번역 및 의미: 与える - ataeru
일본어로 "주다" 또는 "선물하다"를 더 공식적으로 표현하고 싶다면, 与える (あたえる)라는 단어가 이 맥락에서 가장 유용합니다. 이 기사에서는 이 동사의 의미와 기원뿐만 아니라 일본 일상에서의 사용법, 한자의 올바른 표기법, 그리고 쉽게 기억할 수 있는 팁까지 알아볼 수 있습니다. 여기 Suki Nihongo에서는 일본어 온라인 사전인 만큼 여러분이 Anki나 다른 간격 반복 기억법 시스템에 포함할 수 있는 문장 예제도 찾아볼 수 있습니다.
많은 사람들은 Google에서 与える의 정확한 번역, 어원, 그리고 비슷한 동사들과의 구별 방법을 찾습니다. 만약 당신도 그렇다면, 픽토그램에서 실제 사용 상황까지의 자세한 설명을 준비하세요 — 예를 들어 상사가 직원에게 상을 주거나 누군가 특별한 선물을 줄 때와 같은 상황입니다. 시작해 볼까요?
与える의 기원과 어원
한자 与는 단어 与える의 구성 요소로 흥미로운 역사를 가지고 있습니다. 원래 이 한자는 "제공하다" 또는 "분배하다"라는 개념을 나타내며, 그의 고대 획은 두 손이 물건을 주고받는 모습을 연상시켰습니다. 시간이 지나면서 이 문자는 일본어에 같은 의미로 통합되어 물리적인 것(예: 선물)이나 추상적인 것(예: 기회)을 수여하는 데 사용되었습니다.
일본어에서 与える는 あげる나 くれる와 같은 다른 동사보다 더 격식을 갖춘 어조를 지닙니다. 이는 주로 위계적인 맥락에서 사용됩니다 — 예를 들어, 교사가 증명서를 주거나 정부가 혜택을 제공하는 경우를 상상해 보세요. 이러한 뉘앙스는 존경이 요구되는 상황에서 너무 캐주얼하게 들리지 않도록 하는 데 필수적입니다.
일상 속에서의 사용과 문법 구조
与える에 대한 가장 일반적인 의문 중 하나는 동의어 대신 언제 사용하는가입니다. 간단한 규칙은 있습니다: 계층 관계가 분명한 경우나 주는 행위에 특별한 의미가 있을 때 사용하세요. 예를 들어: 社長は優秀な社員に賞を与えた (사장이 우수한 직원에게 상을 주었다). あげた보다 더 격식 있게 들리는 것을 느끼세요?
또 다른 가치 있는 점은 이 동사에 동반되는 조사가 있다는 것입니다. 일반적으로, 받는 사람은 に로 표시되고 (위의 예처럼), 주어진 물체는 を 가집니다. 이 구성은 影響を与える (영향을 미치다, 문자 그대로 "영향을 주다")와 같은 고정 표현에서도 나타납니다. 부정적인 문맥에서는 "기회를 주지 않다"와 같은 형태로, 동사는 동일한 구조를 유지합니다: チャンスを与えない.
암기 팁과 호기심
与える를 쓰는 법을 절대 잊지 않는 트릭을 원하시나요? 한자는 마치 포크가 음식을 잡고 있는 것처럼 보이며 — 누군가에게 "주다"에 완벽합니다! 게다가, 읽는 법인 あたえる는 "쏘다"와 비슷한 리듬을 가지고 있으니, "누군가에게 선물을 쏘다"라는 정신적 연관을 만들 수 있습니다. 특히 시각적 학습자에게 잘 작용합니다.
일본 문화에서는 이 동사가 예상치 못한 맥락에서 나타납니다. 사무라이 만화에서는 とどめを与える (결정타를 날리다)와 같은 문장을 보는 것이 일반적이라는 것을 알고 계셨나요? 돈을 봉투에 담아 선물하는 것(お年玉)도 공식적인 언어에서 与える로 표현될 수 있습니다. 이러한 용례는 이 단어가 전통 일본과 현대 일본 모두에 깊이 뿌리내리고 있음을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 授ける (sazukeru) - 주다, 허가하다
- 与う (au) - 주다, 제공하다
- 供与する (kyōyo suru) - 부여하다, 수여하다 (격식)
- 与す (sasu) - 허락하다, 주다 (일반적으로 고풍스러운 문맥에서 사용됨)
- 与る (ataru) - 받다, 주어지다 (일반적으로 누군가가 부여한 것에서)
- 与える (ataeru) - 주다, 부여하다
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (与える) ataeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (与える) ataeru:
예문 - (与える) ataeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo wa anji o ataeta
그녀는 제안을했다.
- 彼女 - 그것은 포르투갈어로 "그녀"를 의미합니다.
- は - 일본어에서의 주제 표시 부분이며, 문장의 주어가 "그녀"임을 나타냅니다.
- 暗示 - 는 일본어로 '제안'을 의미합니다.
- を - 일본어로 목적어 파티클로, "제안"이 문장의 직접 목적어임을 나타냅니다.
- 与えた - 는 일본어로 '주다'라는 뜻으로 과거형입니다.
Kyūshoku wa gakkō de teikyō sareru shokuji desu
점심은 학교에서 제공되는 식사입니다.
- 給食 - 학교 급식을 가리킵니다.
- は - 주제 마커 태그
- 学校 - 학교
- で - 장소 표시 부호
- 提供される - 제공되다
- 食事 - 식사
- です - 문장의 마침표