번역 및 의미: 来 - rai
일본어 단어 「来」 (rai)는 풍부하고 흥미로운 어원을 가지고 있습니다. 한자 「来」는 두 개의 주요 부수로 구성되어 있습니다: 「米」 (kome), "쌀"을 의미하고, 원래 형태의 흔적을 나타내는 상단 부분은 나무를 상징합니다. 이 조합은 무언가가 오거나 도착하는 개념을 구성하며, 이는 쌀이나 수확의 오심을 암시하는 것일 수 있습니다. 먼 옛날부터 쌀과 그 재배는 일본 문화에서 필수적이었으며, 심지어 일부 단어의 어원에도 영향을 미쳤습니다.
일본어에서 「来」라는 단어는 동사로서 및 다른 어휘의 일부로 널리 사용됩니다. 동사로서 「来る」(kuru)는 "오다" 또는 "도착하다"는 의미입니다. 활용될 때 "くる"(kuru) 형태가 매우 일반적입니다. 게다가, 「来」는 도착이나 미래와 관련된 의미를 가진 단어를 형성하는 한자 조합에서 자주 볼 수 있습니다. 예를 들어, 「来年」(rainen)은 "내년"을 의미하고 「将来」(shourai)는 "미래"를 나타냅니다. 이러한 변형들은 일본 일상에서 이 표현의 유연성과 중요성을 강조합니다.
역사적으로, 「来」의 사용은 여러 아시아 왕조로 거슬러 올라가며, 그곳에서 서예와 글쓰기의 유창함은 높은 중요성을 가졌다. 고문서들은 "오다" 또는 "도착하다"라는 개념이 환대와 문화 교류의 전통과 밀접하게 연관되어 있음을 나타낸다. 일본 내외의 많은 문화에서 누군가 또는 무언가가 도착하는 개념은 상징적으로 갱신과 희망의 개념과 연결되어 있으며, 이는 여기서 논의한 언어적 표현에 반영된다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 来る (kuru) - 이리와
- 臨む (nozomu) - 상황을 직면하다, 마주하다
- 訪れる (otozureru) - 방문하기 (장소, 사람)
- 出現する (shutsugen suru) - 발견하다, 나타나다 (새로운 것)
- 現れる (arawareru) - 나타나다, 등장하다
- 到来する (tōrai suru) - 가까워지다, 도착하다 (시간, 이벤트)
- 降臨する (kōrin suru) - 내리기, 나타나기 (신들, 특별 이벤트)
- 顕れる (araware) - 드러나다, 일반적으로 보이게 되다
- 見える (mieru) - 볼 수 있다, 보이기 위해
- 起こる (okoru) - 발생하다, 일어나다 (이벤트)
- 生じる (shōjiru) - 출현하다, 발생하다 (상황)
- 起きる (okiru) - 일어나다, 깨다, 발생하다 (사건들)
- 発生する (hatsusei suru) - 생성하다, 발생하다 (현상, 사건)
- 起源する (kigen suru) - 무언가의 기원, 출처
- 起因する (kiin suru) - 유발하다, 유발되다
- 始まる (hajimaru) - 자연스럽게 시작하다 (무언가가 자연스럽게 시작되는)
- 始める (hajimeru) - 시작하기 (적극적으로)
- 開始する (kaishi suru) - 시작하다, 빠르게 시작하기
- 着く (tsuku) - 도착하다 (물리적으로 장소에)
- 到着する (tōchaku suru) - 목적지에 도착하다, 하선하다
- 辿り着く (tadoritsuku) - 오래된 여정을 마치고 도착하다
- 到達する (tōtatsu suru) - 목표에 도달하다, 이르다
- 届ける (todokeru) - 배송하다, 무언가를 전달하다
- 伝わる (tsutawaru) - 전달되다, 이어받다
- 送る (okuru) - 보내다, 보내는 것
- 進む (susumu) - 진행하다, 계속하다 (길)
- 進行する (shinkō suru) - 진전하다, 무언가에서 나아가다
- 進める (susumeru) - 추천하다, 발전시키다
- 進化する (shinka suru) - 진화하다, 발전하다 (개발 중)
- 進歩する (shinpo suru) - 진전을 이루다, 발전하다 (일반적으로)
- 進展する (shintent suru) - 발전하고, 진화하다 (어떤 측면에서)
- 進出する (shinchaku suru) - 확장하다, 나아가다 (새로운 영역으로)
- 進路する (shinro suru) - 길을 따르다, 방향을 잡다
- 進路を取る (shinro o toru) - 길을 선택하다, 방향 선택
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (来) rai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (来) rai:
예문 - (来) rai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
우리는 다음 달에 이사 할 계획입니다.
