번역 및 의미: 折る - oru
Aprender palavras do cotidiano japonês é essencial para quem quer dominar o idioma, e 折る[おる] é um verbo que aparece com frequência em conversas e textos. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-lo ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de forma direta e prática. Vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades sobre seu uso no Japão, incluindo dicas para memorização e exemplos reais.
Além de ser um termo útil no dia a dia, 折る tem particularidades interessantes que ajudam a entender melhor a cultura japonesa. Seja para quem está começando ou para quem já estuda há algum tempo, conhecer detalhes sobre essa palavra pode enriquecer o vocabulário e evitar erros comuns. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para seu aprendizado.
Significado e tradução de 折る
O verbo 折る[おる] significa "dobrar", "quebrar" ou "fazer uma curva", dependendo do contexto. Ele é usado tanto para ações físicas, como dobrar papel ou quebrar um galho, quanto em situações mais abstratas, como ceder em uma discussão. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra comum em diversas situações, desde tarefas domésticas até expressões idiomáticas.
Uma tradução simples seria "dobrar", mas é importante notar que 折る carrega a ideia de uma ação deliberada, como quando alguém dobra uma folha ao meio ou quebra algo aplicando força. Diferente de outros verbos que indicam flexibilidade ou curvatura natural, 折る sugere um movimento intencional, muitas vezes com um resultado definitivo.
일상적인 사용과 실제 예시
No dia a dia, os japoneses usam 折る em situações bem práticas. Por exemplo, ao falar sobre origami, a arte tradicional de dobrar papel, é comum ouvir frases como "紙を折る" (kami o oru), que significa "dobrar papel". Outro uso frequente é em expressões como "枝を折る" (eda o oru), que quer dizer "quebrar um galho", seja literalmente ou metaforicamente.
Além disso, 折る aparece em contextos menos literais. Em negociações ou discussões, dizer "折れる" (oreru), que é a forma intransitiva do verbo, pode significar "ceder" ou "recuar". Esse uso mostra como a língua japonesa muitas vezes empresta conceitos físicos para descrever situações sociais ou emocionais, algo que pode ser fascinante para estudantes do idioma.
암기 팁과 호기심
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 折る é associá-lo a ações concretas, como dobrar uma folha de papel ou quebrar um lápis. Visualizar a ação ajuda a fixar o termo na memória. Outra dica é praticar com frases simples do cotidiano, como "この紙を折らないで" (kono kami o oranai de), que significa "não dobre este papel".
Curiosamente, o kanji de 折る (折) é composto pelo radical de "mão" (扌) combinado com "quebrar" (斤), o que reforça seu significado original de manipular algo até quebrá-lo ou dobrá-lo. Essa composição não só facilita a memorização, mas também oferece uma visão interessante sobre como os ideogramas japoneses constroem seus significados a partir de elementos visuais.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 折る
- 折り - 사전 형식
- 折らない 부정적
- 折りました 과거
- 折ろう 잠재력
- 折れ - 필수
동의어 및 유사어
- 折り曲げる (orikumageru) - 원래의 형태를 변화시키는 방식으로 어떤 것을 접다.
- 折り畳む (oritatamu) - 무언가를 접고 쌓아서 압축된 형태로 만드는 것, 예를 들어 옷.
- 折り込む (orikomu) - 다른 것의 주름이나 부분에 무언가를 통합하거나 삽입하다.
- 折り重ねる (orikasaneru) - 겹치거나 여러 층을 쌓아 올리기.
- 折り返す (orikaesu) - 접은 후 반대쪽으로 뒤집다.
- 折り合わせる (oriawaseru) - 두 개 이상의 부분을 접어서 합치다.
일본어로 쓰는 방법 - (折る) oru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (折る) oru:
예문 - (折る) oru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa kami o otte tori o tsukutta
그는 새 접이식 종이를 만들었습니다.
그는 종이를 부러 뜨리고 새를 만들었습니다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 紙 - 종이 (紙)
- を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 折って - 일본어 동사 '오루'는 동명사로 활용되어 '구부리다'를 의미합니다.
- 鳥 - "새"를 의미하는 일본어 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 作った - 일본어 동사 '츠쿠루'는 과거에 "창조하다"라는 뜻의 활용형입니다.
Yubi wo otta
손가락이 부러졌어요.
- 指 (yubi) - 손가락
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 折った (ottta) - 브로크(동사 '오루'의 과거형)
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
