Traduzione e significato di: 賑わう - nigiwau
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 賑わう (にぎわう, nigiwau). Ela descreve um cenário animado, cheio de vida e movimento, como uma festa movimentada ou um mercado lotado. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até algumas dicas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma.
Significato e uso di 賑わう
La parola 賑わう porta con sé l'idea di vivacità positiva, come un luogo affollato di persone o un evento che attrae molte persone. Immagina un festival estivo in Giappone: bancarelle di cibo, musica alta e famiglie che si divertono. Questo è lo scenario perfetto per usare 賑わう. Essa trasmette non solo movimento, ma anche un'atmosfera vibrante e gioiosa.
Diversa da parole come 混雑する (congestionare), che può avere una connotazione negativa, 賑わう porta quasi sempre un tono positivo. Ad esempio, dire che un negozio "è 賑わっている" implica che l'attività sta andando bene e attrae clienti. È un'espressione comune nelle descrizioni di città turistiche o eventi culturali.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 賑 (nigiya) è composto dal radicale 貝 (kaí, "conchiglia", associato alla ricchezza) e 辰 (tatsu, "drago" o "segno zodiacale"). Storicamente, era legato alla prosperità e abbondanza, riflettendo l'idea che i luoghi affollati siano prosperi. Inoltre, il suffisso わう (wau) indica azione o stato, rafforzando la nozione di "essere in attività".
È importante notare che 賑わう è un verbo del gruppo 1 (godan), quindi la sua coniugazione segue schemi come 賑わいます (formale) o 賑わっていた (ato continuo). Per chi sta imparando, un consiglio è associare il kanji 賑 a luoghi pieni di energia, come fiere o stazioni ferroviarie durante l'orario di punta.
Contesto culturale e esempi pratici
No Japão, usar 賑わう vai além do significado literal: ela reflete valores culturais como a apreciação por ambientes coletivos e harmoniosos. Festivais como o Gion Matsuri em Kyoto ou o Shibuya Scramble Crossing em Tóquio são frequentemente descritos com essa palavra, pois simbolizam a vida urbana e tradicional em seu auge.
Negli anime e nei drammi, è comune sentire frasi come "この通りはいつも賑わっている" ("Questa strada è sempre affollata"). Osservare questi usi nei media giapponesi può aiutare a interiorizzare il termine. Una curiosità: nei dialetti regionali come quello di Osaka, la pronuncia può variare leggermente in "にぎわー", ma il significato rimane lo stesso.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 賑わう
- 賑わう (にぎわう)
- 賑わえる (にぎわえる)
- 賑わった (にぎわった)
- 賑わわない (にぎわわない)
Sinonimi e simili
- 賑やか (nigiyaka) - Animato, festoso; si riferisce a un'atmosfera piena di vita e attività.
- 活気がある (kakki ga aru) - Avere vivacità, energia; indica una sensazione di agitazione ed entusiasmo in un luogo.
- にぎわう (nigiwau) - Essere movimentato, animato; generalmente usato per descrivere un luogo pieno di persone e attività.
Parole correlate
Romaji: nigiwau
Kana: にぎわう
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: prosperare; fiorire; fare affari prosperi; essere affollato
Significato in Inglese: to prosper;to flourish;to do thriving business;to be crowded with people
Definizione: Una situazione vivace dove molte persone e cose vengono e vanno.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (賑わう) nigiwau
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (賑わう) nigiwau:
Frasi d'Esempio - (賑わう) nigiwau
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
Questa città si emoziona ogni anno con il festival estivo.
Questa città è affollata ogni anno nel festival estivo.
- この街 - questa città
- は - particella del tema
- 毎年 - Ogni anno
- 夏祭り - festival estivo
- で - Particella di localizzazione
- 賑わう - essere animato, vivace
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
