yōtsū - mal di schiena).

Un dettaglio interessante è che, nella scrittura corsiva, la linea superiore di 甬 può essere semplificata, ma l'essenza rimane: il dolore è qualcosa che "occupa spazio" nel corpo. Se stai imparando il giapponese, notare questi dettagli aiuta a memorizzare non solo il kanji, ma anche il suo significato profondo. Vuoi un trucco? Pensa a 痛い come a una "malattia che a attraverso un tunnel" — in questo modo, ogni volta che vedrai questo kanji, ricorderai la sensazione di qualcosa che attraversa il tuo corpo in modo sgradevole.

Itai no Dia a Dia: Dagli Ospedali ai Meme

In Giappone, itai è così versatile che può andare da un bambino che piange per un ginocchio sbucciato fino a un adulto che si lamenta di una sbornia (二日酔いで頭が痛い - futsukayoi de atama ga itai). Sui social network, è diventato anche un codice per situazioni imbarazzanti: un commento fuori luogo può essere risposto con un "itai…", quasi come un "ahi, che schifo". E non finisce qui: in alcuni dialetti regionali, come quello di Osaka, puoi sentire variazioni come "itaina" o "iteee", sempre con quel tono drammatico tipico del kansai-ben.

Ecco un consiglio d'oro per chi vuole suonare più naturale: invece di urlare "itai!" a ogni dolore, prova ad allungare la vocale ("itaaaaaai!") per dolori intensi o usare un tono più breve ("ite!") per qualcosa di veloce. I giapponesi lo fanno tutto il tempo, e questo piccolo aggiustamento può rendere il tuo giapponese molto più autentico. Hai mai pensato di esercitarti in questo la prossima volta che ti fai male al ditino contro il bordo del tavolo? (Tutti sappiamo che quel dolore merita un "itai" ben prolungato.)

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 疼く (uzuku) - sentire dolore lieve o fastidioso
  • 痛む (itamu) - fare, provare dolore (più intenso)
  • 疼痛 (tsuuhtsu) - dolore (riferendosi al dolore in generale)
  • 疼痛感 (tsuuhtsukan) - sensazione di dolore
  • 痛み (itami) - dorso (generale)
  • 痛覚 (tsuuka) - percezione del dolore
  • 痛感覚 (tsuukankaku) - sensazione tattile di dolore
  • 疼痛覚 (tsuuhtsukaku) - percezione della sensazione di dolore
  • 疼痛感覚 (tsuuhtsukankaku) - sensazione e percezione del dolore

Parole correlate

腫れる

hareru

gonfiarsi (dall'infiammazione); gonfiarsi

切ない

setsunai

doloroso; provando; opprimente; soffocante

辛い

karai

Piccante); salato; duro (in qualcuno); avverso; difficile

痛む

itamu

male; sentire un dolore; essere ferito

痛い

Romaji: itai
Kana: いたい
Tipo: Aggettivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: doloroso

Significato in Inglese: painful

Definizione: Causare sensazioni sgradevoli nel corpo.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (痛い) itai

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (痛い) itai:

Frasi d'Esempio - (痛い) itai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の手首が痛いです。

Watashi no tekubi ga itai desu

Mi fa male il polso.

Mi fa male il polso.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella possessiva che indica che "mia" è la parola che viene modificata
  • 手首 (tekubi) - sostantivo che significa "polso"
  • が (ga) - particella soggetta che indica che "polso" è il soggetto della frase
  • 痛い (itai) - aggettivo che significa "dolorante"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica che la frase è al presente ed è una dichiarazione educata
頭が痛いです。

Atama ga itai desu

Ho mal di testa.

  • 頭 (atama) - testa
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 痛い (itai) - doloroso
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
私の顎は痛いです。

Watashi no ago wa itai desu

Il mio mento sta facendo male.

Mi fa male il mento.

  • 私 (watashi) - pronome personale "io"
  • の (no) - particella di possesso "mio/mia"
  • 顎 (ago) - sostantivo "mento"
  • は (wa) - Titolo del documento "sobre"
  • 痛い (itai) - aggettivo "doloroso"
  • です (desu) - verbo "ser/ estar" nella forma educata
私は肘をぶつけて痛いです。

Watashi wa hiji o butsukete itai desu

Ho colpito il gomito e ho fatto male.

Ho ferito il gomito e mi sono fatto male.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 肘 (hiji) - 肘 (ひじ)
  • を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
  • ぶつけて (butsukete) - verbo giapponese che significa "battere" o "collidere"
  • 痛い (itai) - aggettivo giapponese che significa "doloroso" o "dolorante"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa
私の尻は痛いです。

Watashi no shiri wa itai desu

Mi fa male il culo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 尻 (shiri) - sostantivo che in giapponese significa "natiche" o "culo".
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 痛い (itai) - aggettivo che in giapponese significa "dolorante" o "malato".
  • です (desu) - verbo ausiliario che indica la forma educata o formale del discorso in giapponese
私の膝は痛いです。

Watashi no hiza wa itai desu

Mi fa male il ginocchio.

Mi fa male il ginocchio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella di possesso, che indica che "膝" (hiza) appartiene a "私" (watashi)
  • 膝 (hiza) - sostantivo che significa "ginocchio"
  • は (wa) - particella di argomento, che indica che "膝" (hiza) è l'argomento della frase
  • 痛い (itai) - aggettivo che significa "dolorante" o "malato"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica che la frase è al presente ed è cortese
私の股は痛いです。

Watashi no mata wa itai desu

Il mio inguine fa male.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella che indica possesso o relazione tra parole
  • 股 (mata) - substantivo che significa "inguine"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 痛い (itai) - aggettivo che significa "dolorante" o "malato"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
背中が痛いです。

Senaka ga itai desu

La mia schiena sta facendo male.

Mi fa male la schiena.

  • 背中 (senaka) - significa "costas" in giapponese
  • が (ga) - una particella soggettiva in giapponese
  • 痛い (itai) - significa "dolorido" o "doer" in giapponese
  • です (desu) - un modo educato per dire "è" o "è" in giapponese
胃が痛いです。

I ga itai desu

Mi fa male lo stomaco.

  • 胃 (i) - stomaco
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 痛い (itai) - doloroso
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
肺が痛いです。

Hai ga itai desu

I miei polmoni mi fanno male.

I polmoni fanno male.

  • 肺 (hai) - polmone
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 痛い (itai) - doloroso
  • です (desu) - modo educado de ser/estar

Altre parole di tipo: Aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo

早急

sakyuu

urgente

yoko

accanto a; lato; larghezza

詰らない

tsumaranai

insignificante; noioso; banale

美しい

utsukushii

Bellissimo; subdolo

下らない

kudaranai

Niente inutile; Stupido; banale; inutile