다음 달에 이동합시다.
- 私たちは - 우리
- 来月 - 다음 달
- 引越し - 집 이사
- を - 객체의 특성
- する - 하다
- 予定 - 계획
- です - 있다/이다 (공손한 형태)
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
우리는 다음 달에 이사 할 계획입니다.
우리는 다음 달에 바꿀 계획입니다.
- 私たちは - "우리"
- 来月 - 다음 달 (Daeum dal)
- 引っ越す - 집을 옮기다
- 予定 - 계획 (Plan) ou 프로그래밍 (Programação)
- です - 일본어에서의 문장 마침표입니다.
Watashitachi wa mirai wo seou
우리는 미래를 운반합니다.
- 私たちは - "우리"
- 未来を - "일본어로 '미래', 그 뒤에 문장의 대상을 나타내는 입자 '와'가 붙습니다.
- 背負う - "책임을 진다는 의미의 일본어 '책임'
Watashitachi wa mirai wo ayumu
우리는 미래를 향해 걸어갑니다.
우리는 미래를 위해 걷습니다.
- 私たちは - "우리"
- 未来を - "일본어로 '미래', 그 뒤에 문장의 대상을 나타내는 입자 '와'가 붙습니다.
- 歩む - 미래에 대한 우리의 행동을 나타내는 일본어에서 "andar"는 "훌쩍거리다" 입니다.
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
우리는 다음 주에 파티를 열 것입니다.
우리는 다음 주에 파티를 가질 것입니다.
- 私たちは - "우리"
- 来週 - 다음 주
- パーティー - 일본어로 "파티"는 가타카나(외국어의 일본 표기 체계)로 표기합니다.
- を - 객관 어구 파티클
- 催します - 실시하다 (shilsihada) ou 조직하다 (jojikada)
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
미래는 내 손의 손바닥에 설계되었습니다.
미래는 내 손바닥에 설계되었습니다.
- 私の (watashi no) - Meu/minha
- 掌に (tenohira ni) - 손바닥에서
- は (wa) - 주제 파티클
- 未来が (mirai ga) - 미래 (주체)
- 描かれている (egakarete iru) - 그림이/색칠이 되고 있습니다.
Hana wo maku to haru ga kuru
봄은 꽃을 뿌릴 때옵니다.
- 花 (hana) - 꽃
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 撒く (maku) - 퍼뜨리다
- と (to) - 접속 조리사
- 春 (haru) - 봄
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 来る (kuru) - 도착하다
Chochiku wa shourai no tame no taisetsu na shisan desu
저장은 미래에 중요한 자산입니다.
- 貯蓄 - 저금
- は - 주제 파티클
- 将来 - 미래
- のため - 을/를
- 大切 - 중요한
- な - 형용사의 형태소
- 資産 - 자산, 자본
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Toreru tokoro made totte miyou
우리가 할 수있는 곳으로 가려고합시다.
당신이 그것을 얻을 수있는 지점으로 가져 가자.
- 取れるところまで - 어디까지 가능한지 가져 갈 수 있을 때까지
- 取って - 받다
- みよう - 도전해 보겠습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
