Traduzione e significato di: 織 - ori
A palavra japonesa 織[おり] carrega significados profundos e conexões culturais que vão além de sua tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa palavra, vai descobrir aqui informações valiosas para entender seu contexto e aplicação.
Além de desvendar o que 織[おり] representa, vamos falar sobre sua escrita em kanji, sua frequência na língua japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, reuniu tudo o que você precisa saber sobre essa palavra em um só lugar.
Significado e uso de 織[おり]
織[おり] significa "tecer" ou "tear", referindo-se ao ato de entrelaçar fios para criar tecidos. No Japão, essa palavra está intimamente ligada à tradição têxtil, especialmente em artesanatos como o nishijin-ori, um tecido luxuoso produzido em Quioto. Seu uso vai além do sentido literal, aparecendo em expressões como kiji o oru (tecer um artigo), que indica a construção cuidadosa de um texto.
Em contextos modernos, 織[おり] também pode ser usado metaforicamente para descrever a criação de relações ou histórias. Por exemplo, a expressão kizuna o oru (tecer laços) ilustra como a palavra transcende o sentido material, representando conexões humanas. Essa versatilidade faz com que ela seja encontrada em literatura, diálogos do dia a dia e até em nomes de lugares.
Origem e escrita do kanji 織
O kanji 織 é composto pelo radical 糸 (ito – fio) e 戠 (shoku – som), sugerindo uma relação com a criação de padrões a partir de fios. Sua origem remonta à China antiga, onde a tecelagem era uma atividade essencial. No Japão, esse caractere foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou nuances próprias, especialmente em termos culturais e artesanais.
Uma dica útil para memorizar esse kanji é associar o radical 糸 à ideia de fios entrelaçados, enquanto o restante do caractere reforça a ação de tecer. Estudantes de japonês costumam encontrá-lo em palavras como 織物[おりもの] (tecido) e 組織[そしき] (organização), mostrando sua aplicação em diferentes contextos.
Curiosidades e relevância cultural
A arte da tecelagem no Japão tem raízes históricas profundas, e 織[おり] está no centro dessa tradição. Técnicas como tsumugi-ori e kasuri são reconhecidas mundialmente pela precisão e beleza. Muitas regiões do país ainda mantêm oficinas onde mestres artesãos produzem tecidos usando métodos ancestrais, preservando um legado que remonta a séculos.
Além disso, a palavra aparece em nomes de ruas, lojas e até em títulos de obras literárias, reforçando sua importância na cultura japonesa. Se você visitar cidades como Quioto ou Okinawa, vai perceber como a tecelagem ainda é uma parte viva da identidade local, tornando 織[おり] uma palavra cheia de significado e história.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 編み込み (Amikomi) - Intrecciata attraverso l'intreccio.
- 編む (Amu) - Intreccia, intreccia.
- 織り (Ori) - Tessere, l'atto di tessere.
- 織物 (Orimono) - Tessuto, materiale tessuto.
- 織り方 (Orikata) - Metodo di tessitura.
- 織り目 (Orime) - Fodera del tessuto, texture al tessere.
- 織機 (Oki) - Macchina da tessere, telaio.
- 織工 (Orikou) - Artigiano o lavoratore del tessuto.
- 織り手 (Orite) - Persona che tesse.
- 織り糸 (Oriito) - Filato usato per tessere.
- 織り出す (Oridasu) - Iniziare a tessere; produrre tessuto.
- 織り上げる (Oriageru) - Concludere l'atto di tessere.
- 織り込む (Orikomu) - Integrazione di fili o motivi mentre si tesse.
- 織り成す (Orinasu) - Creare un tessuto, formazione di un motivo.
- 織り合わせる (Oriawaseru) - Combinare diversi filati o motivi mentre si tessono.
- 織り継ぐ (Oritsugi) - Continuare a tessere, proseguire con il lavoro di tessitura.
- 織り続ける (Oritsuzukeru) - Continuare l'atto di tessere.
- 織り紙 (Origami) - Carta tessuta, carta realizzata attraverso la tessitura.
- 織り模様 (Orimoyou) - Pattern tessuto, design nel materiale.
- 織り柄 (Origara) - Stampa o motivo sul tessuto.
Parole correlate
Romaji: ori
Kana: おり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Ondeggiare; tessitura; Tessuto item
Significato in Inglese: weave;weaving;woven item
Definizione: Da realizzare incrociando tessuti o materiali.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (織) ori
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (織) ori:
Frasi d'Esempio - (織) ori
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu
Questa organizzazione ha una forte potenza.
Questa organizzazione ha un potere potente.
- この - questo
- 組織 - Organizzazione
- は - particella del tema
- 強力な - forte, potente
- 力 - forza
- を - particella di oggetto diretto
- 持っています - Ter, possuir
Kono orimono wa utsukushii desu ne
Questa tessitura è bellissima
Questo tessuto è bellissimo.
- この - pronome dimostrativo che indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 織物 - sostantivo che significa "tessuto"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "il tessuto"
- 美しい - Aggettivo che significa "bello"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- ね - particella che indica una domanda retorica o una conferma, in questo caso, "non è vero?"
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
Le Nazioni Unite sono un'organizzazione importante per promuovere la pace e la sicurezza nel mondo.
- 国連 (Kokuren) - Unione delle Nazioni Unite - ONU
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 世界 (sekai) - mondo
- 平和 (heiwa) - pace
- と (to) - particella grammaticale che collega parole o frasi con lo stesso significato
- 安全 (anzen) - sicurezza
- を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 促進する (sokushin suru) - promuovere, stimolare
- ための (tame no) - espressione che indica lo scopo di qualcosa
- 重要な (juuyou na) - importante
- 組織 (soshiki) - Organizzazione
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
