Traduzione e significato di: 麻 - asa

La parola giapponese (あさ) è un kanji che porta con sé secoli di storia e un significato profondamente legato alla cultura tradizionale. Se ti sei mai chiesto sull'origine di questa parola, il suo uso quotidiano o persino come memorizzarla in modo efficiente, questo articolo ti guiderà attraverso questi punti e molto altro. Qui, oltre a scoprire l'etimologia e il pittogramma dietro l'ideogramma, imparerai anche frasi pratiche da includere nel tuo Anki o in un altro sistema di ripetizione spaziata.

Il lino e la canapa, rappresentati da , non sono solo tessuti, ma elementi che permeano la vita giapponese fin dall'antichità. Sia nei vestiti tradizionali, nelle corde resistenti o anche nelle espressioni idiomatiche, questa parola ha una presenza significativa. Esploriamo come si inserisce nel vocabolario moderno e quali sono i dettagli che la rendono così speciale.

Etimologia e Origine del Kanji 麻

Il kanji ha le sue radici nell'antico cinese, dove originariamente rappresentava piante fibrose come il lino e la canapa. La struttura dell'ideogramma è composta dal radicale 广 (che indica qualcosa di relazionato a costruzioni o rifugi) combinato con (foresta), suggerendo un luogo dove queste piante venivano coltivate o lavorate. Questa combinazione non è casuale — riflette l'importanza storica di queste fibre nella produzione di tessuti e corde.

In Giappone, l'uso della canapa (大麻, たいま) era comune nei rituali shintoisti, poiché si credeva che la pianta avesse proprietà purificatrici. Sebbene oggi sia più associata al tessuto, il kanji porta ancora questa connessione spirituale in certi contesti. Avrai sicuramente visto nei santuari le corde di paglia intrecciata (注連縄, しめなわ) — molte di esse erano fatte di fibre di canapa, rafforzando il legame tra il materiale e il sacro.

Uso Moderno e Espressioni Popolari

Oggi, appare in parole quotidiane, come 麻布 (あさふ, "tessuto di lino") o 麻紐 (あさひも, "corda di canapa"). Viene anche usato in termini meno letterali, come 麻の葉 (あさのは), un motivo geometrico tradizionale che ricorda le foglie della pianta e si vede spesso in kimono e articoli decorativi. Chi ha già visitato un negozio di articoli giapponesi tradizionali probabilmente si è imbattuto in questo disegno caratteristico.

Un punto curioso è che, sebbene la canapa abbia una connotazione negativa in alcuni paesi a causa delle associazioni con sostanze psicoattive, in Giappone il suo utilizzo tessile e storico è ancora prevalente. Tuttavia, è bene fare attenzione: cercare 大麻 (canapa) su Google può portare a risultati molto diversi rispetto a da solo, poiché il primo termine è più legato a discussioni sulla legalizzazione e l'uso ricreativo.

Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità

Per non dimenticare il significato di , un buon consiglio è associare il kanji alla texture ruvida del lino o della canapa. Visivamente, i tratti superiori possono ricordare fili intrecciati, mentre la parte inferiore evoca l'idea di radici o fibre in fase di lavorazione. Se ti piacciono i flashcard, includi un'immagine di un tessuto di lino o del motivo 麻の葉 per rafforzare la memoria visiva.

E che ne dici di un gioco di parole? La pronuncia あさ (asa) è identica alla parola per "mattina" (), il che ha già portato a qualche scherzo tra gli studenti di giapponese. Immagina qualcuno che dice: "の服を着てを迎える" (Indossare abiti di lino per accogliere la mattina) — un modo divertente per fissare il vocabolario. Inoltre, in alcuni dialetti regionali, può apparire in espressioni poco convenzionali, quindi vale la pena tenere d'occhio contesti vari.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 麻薬 (Mayaku) - Droga, sostanza controllata
  • 大麻 (Taima) - Marijuana, cannabis
  • 麻痺 (Mahi) - Paralisia
  • 麻酔 (Masui) - Anestetizzare, anestesia
  • 麻薬中毒 (Mayaku chūdoku) - Dependência de drogas
  • 麻疹 (Measles) - Morbilidade, morbillo
  • 麻酔科 (Masuika) - Specializzazione in anestesia
  • 麻薬密売人 (Mayaku mibain) - Traficante de drogas
  • 麻痺性斜頸 (Mahi-sei shakei) - Paralisi cervicale
  • 麻痺性眼瞼下垂 (Mahi-sei ganken kasui) - Ptosi palpebrale da paralisi
  • 麻痺性便秘 (Mahi-sei benpi) - Costipazione da paralisi
  • 麻痺性副鼻腔炎 (Mahi-sei fubyōkōen) - Sinusite da paralisi
  • 麻痺性脳症 (Mahi-sei nōshō) - Encefalopatia paralisi
  • 麻痺性肺炎 (Mahi-sei haien) - Polmonite da paralisi
  • 麻痺性脊髄炎 (Mahi-sei sekizui-en) - Infiammazione del midollo spinale per paralisi

Parole correlate

麻痺

mahi

paralisia;paralisia;entorpecimento;estupor

麻酔

masui

anestesia

風呂敷

furoshiki

involucro di stoffa; imballaggio di stoffa

shita

sotto; sotto; sotto

ito

linea; filo; corda

Romaji: asa
Kana: あさ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: biancheria; tessuto di lino; canapa

Significato in Inglese: flax;linen;hemp

Definizione: Canapa: Pianta della famiglia Apocynaceae.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (麻) asa

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (麻) asa:

Frasi d'Esempio - (麻) asa

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

麻痺した手で物を持つのは難しいです。

Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu

È difficile tenere oggetti con una mano paralizzata.

È difficile trattenere le cose con mani paralizzate.

  • 麻痺した (as a verb) - paralizzato
  • 手 - mano
  • で - parte32Título que indica o meio ou ferramenta utilizada
  • 物 - oggetto
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 持つ - segurar, carregar
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 難しい - difficile
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
麻酔が必要ですか?

Mazui ga hitsuyou desu ka?

Hai bisogno di anestesia?

Hai bisogno di anestesia?

  • 麻酔 - anestesia
  • が - particella soggettiva
  • 必要 - necessario
  • です - verbo essere/essere nella forma di cortesia
  • か - Palavra interrogativa

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

回答

kaitou

risposta

お母さん

okaasan

madre

合唱

gashou

coro; Cantando in un coro

利益

rieki

profitti; Guadagni; interesse (economico politico)

元年

gannen

primo anno (di un regno specifico)