번역 및 의미: 忘れる - wasureru

일본어 단어 「忘れる」 (wasureru)는 "잊다"라는 의미의 동사입니다. 일본어에서 광범위하게 사용되며, 이 표현은 기억, 약속 또는 물리적 사물과 같은 것을 의도치 않게 잊는 행위를 반영합니다. 이 단어는 일상 생활의 다양한 맥락에서 사용되며, 인간의 상호작용과 정신적 과정에서 잊는다는 본질적인 측면을 예시합니다.

어원적으로, 「忘れる」는 두 가지 주요 요소로 구성됩니다: 한자 「忘」와 동사 접미사 「れる」. 한자 「忘」(bou)는 마음이나 정신을 나타내는 부수 「心」을 포함하고 있으며, 감정과 정신적 과정과 자주 관련이 있습니다. 「忘」는 또한 "잃다" 또는 "죽다"를 의미하는 음절 「亡」을 포함하여, 기억의 상실이나 마음에 남지 않는 중요한 무언가의 개념을 나타냅니다. 접미사 「れる」는 수동형 또는 가능형으로, 이로 인해 동사가 잊는 비자발적인 반영이 됩니다.

이 단어의 원시는 고대 일본 시절로 거슬러 올라가며, 그 시절 구술 전통과 한자(kanji)로 쓰여진 글자가 커뮤니케이션과 문화 기록의 큰 부분을 구성했습니다. 「忘れる」의 사용은 문학 및 역사적 텍스트에서 잘 문서화되어 있으며, 잊는 개념이 과거에도 오늘날만큼 중요했음을 보여줍니다. 이 동사의 진화는 일본어의 여러 다른 동사들과 마찬가지로 시간이 지남에 따라 일본어가 어떻게 적응하고 발전해왔는지를 보여주는 한 예로 남아 있으며, 상징적인 문자와 문법 구조를 통해 복잡한 개념을 포함하고 단순화했습니다.

일본의 일상에서 「忘れる」는 잊는 것의 다양한 뉘앙스를 설명하기 위해 여러 형태와 표현으로 나타날 수 있습니다. 예를 들어, 「忘れ物」(wasuremono)는 잃어버리거나 잊은 물건을 의미하며, 「忘年会」(bounenkai)는 문자 그대로 "해를 잊다"는 목적의 연말 파티입니다. 이러한 파생과 사용은 일본어에서 「忘れる」 동사의 적응성과 풍부함을 보여주며, 기억과 잊음의 주제를 다룰 때 문화적으로도 중요함을 나타냅니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 忘却する (bōkyaku suru) - 의도적으로 또는 완전히 잊어버리다.
  • 忘却 (bōkyaku) - 완전히 잊는 행위, 종종 그렇습니다.
  • 忘れ去る (wasureru) - 완전히 무언가를 잊고, 제쳐두다.
  • 忘れ落ちる (wasureochiru) - 기억에서 잊어버리다; 기억을 잃다.
  • 忘れる (wasureru) - 잊다; 기억하지 않는 행동.
  • 忘れ出す (wasure dasu) - 무언가를 잊기 시작하다; 점차 기억을 잃다.
```

연관된 단어

抜かす

nukasu

생략하다; 나가다

疲れ

tsukare

피로; 피로감

忘れる

Romaji: wasureru
Kana: わすれる
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 잊어 버린다. 부주의하게 떠나십시오. 잊혀진다; 잊어 버리십시오. 잊어라 (기사)

영어로의 의미: to forget;to leave carelessly;to be forgetful of;to forget about;to forget (an article)

정의: 과거 사건과 정보의 기억 상실.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (忘れる) wasureru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (忘れる) wasureru:

예문 - (忘れる) wasureru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

잊는 것은 인간의 본성입니다.

  • 忘れること - 잊다
  • は - 주제 파티클
  • 人間 - Ser humano
  • の - 소유 입자
  • 本性 - 본질적인 본성
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
恩を忘れるな。

On wo wasureru na

감사를 잊지 마십시오.

당신의 호의를 잊지 마십시오.

  • 恩 - 그것은 일본어로 "감사"를 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사입니다.
  • 忘れる - 일본어로 "잊다"라는 동사입니다.
  • な - 명령 또는 금지를 나타내는 부분입니다.
重要なことを忘れないでください。

Juuyou na koto wo wasurenai de kudasai

중요한 것을 잊지 마세요.

중요한 사항을 잊지 마세요.

  • 重要なこと - 는 '중요한 것'을 의미합니다.
  • を - 오브젝트 파티클입니다.
  • 忘れないで - 는 "잊지 마세요"라는 뜻입니다.
  • ください - 는 정중하게 무언가를 요청하는 방법이며, 이 경우 "제발"입니다.
  • . - 마침표는 문장의 끝을 나타냅니다.
私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

우리는 이전의 발자국을 잊어서는 안됩니다.

우리는 이전의 발자국을 잊어서는 안됩니다.

  • 私たちは - 일본어로 "우리"입니다.
  • 過去の - "과거" 일본어.
  • 足跡を - 일본어로 "발자국"입니다.
  • 忘れてはならない - 우리는 잊을 수 없다.
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

임시 사건을 잊지 마십시오.

임시 사건을 잊지 마십시오.

  • 一時の出来事 - 일시적인 이벤트
  • を - 객체의 특성
  • 忘れないで - 잊지 마세요
  • ください - 제발
すっかり忘れていた。

Sukkari wasurete ita

나는 완전히 잊었다.

나는 완전히 잊었다.

  • Input - - 데이터 입력이 아래에 제시되어 있음을 나타냅니다.
  • すっかり忘れていた - - 일본인의 문구는 "나는 완전히 잊어 버렸다"는 것을 의미합니다.
  • Output - - 데이터 출력이 아래에 제시되어 있음을 나타냅니다.
しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

죄송합니다! 지갑을 잊어 버렸습니다.

  • しまった! - "젠장!" 또는 "오, 안 돼!"로 번역할 수 있는 일본어 표현
  • 財布 - "carteira"를 의미하는 일본어 단어
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 입자
  • 忘れてきてしまった - '잊다'라는 뜻의 일본어 동사로 과거에 활용되고 그 뒤에 연속적인 행동을 나타내는 입자 'て'와 그 행동이 현재 있는 장소에서 이루어졌음을 나타내는 'きて'가 붙습니다. 'しまった'는 후회나 좌절을 나타내는 표현입니다.
丸っきり忘れた。

Marukkiri wasureta

나는 완전히 잊었다.

나는 라운드를 잊었다.

  • 丸っきり - 완전히
  • 忘れた - esqueci
悔しいです。

Kuyashii desu

실망 스럽습니다.

그것은 치명적입니다.

  • 悔しい - "좌절, 짜증, 실망"을 의미하는 형용사
  • です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

나는 감사를 잊지 않고 살고 싶다.

  • 感謝の気持ち - 감사의 감정
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 忘れずに - 잊지말고
  • 生きていきたい - 살고 싶어합니다
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

区域

kuiki

제한; 한계; 도메인; 존; 공; 지역

意思

ishi

의도; 목적

儀式

gishiki

의식; 의식; 의례; 서비스

憲法

kenpou

헌법

kura

저장; 와인 하우스; 잡지; 곡물; Godown; 퇴적물; 보물; 엘리베이터

忘れる