Traduzione e significato di: 薄暗い - usugurai

Se ti sei mai imbattuto nella parola 薄暗い (うすぐらい) in giapponese e sei curioso riguardo al suo significato, etimologia o come usarla nella vita quotidiana, questo articolo è per te. Qui esploreremo l'origine di questo termine fino al suo uso pratico, inclusi suggerimenti per la memorizzazione e curiosità culturali. Inoltre, scoprirai come i kanji 薄 (debole, sottile) e 暗い (scuro) si combinano per creare l'idea di qualcosa di "ombroso" o "melanconico". Se stai studiando giapponese, approfitta per annotare esempi e praticare con flashcard su Anki o un altro sistema di ripetizione spaziale.

Origine e etimologia di 薄暗い

La parola 薄暗い è formata dall'unione di due kanji: 薄 (usu), che significa "debole" o "diluito", e 暗い (kurai), che vuol dire "scuro". Insieme, trasmettono l'idea di un'oscurità leggera, non totale, come una stanza poco illuminata o una giornata nuvolosa. Questa combinazione è un esempio classico di come il giapponese utilizzi i radicali per creare sfumature di significato. Il termine appare in testi antichi, dimostrando che veniva già usato per descrivere ambienti con poca luminosità o situazioni di malinconia.

Curiosamente, il kanji 薄 appare anche in parole come 薄い (usui, "sottile") e 薄れる (usureru, "sbiadire"), rafforzando l'idea di qualcosa che sta diventando meno intenso. Già 暗い è uno dei primi kanji che gli studenti apprendono, poiché descrive una sensazione comune nella vita quotidiana. Questa familiarità aiuta a fissare 薄暗い nella memoria, specialmente se conosci già i componenti separatamente.

Uso quotidiano ed espressioni comuni

薄暗い è spesso usato per descrivere luoghi con scarsa illuminazione, come un corridoio poco illuminato o una stanza al crepuscolo. Ma va oltre il significato fisico: può anche esprimere un clima emotivo, come in "薄暗い気分" (usugurai kibun), che significa uno stato d'animo cupo. È comune trovarlo nella letteratura e nelle canzoni, dove l'atmosfera malinconica è una risorsa espressiva.

Un consiglio per utilizzare questa parola in modo naturale è prestare attenzione ai contesti reali. Ad esempio, se sei in un caffè con luce soffusa, potresti pensare: "このカフェは薄暗いけど、雰囲気がいい" (kono kafe wa usugurai kedo, fun'iki ga ii) – "Questo caffè è un po' buio, ma ha una bella atmosfera". Questo tipo di associazione aiuta a memorizzare il termine in modo pratico.

Consigli per la memorizzazione e curiosità

Per non dimenticare 薄暗い, una tecnica efficace è associarla a immagini mentali. Visualizza un luogo dove la luce è fioca, come l'angolo di una biblioteca antica o un vicolo al crepuscolo. Un'altra strategia è creare frasi divertenti o personali, come "薄い光で暗いから薄暗い" (usui hikari de kurai kara usugurai) – "È scuro con una luce sottile, perciò è 'usugurai'." Giocare con i significati dei kanji rende l'apprendimento più divertente.

In Giappone, 薄暗い ha una connotazione che va oltre il letterale. Nelle narrazioni horror, per esempio, gli ambienti 薄暗い sono scenari perfetti per il suspense. Se ti piacciono gli anime o i dramma, fai attenzione a come questa parola appare in scene che vogliono trasmettere mistero o tristezza. Questa connessione culturale fa sì che il termine sia più di un semplice aggettivo: è uno strumento per creare emozioni specifiche.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 薄暗い (usugurai) - Levemente escuro
  • ほぼくらい (hobo kurai) - Quasi scuro
  • うすぐらい (usugurai) - Levemente escuro
  • くらい (kurai) - buio
  • 暗い (kurai) - buio
  • ほの暗い (honogurai) - Leggermente scuro, con un tocco di luce
  • かすかな光 (kasukana hikari) - Luz suave
  • 微かな光 (kasukana hikari) - Luce tenue
  • かすかな明かり (kasukana akari) - Chiarore morbida
  • 微かな明かり (kasukana akari) - Chiarezza tenue
  • かすかな輝き (kasukana kagayaki) - Brilho suave
  • 微かな輝き (kasukana kagayaki) - Luce tenue

Parole correlate

暗い

kurai

Scuro; cupo

薄い

usui

magro; Debole; annacquato; diluito

薄暗い

Romaji: usugurai
Kana: うすぐらい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: Dingy; malinconia

Significato in Inglese: dim;gloomy

Definizione: Una condizione in cui la luminosità è insufficiente o la luce è debole.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (薄暗い) usugurai

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (薄暗い) usugurai:

Frasi d'Esempio - (薄暗い) usugurai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

薄暗い部屋で本を読むのは目が疲れる。

Hakuaii heya de hon wo yomu no wa me ga tsukareru

Leggi i libri in una stanza buia ti stancare gli occhi.

Leggere un libro in una stanza buia è stanco.

  • 薄暗い - luz fraca
  • 部屋 - quarto
  • で - in
  • 本 - libro
  • を - Título do objeto
  • 読む - leggere
  • のは - particella del tema
  • 目 - occhi
  • が - particella soggettiva
  • 疲れる - stancarsi

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

ka

tentativo; provvisorio

憎らしい

nikurashii

odioso; detestabile

呆気ない

akkenai

Ingresso: insufficiente; troppo veloce (breve lungo ecc.)

矢鱈に

yatarani

a caso; sconsideratamente; ciecamente

懸命

kenmei

ansia; gravità; rischiare la vita di qualcuno