Traduzione e significato di: 通る - tooru

La parola giapponese 通る[とおる] è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua, soprattutto per il suo uso frequente nella vita quotidiana. Il suo significato principale coinvolge l'idea di "are per" qualcosa, sia fisicamente che metaforicamente, e appare in diversi contesti, da situazioni pratiche a espressioni più astratte. In questo articolo, esploreremo cosa rende questa parola così rilevante, come usarla correttamente e alcune curiosità sulla sua origine e applicazione.

Capire 通る va oltre la semplice traduzione, poiché porta con sé sfumature importanti nella comunicazione giapponese. Che si tratti di descrivere l'atto di attraversare una strada o di indicare che un argomento è stato compreso, questo verbo ha una presenza significativa nella lingua. Qui troverai spiegazioni chiare ed esempi pratici per dominarne l'uso, oltre a suggerimenti per memorizzarlo con facilità.

Significato e uso di 通る

Il verbo 通る ha come traduzione più comune "are per" o "attraversare", ma il suo significato può variare a seconda del contesto. Quando usato per descrivere movimento fisico, indica che qualcuno o qualcosa sta attraversando uno spazio, come in "道を通る" (are per la strada). Già in situazioni più astratte, può significare che un'idea è stata accettata o compresa, come in "意見が通る" (l'opinione è accettata).

Un altro utilizzo interessante di 通る appare in espressioni quotidiane, come "電話が通る" (la chiamata a/connettersi), mostrando la sua versatilità. Questa varietà di applicazioni fa sì che sia una parola preziosa per chi desidera comunicare in modo naturale in giapponese. Vale la pena prestare attenzione a come i nativi la utilizzano, poiché piccole sfumature possono cambiare completamente il significato della frase.

Origine e composizione del kanji

Il kanji 通 (tsū) è composto dal radical 辶 (che indica movimento) combinato con 甬 (che rafforza l'idea di aggio). Questa combinazione non è casuale: riflette perfettamente il significato della parola, poiché suggerisce qualcosa o qualcuno che si sposta lungo un cammino. La lettura とおる (tōru) è una delle più comuni per questo carattere, ma può anche essere letta come つう (tsū) in composti come 通行 (tsūkō - traffico).

Curiosamente, questo stesso kanji appare in parole come 通訳 (tsūyaku - interprete) e 通勤 (tsūkin - spostamento per il lavoro), mantenendo sempre la nozione di connessione o aggio. Studiare la sua composizione aiuta a comprendere meglio non solo 通る, ma anche altri termini derivati. Per chi cerca di memorizzarlo, concentrarsi sul radicale di movimento può essere una strategia efficace.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo pratico per fissare 通る è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, pensa a come "i attraverso" luoghi con frequenza: attraversando un ponte, camminando per un corridoio o anche quando un autobus segue il suo percorso. Creare frasi semplici come "このバスは駅を通ります" (Questo autobus a per la stazione) aiuta a interiorizzare il verbo in modo naturale.

Un altro consiglio utile è prestare attenzione a come 通る differisca da verbi simili, come 渡る (wataru - attraversare, usato più per fiumi o strade specifiche). Mentre 通る ha un significato più generale di percorso, 渡る implica un'attraversamento puntuale. Osservare queste differenze evita errori comuni e migliora la fluidità. Con il tempo, l'uso corretto diventa intuitivo, specialmente quando praticato in contesti reali.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 通る

  • 通る - forma del dizionario forma base
  • 通ります - forma affermativa al presente
  • 通った forma affermativa al ato
  • 通りません - forma negativa al presente
  • 通らなかった - forma negativa nel ato

Sinonimi e simili

  • 通じる (Tōjirru) - Essere compresi, comunicare.
  • 進む (Susumu) - Avanzare, progredire.
  • 進行する (Shinkō suru) - Progredire, avanzare in un processo.
  • 進める (Susumeru) - Promuovere, dare seguito.
  • 進歩する (Shinpō suru) - Fare progressi, evolversi.
  • 進展する (Shinten suru) - Sviluppare, avere progresso in una situazione.
  • 通過する (Tōka suru) - are attraverso un luogo.
  • 通り過ぎる (Tōrisugiru) - are oltre (senza fermarsi), superare un luogo.
  • 通り抜ける (Tōrinukeru) - are da un lato all'altro, attraversare.
  • 通り越す (Tōrikosu) - Superare un punto; andare oltre.
  • 通り過す (Tōrisu) - are per (senza fermarsi), simile a 通り過ぎる.
  • 通り過ごす (Tōrisugosu) - are inosservato, lasciar are.
  • 通り過ぎ去る (Tōrisugisaru) - Andare via ando; are in modo da spostarsi.
  • 通り過ごし (Tōrisugoshi) - Atto di are senza notare o fermarsi.
  • 通り過ぎていく (Tōrisugiteiku) - Continuare a are; are gradualmente.
  • 通り過ぎていった (Tōrisugiteitta) - È ato (nel ato); è ato senza fermarsi.
  • 通り過ぎていた (Tōrisugiteita) - Stavo ando (nel ato); azione continua di are.
  • 通り過ぎた (Tōrisugita) - L'atto di avere ato, completato.
  • 通り過ぎた後 (Tōrisugita ato) - Dopo aver ato; riferendosi a ciò che è accaduto dopo aver ato.
  • 通り過ぎた後に (Tōrisugita ato ni) - Dopo aver ato; indicando un tempo o un evento che si verifica dopo aver ato.
  • 通り過ぎた後で (Tōrisugita ato de) - Dopo essere ato; enfatizzando ciò che accade successivamente.

Parole correlate

透き通る

sukitooru

essere (vieni) trasparente

歩く

aruku

camminare

渡る

wataru

are attraverso; Attraversare

沸く

waku

Bollire; fare caldo; eccitarti; zucca

流通

ryuutsuu

circolazione di denaro o merci; flusso di acqua o aria; distribuzione

経る

heru

spendere; trascorrere; sperimentare

沸騰

futtou

bollente; bollire intenso

通過

tsuuka

are attraverso; ando

通じる

tsuujiru

correre; portare a; comunicare; capire; Sii ben informato

直通

chokutsuu

comunicazione diretta

通る

Romaji: tooru
Kana: とおる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: are); spendere; camminare; are gli esami

Significato in Inglese: to (by);to go through;to walk along;to exams

Definizione: Mover cosas o personas de un lugar a otro.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (通る) tooru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (通る) tooru:

Frasi d'Esempio - (通る) tooru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この道は車が通ることができます。

Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu

I veicoli possono attraversare questa strada.

Questa strada consente alle auto di are.

  • この道は - indica che la frase si riferisce a "questa strada"
  • 車が通る - "le auto ano"
  • ことができます - è un'espressione che indica "è possibile"
人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

La città con molto movimento di persone è vivace.

Una città con molte persone è vivace.

  • 人通りが多い - indica che ci sono molte persone che circolano nella regione.
  • 街 - significa città o quartiere.
  • は - Marca de tópico.
  • 活気がある - esprime che c'è energia, movimento e vivacità nell'area.
私は塾に通っています。

Watashi wa juku ni kayotteimasu

Sto frequentando un corso preparatorio.

Vado in una scuola di retta.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 塾 (juku) - sostantivo che significa "scuola privata di ripetizione"
  • に (ni) - particella che indica la direzione o la destinazione, in questo caso, "per"
  • 通っています (kayotteimasu) - verbo che significa "frequentare", coniugato al tempo presente continuo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

通る