번역 및 의미: 帯 - obi
A palavra japonesa 帯[おび] (obi) é um termo que carrega significados profundos e usos variados na cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para conhecimentos culturais e linguísticos interessantes. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 帯, além de dicas para memorizá-la e curiosidades que vão além do dicionário.
帯 é uma daquelas palavras que aparecem com frequência no cotidiano do Japão, seja em contextos tradicionais ou modernos. Seja em vestimentas como o quimono ou em expressões idiomáticas, seu significado vai muito além de uma simples tradução. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para quem quer aprender japonês de verdade, então vamos direto ao ponto!
Significado e uso de 帯 no japonês
帯, lido como "obi", refere-se originalmente à faixa ou cinta usada para amarrar vestimentas tradicionais japonesas, como o quimono e o yukata. No entanto, seu significado não se limita apenas ao objeto físico. Em alguns contextos, a palavra pode ser usada para descrever coisas que "envolvem" ou "circundam", como em 電線の帯 (fita de cabos elétricos).
O uso mais comum de 帯 está relacionado à moda japonesa. Existem diferentes tipos de obi, como o 名古屋帯 (Nagoya obi) e o 袋帯 (fukuro obi), cada um com um estilo e nível de formalidade específico. Saber diferenciá-los pode ser útil para quem se interessa pela cultura tradicional do Japão ou até mesmo para quem quer vestir um quimono corretamente.
A origem e escrita do kanji 帯
O kanji 帯 é composto pelo radical 巾 (que representa tecido ou pano) combinado com outras partes que sugerem a ideia de "envolver" ou "carregar". Sua origem remonta ao chinês antigo, onde já representava algo que cinge ou amarra. Ao longo dos séculos, o caractere manteve essa essência, tanto na escrita quanto no significado.
Uma curiosidade interessante é que 帯 também aparece em palavras compostas, como 帯刀 (taitō, "carregar uma espada") ou 帯状疱疹 (taijōhōshin, "herpes-zóster"), mostrando sua versatilidade. Para quem está aprendendo kanji, notar esses padrões pode ajudar na memorização, já que o radical 巾 aparece em outros caracteres relacionados a tecidos, como 幅 (haba, "largura").
Dicas para memorizar e usar 帯
Se você quer fixar a palavra 帯 na memória, uma boa estratégia é associá-la a imagens concretas. Pense no obi como a faixa que "segura" o quimono no lugar – essa função de "amarrar" ou "envolver" está presente tanto no significado quanto no próprio kanji. Outra dica é criar flashcards com exemplos práticos, como "彼女は赤い帯を締めている" (Ela está usando uma faixa vermelha).
Além disso, prestar atenção a termos relacionados pode expandir seu vocabulário. Por exemplo, 帯びる (obiru) é um verbo que significa "carregar" ou "possuir" (como em 責任を帯びる - "assumir responsabilidade"). Essa conexão entre substantivo e verbo facilita o aprendizado e mostra como uma única raiz pode gerar múltiplos significados.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 帯状 (Taijou) - 리본이나 끈의 형태로, 일반적으로 길고 좁습니다.
- ベルト (Beruto) - 벨트, 옷이나 액세서리를 고정하는 데 사용됩니다.
- サッシュ (Sasshu) - 허리둘레에 일반적으로 사용되는 장식띠입니다.
- ウエストバンド (Uesutobando) - 허리 조정이 가능한 밴드, 보통 스포츠 의류의 일부입니다.
- ウエストベルト (Uesutoberuto) - 허리 조일 수 있는 벨트 또는 띠.
- ウエストサッシュ (Uesutosasshu) - 허리선에 맞춰지는 장식용 밴드.
- ウエスト帯 (Uesutoband) - 허리 감싸는 띠 또는 벨트.
- 腰帯 (Koshiobi) - 하체를 감싸는 띠 또는 밴드.
- 腰巻き (Koshimaki) - 허리 둘레에 사용되는 밴드나 천으로, 주로 가리기 위해 사용됩니다.
- 紐帯 (Himotai) - 끈이나 실로 만든 밴드, 묶거나 고정하는 데 사용됩니다.
- 紐巻き (Himomaki) - 무언가에 감겨 있거나 묶여 있는 끈이나 선.
- 紐状 (Himojou) - 끈 또는 리본 형태.
- 紐縛り (Himobari) - 끈으로 묶다, 무언가를 매다.
- 紐束ね (Himosukune) - 끈으로 묶다, 여러 가지를 함께 하다.
