번역 및 의미: いけない - ikenai

Se você já assistiu a um dorama ou ouviu uma música japonesa, provavelmente se deparou com a expressão いけない (ikenai). Essa palavrinha versátil aparece em diversos contextos, desde advertências até expressões de preocupação, e entender seu significado vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano, curiosidades e até dicas para memorizá-la — tudo com exemplos práticos para você fixar no Anki ou em seu método de estudos favorito.

Além de desvendar o que torna いけない tão comum no japonês falado, vamos mergulhar em seu pictograma e origens históricas. Você sabia que, embora muitas vezes escrita apenas em hiragana, ela também pode aparecer com kanji em contextos específicos? E mais: por que essa expressão é tão usada em conselhos e regras? Prepare-se para descobrir!

단어의 어원과 형성

A expressão いけない é formada pela combinação do verbo 行く (iku, "ir") na forma negativa arcaica いけ (ike) + o sufixo ない (nai), que indica negação. Originalmente, significava algo como "não pode ir" ou "não deve prosseguir", mas com o tempo, ganhou um sentido mais amplo de proibição ou inconveniência. Curiosamente, embora o kanji seja associado ao verbo "ir", いけない raramente é escrito com ele no dia a dia — o hiragana puro domina as conversas.

Uma pegadinha comum entre estudantes é confundir いけない com 行けない (ikenai), escrita com o kanji. Embora pareçam iguais, a segunda é a forma literal de "não poder ir" (como em "não posso ir à festa"), enquanto a primeira carrega aquele tom de "não pode fazer isso!". Percebe a diferença? Essa nuance é crucial para não cometer gafes ao escrever ou falar.

일본 일상에서의 거짓말

No Japão, いけない é tão presente quanto "não pode" no português, mas com um toque mais suave. Mães usam para repreender crianças ("お菓子ばかり食べてはいけない" — "não pode só comer doces!"), professores alertam alunos ("遅刻してはいけないよ" — "não se atrase, hein?"), e até em placas de aviso ela aparece, como em 立ち入りいけない (tachiiri wa ikenai — "proibido entrar"). Diferente de ダメ (dame), que soa mais severo, いけない traz um conselho misturado com preocupação.

Outro uso interessante é em expressões fixas. Por exemplo, いけない人 (ikenai hito) não significa "pessoa proibida", mas sim alguém "problemático" ou "que não presta". Já いけない気分 (ikenai kibun) descreve uma sensação de que algo ruim vai acontecer — quase como um pressentimento. E tem mais: em músicas e poemas, ela muitas vezes aparece para transmitir arrependimento ("あの日いけなかった" — "naquele dia, eu não devia ter ido...").

암기 팁과 흥미로운 사실들

Para fixar いけない, uma técnica infalível é associá-la a situações cotidianas. Imagine uma criança prestes a colocar o dedo na tomada: o grito de "いけない!" da mãe soa como um "não faça isso!" urgente. Outra dica é lembrar que ela frequentemente aparece com a partícula ては (tewa), formando a estrutura てはいけない — uma das principais formas de dizer "não deve" em japonês. Anote isso no seu caderno de estudos!

E aqui vai uma curiosidade cultural: em Okinawa, devido ao dialeto local, você pode ouvir いけん (iken) no lugar de いけない. Além disso, em animes, personagens exagerados costumam gritar "いけません!" (ikemasen!), a versão mais formal e dramática. Quer um desafio? Tente identificar quantas vezes essa palavra aparece no próximo episódio que assistir — garanto que será mais que uma!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • だめ (dame) - 허용되지 않음, 허가 없이
  • 駄目 (dame) - 허용되지 않음, 허가 없이
  • 不可 (fuka) - 불가능하고, 받아들일 수 없다.
  • 禁止 (kinshi) - 금지됨
  • 不許可 (fukyoka) - 권한 없음
  • 不行 (fukou) - 허용되지 않음, 수용할 수 없음
  • 許可されない (kyoka sarenai) - 허용되지 않음
  • 許可しない (kyoka shinai) - 허가하지 않습니다.
  • 許可できない (kyoka dekinai) - 권한을 얻을 수 없습니다.
  • 許可不能 (kyoka funou) - 허가를 받을 수 없습니다.
  • 許可不能な (kyoka funouna) - 허용될 수 없는 것
  • 許可不可能 (kyoka fukanou) - 불가능한 권한

연관된 단어

従って

shitagate

그러므로; 따라서; ~에 따르면

uma

1. 말; 2. 홍보 된 주교 (쇼기)

いけない

Romaji: ikenai
Kana: いけない
유형: 형용사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 동일한 번역을 반복하지 않고 포르투갈어로 번역하면 됩니다.

영어로의 의미: must not do;bad;wrong;not good

정의: 금지되거나 허용되지 않는 것입니다. 나쁜 행동.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (いけない) ikenai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (いけない) ikenai:

예문 - (いけない) ikenai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

いけないことをしてはいけません。

Ikenai koto o shite wa ikemasen

할 수없는 일을하지 마십시오.

  • いけない - 금지된
  • こと - 물건
  • を - 객체의 특성
  • して - fazendo
  • は - 주제 파티클
  • いけません - 하면 안 돼
核兵器は絶対に使用してはいけない。

Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai

핵무기를 사용하지 마십시오.

  • 核兵器 - 핵 무기
  • は - 주제 파티클
  • 絶対に - absolutamente
  • 使用して - 사용하여
  • はいけない - 허용되지 않습니다

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

縮む

chidimu

수축; 계약하다

応じる

oujiru

응답; 만족시키기 위해; 받아들이려면; 준수; 요구

限る

kagiru

얽매다; 한계; 가두다

爽やか

sawayaka

신선한; 상쾌한; 활력; 물론; 유창한; 웅변

yoko

옆에; 옆; 너비