Traduzione e significato di: 縛る - shibaru

La parola giapponese 縛る[しばる] è un verbo che porta significati sia letterali che simbolici, spesso utilizzato in contesti quotidiani e anche in espressioni più profonde della cultura giapponese. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere l'uso e l'origine di questa parola può arricchire il tuo vocabolario e la tua percezione della lingua. In questo articolo, esploreremo il significato di 縛る, la sua scrittura in kanji, esempi pratici e come viene percepita dai madrelingua.

Significato e uso di 縛る

縛る[しばる] è un verbo che significa "legare", "tringere" o "imprigionare". Può essere utilizzato sia in situazioni concrete, come legare un pacco o imprigionare qualcuno con delle corde, sia in contesti più astratti, come sentirsi intrappolati da regole o obblighi. Questa dualità rende la parola versatile e presente in diverse situazioni quotidiane.

Un aspetto interessante di 縛る è la sua applicazione in espressioni che vanno oltre il senso fisico. Ad esempio, nella cultura aziendale giapponese, è comune sentire frasi come "規則に縛られる" (essere vincolati dalle regole), che indicano una sensazione di limitazione imposta da norme o aspettative sociali. Questa flessibilità semantica rende la parola utile sia in conversazioni informali che in discussioni più serie.

Origine e scrittura in kanji

Il kanji 縛 è composto dal radicale 糸 (ito), che significa "filo" o "linea", combinato con il componente 尃 (fu). Questa combinazione rafforza l'idea di legare o restrigere, poiché il radicale 糸 è direttamente collegato a oggetti che possono essere usati per legare, come corde e nastri. La presenza di questo radicale in altri kanji correlati, come 結ぶ (musubu, "legare") e 織る (oru, "intessere"), aiuta a stabilire una connessione visiva e semantica tra di loro.

È importante sottolineare che 縛る non è un verbo estremamente complesso in termini di scrittura, ma la sua pronuncia può confondere i principianti a causa del suono "shiba" all'inizio. Un suggerimento per memorizzare è associare il suono a qualcosa che "cattura" l'attenzione, come l'immagine di una corda che si stringe. Questa semplice tecnica mnemonica può facilitare l'apprendimento per chi sta iniziando a studiare giapponese.

Uso culturale e frequenza

In Giappone, 縛る appare con una certa frequenza nelle discussioni sulla disciplina e gerarchia, riflettendo valori importanti nella società giapponese. Ad esempio, nelle arti marziali come il judo, l'idea di "controllo" (che può essere associata a 縛る) è fondamentale per dominare l'avversario senza causare danni inutili. Questa relazione tra la parola e i concetti culturali mostra come la lingua sia intrinsecamente legata al modo di pensare locale.

Inoltre, 縛る appare anche in contesti mediatici, come manga e anime, spesso per descrivere situazioni in cui i personaggi sono letteralmente o metaforicamente intrappolati. La sua presenza in questi contenuti popolari contribuisce a rafforzare il suo uso tra i giovani e gli stranieri che consumano cultura giapponese. Se sei un fan degli anime, probabilmente ti sei già imbattuto in questa parola in scene di combattimento o drammi emozionali.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 縛り付ける (Shibaritsukeru) - Legare o qualcosa con forza.
  • 拘束する (Kousoku suru) - Restringere o limitare la libertà di qualcuno.
  • 束縛する (Sakubaku suru) - Prendere o restringere, generalmente associato a legami emotivi o sociali.
  • 締め付ける (Shime tsukeru) - Contenere o stringere, in un senso fisico, come cinghie o corde.
  • 締め上げる (Shimeageru) - Stringere o restringere ulteriormente qualcosa, con enfasi sull'intensità.

Parole correlate

止める

todomeru

fermare; cessare; mettere fine a

taba

pacchetto; banda; febbre; bobina

束ねる

tabaneru

legare in un fascio; governare; maneggio; controllare; piegare (braccia)

締める

shimeru

legare; arrestare

obi

obi (fascia del kimono)

縛る

Romaji: shibaru
Kana: しばる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: legare; chiamare

Significato in Inglese: to tie;to bind

Definizione: Para legar con cordel, hilo, etc.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (縛る) shibaru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (縛る) shibaru:

Frasi d'Esempio - (縛る) shibaru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は彼を縛ることができる。

Kanojo wa kare wo shibaru koto ga dekiru

Lei può legarti.

Lei può arrestarti.

  • 彼女 - "Kanojo" significa "lei" in giapponese.
  • は - "wa" è una particella di argomento in giapponese, usata per indicare il soggetto della frase.
  • 彼 - "kare" significa "lui" in giapponese.
  • を - "wo" è una particella di oggetto in giapponese, usata per indicare l'oggetto diretto della frase.
  • 縛る - "shibaru" significa "legare" in giapponese.
  • こと - "koto" è una particella nominale in giapponese, utilizzata per trasformare un verbo in un sostantivo.
  • が - "ga" è una particella di soggetto in giapponese, usata per indicare il soggetto della frase.
  • できる - "dekiru" significa "essere capace di" in giapponese.
  • . - Il punto finale indica la fine della frase.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

縛る