- 紐束ねる (Himosakuneru) - 끈으로 묶거나 연결하는 행위.
- 紐結び (Himomusubi) - 끈으로 만든 매듭이나 고리.
- 紐結びる (Himomusubiru) - 끈으로 매듭을 만들거나 묶기.
- 紐締め (Himoshime) - 끈으로 무언가를 닫거나 고정하다.
- 紐締める (Himoshimeru) - 무언가를 끈으로 묶거나 감는 행위.
- 紐縛る (Himobaru) - 끈으로 무언가 묶기.
- 紐縛り付ける (Himobaritsukeru) - 줄로 물건 묶기.
- 紐縛りつける (Himobaritsukeru) - 밧줄로 무언가를 묶고 고정하기.
- 紐縛り上げる (Himobariageru) - 끈으로 무언가를 올리거나 묶다.
- 紐縛り上 (Himobariaue) - 높은 매듭, 루프나 끈의 위치를 나타내는 것입니다.
일본어로 쓰는 방법 - (帯) obi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (帯) obi:
예문 - (帯) obi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
낡은 휴대폰을 새 휴대폰으로 교환했습니다.
오래된 휴대폰을 새 휴대폰으로 교체했습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 古い (furui) - 형용사 의미 "오래된"
- 携帯電話 (keitai denwa) - "휴대폰"을 의미하는 명사
- を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
- もの (mono) - "사물"을 의미하는 명사
- に (ni) - 대상 핀인 동작 방향을 나타내는 쓰리레이트
- 代えました (kaemashita) - 바꿨어요
Nettai urin wa seimei no hōko desu
열대우림은 생명의 보물입니다.
열대우림은 생명의 보물입니다.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - 열대 우림
- は (wa) - 주제 파티클
- 生命 (seimei) - 삶
- の (no) - 소유 입자
- 宝庫 (houko) - 보물
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Ondai wa shiki ga aru chiiki desu
온대지방은 사계절이 있습니다.
온도대는 사계절이 있는 지역입니다.
- 温帯 - 온대 지역
- 四季 - 사계
- が - 주어를 나타내는 조사
- ある - 존재하다
- 地域 - 지역
- です - 현재형 "이다" 동사
Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu
휴대 전화는 우리 일상에서 필수품이 되었습니다.
휴대 전화는 우리의 삶에 없어서는 안될 것입니다.
- 携帯電話 (keitai denwa) - 휴대전화
- は (wa) - 주제 파티클
- 私たち (watashitachi) - 우리
- の (no) - 소유 입자
- 生活 (seikatsu) - 삶, 라이프스타일
- に (ni) - 대상 페이지
- 欠かせない (kakasenai) - 필수적
- もの (mono) - 물건
- に (ni) - 대상 페이지
- なっています (natte imasu) - 됐다, 되고 있다
Kanojo no keitai wa konagona ni natta
그녀의 휴대 전화는 조각에있었습니다.
그녀의 휴대 전화가 깨졌습니다.
- 彼女 - 그녀
- の - 에서
- 携帯 - 휴대폰
- は - (주제 입자)
- 粉々 - 조각난
- に - 대상 페이지
- なった - 이제 됐어요
Ittai ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
이 지역에는 아름다운 자연이 많이 있습니다.
- 一帯 - 지역, 지역
- には - 위치를 나타내는 입자
- 美しい - 아름답고 예쁜
- 自然 - 자연
- が - 주어를 나타내는 조사
- たくさん - 많은, 많이
- あります - 존재하다, 존재하다
Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru
OBI가 빡빡하면 자세가 향상됩니다.
- 帯 (obi) - 일본 허리띠
- を (wo) - 객체의 특성
- 締める (shimeru) - 끈을 묶다
- と (to) - 연결 튜브
- 姿勢 (shisei) - 자세, 몸의 자세
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 良く (yoku) - 좋은, 좋은
- なる (naru) - 되다, 되다
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
그녀는 항상 그녀에게 자신감을 가지고 있습니다.
그녀는 항상 자신감이 있습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 常に (tsuneni) - 항상
- 自信 (jishin) - 자신
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 帯びている (ota bite iru) - 휴대/소지 중
Watashi wa hōtai o maitte imasu
나는 붕대를 말리고있다.
붕대가 있습니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 包帯 - "붕대"를 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 巻いています - 현재 시제와 정중함에서 "장난을 치다"를 의미하는 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
