日本語を勉強している人は、ポルトガル語のようにアクセントがたくさんあったり、SがZの音に変わるような奇妙な変化がないことを知っておくべきです。しかし、実際には日本語には状況によって音素の読み方や発音に変化があります。それがルールなのか、単なる日本の習慣なのかははっきりしていません。日本語には強勢が存在しないためです。
この記事では、各ひらがなの発音など、日本語の特殊性や規則について話すつもりはありません。したがって、ひらがな、カタカナとその発音についての基礎的な知識を持っておくことをお勧めします。日本の日常生活における音素の読み方と発音についてのヒントと、それがどのようなものかを話しましょう。以下にいくつかの単語の読み方を説明し、例を示したビデオを録画しました。
このビデオにはあまり説明がなく、例のみです。音声は良くありませんが、他のビデオ用にマイクを交換しました。ビデオに加えて、会話や読書の際に役立つ日本語の発音に関するいくつかのポイントを強調したいと思います。そのために、記事日本語の特異性をおすすめします。
読み方と発音のルールのチェックリスト
- 各音節の長さと強さは同じです。
- aa / ei / ii / oo / ou / uu の場合、母音が長くなります。
- u の音は通常短いです。
- アクセント、地域、方言などに違いがあります。
- 2 つの子音は、前の母音の音を一緒に延長します (っ)。
少し複雑なルールに従うのは大変ですが、その多くは自然な言語の適応だったことを思い出してください。いくつかのことは、共に過ごすことで日本人と同じように発音する習慣を身につけることができるでしょう。他の国の人に話す際、彼ら自身も英語に苦労しているのに、いきなり同じように話すことを期待しないでください。
発音に関連する他の記事もお読みください。