번역 및 의미: 争う - arasou

Se você já se pegou discutindo com alguém em japonês ou assistiu a um anime onde personagens estão em desacordo, provavelmente ouviu a palavra 争う (あらそう). Esse verbo carrega um peso interessante, pois pode significar desde uma simples disputa até uma competição acirrada. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, como o kanji revela seu significado, além de dicas práticas para memorização e uso no cotidiano. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai adorar as frases que separamos para turbinar seus estudos.

O que muita gente não sabe é que 争う vai além de "discutir" — ela está ligada a conflitos, rivalidades e até competições esportivas. Se você já se perguntou por que esse kanji tem essa forma ou como diferenciá-lo de palavras parecidas, está no lugar certo. Aqui, além de desvendar a origem dessa palavra, vamos mostrar como os japoneses a usam no dia a dia, incluindo expressões comuns e até um trocadilho ou dois para fixar na memória.

O Kanji e sua Origem: O que 争 Esconde?

O kanji é composto por dois elementos visuais que contam uma história. Na parte superior, temos o radical (tsume), que significa "garra" ou "unha", e na parte inferior, (hane), um traço que sugere movimento. Juntos, eles pintam a imagem de mãos se agarrando, quase como duas pessoas puxando algo em direções opostas. Não é à toa que o caractere carrega o sentido de disputa ou conflito.

Curiosamente, na China antiga, esse mesmo kanji era usado em contextos de competição física, como lutas ou torneios. Com o tempo, o significado se expandiu para abranger brigas verbais e até disputas legais. Se você reparar bem, o traçado do kanji parece duas pessoas empurrando uma à outra — uma representação perfeita do que a palavra significa.

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Usam 争う?

No Japão, 争う não se limita a discussões acaloradas. Ela aparece em contextos variados, desde esportes até política. Por exemplo, em uma partida de sumô, os lutadores 優勝を争う (yūshō o arasou) — disputam o campeonato. Já no trabalho, colegas podem 昇進を争う (shōshin o arasou), competindo por uma promoção. A palavra tem um tom mais sério que 戦う (tatakau), que implica um combate direto, ou 議論する (giron suru), usado para debates formais.

Uma dica valiosa: preste atenção aos complementos verbais. Quando 争う vem acompanhada de ために (tame ni), geralmente indica uma disputa por algo específico, como 土地を争う (tochi o arasou) — brigar por um terreno. Já com と (to), mostra um conflito entre partes: 彼と争う (kare to arasou) — discutir com ele. Essas nuances fazem toda a diferença na hora de montar frases naturais.

Memorização e Curiosidades: Como Não Esquecer Essa Palavra

Uma maneira divertida de lembrar de 争う é associar o kanji a uma imagem mental. Imagine duas pessoas puxando uma corda em um cabo de guerra — exatamente como os traços do caractere sugerem. Se você gosta de trocadilhos, pense em "ara" (あら), que soa como o começo de "arauto", alguém que anuncia um conflito. Não é à toa que em mangás como "Naruto", essa palavra aparece em cenas de confronto entre vilões e heróis.

Para praticar, que tal criar flashcards com frases do cotidiano? Anote exemplos como 「兄弟でおもちゃを争った」 (kyōdai de omocha o arasotta) — "Os irmãos brigaram pelo brinquedo". Ou então situações formais, como 「両社が契約を争っている」 (ryōsha ga keiyaku o arasotte iru) — "As duas empresas estão disputando o contrato". Quanto mais contextualizado o aprendizado, mais difícil de esquecer.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 争う

  • 争う 기본 형태
  • 争っている 연속체
  • 争おう 명령형 형태
  • 争える 잠재적인 형태

동의어 및 유사어

  • 闘う (Tōkō) - 싸움, 전투, 다툼
  • 戦う (Tatakau) - 싸우다, 전투하다, 특히 전쟁이나 경쟁의 맥락에서
  • 競う (Kiso) - 경쟁, 경쟁 상황에서의 충돌
  • 紛争する (Funsō suru) - 분쟁에 참여하다, 갈등, 토론
  • 争いを起こす (Arasoi o okosu) - 갈등을 야기하다, 분쟁을 시작하다
  • 争いをする (Arasoi o suru) - 다투다, 갈등에 연루되다
  • 争闘する (Sōtō suru) - 사랑하는 대의를 위해 싸우다, 강렬한 싸움
  • 争奪する (Sōdatsu suru) - 소유를 위해 싸우다, 원하는 것을 두고 다투다
  • 争い合う (Arasoi au) - 서로 다투고, 서로 싸우다
  • 争いを繰り広げる (Arasoi o kurihirogeru) - 분쟁을 펼치고, 갈등을 연장하다
  • 争いを交わす (Arasoi o kawasu) - 분쟁을 교환하고 갈등에 개입하기
  • 争いを挑む (Arasoi o idomu) - 갈등에 도전하고 분쟁을 일으키다
  • 争いを仕掛ける (Arasoi o shikakeru) - 분쟁을 시작하다, 갈등을 유발하다
  • 争いを引き起こす (Arasoi o hikiokosu) - 갈등을 일으키고, 분쟁을 촉발하다
  • 争いを生む (Arasoi o umu) - 갈등 생성, 분쟁 창출

연관된 단어

ファイト

fwaito

싸우기 위해서

言い出す

iidasu

말하기 시작; 말하다; 말하다; 제안하다; 제안하다; 얼음을 깨다.

揉める

momeru

동의하지 않는다; 대회

怒鳴る

donaru

외쳐라. 비명

戦う

tatakau

싸우기 위해서; 전투하다; 싸움; 맞서 싸울; 전쟁을 하다; 경쟁에 참가하십시오.

対抗

taikou

반대; 반대

衝突

shoutotsu

충돌; 갈등

喧嘩

kenka

논쟁; 싸움 (취한); 실패; 실패

緊急

kinkyuu

긴급한; 압박; 비상

争う

Romaji: arasou
Kana: あらそう
유형: 동사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 논쟁; 논쟁하다; 의견이 일치하지 않다. 경쟁

영어로의 의미: to dispute;to argue;to be at variance;to compete

정의: 싸우고 경쟁하다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (争う) arasou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (争う) arasou:

예문 - (争う) arasou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

투쟁은 평화를 일으키지 않습니다.

싸움은 평화를 일으키지 않습니다.

  • 争い (arasoi) - 분쟁, 갈등
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 平和 (heiwa) - 평화
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 生み出さない (umidasanai) - 생산하지 않고, 발생하지 않습니다.
争いは平和を生むことはない。

Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai

분쟁은 평화를 가져 오지 않습니다.

투쟁은 평화를 창조하지 않습니다.

  • 争い - 갈등 혹은 분쟁을 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 平和 - 평화.
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 문법 요소.
  • 生む - "생성" 또는 "생산"을 의미합니다.
  • こと - 사물 또는 사실을 의미하는 명사.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • ない - 부정 (Negação em coreano) , 뜻은 "존재하지 않음"이나 "불가능"입니다.

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

擦る

kasuru

가볍게 만지십시오. 백분율 (DE)

来る

kitaru

와서; 도착하려면; 때문에; 다음이 되십시오

拡大

kakudai

확대

変える

kaeru

바꾸다; 수정하다; 달라지다; 변환하다; 검토; 개정하다

広まる

hiromaru

확산; 전파되다