번역 및 의미: 生年月日 - seinengapi
A palavra japonesa 生年月日 (せいねんがっぴ) é essencial para quem está aprendendo o idioma ou precisa preencher formulários no Japão. Ela aparece com frequência em documentos oficiais, cadastros e até em conversas do dia a dia quando o assunto é dados pessoais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como é escrita, além de dicas para memorizar e usar corretamente em diferentes situações.
Se você já se perguntou o que significa exatamente essa combinação de kanjis ou como pronunciá-la em contextos formais, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos explicar termos japoneses de forma clara e prática, ajudando você a evitar erros comuns. Vamos começar desvendando os componentes dessa palavra e seu uso no cotidiano japonês.
Significado e composição de 生年月日
生年月日 é composto por quatro kanjis que, juntos, significam "data de nascimento". Cada um deles tem uma função específica na formação do termo. O primeiro kanji, 生 (せい), representa "nascimento" ou "vida". Os seguintes, 年 (ねん) e 月 (がつ), significam "ano" e "mês", respectivamente. Por fim, 日 (ぴ) completa a palavra com "dia".
Quando unidos, esses caracteres criam uma expressão formal usada para se referir à data completa em que alguém nasceu. Diferente do português, onde dizemos simplesmente "data de nascimento", no japonês a construção é mais literal, indicando ano, mês e dia de forma explícita. Essa precisão é valorizada em documentos e situações que exigem clareza.
Uso prático e situações comuns
生年月日 aparece principalmente em formulários oficiais, cadastros em sites japoneses e ao fornecer informações pessoais. Se você já preencheu um perfil em um serviço online do Japão, provavelmente se deparou com esse campo. Empresas e órgãos governamentais costumam solicitar essa informação para identificação, assim como acontece no ocidente com F ou RG.
Em conversas informais, os japoneses geralmente não usam 生年月日 inteiro. Em vez disso, optam por perguntar apenas o ano (誕生年) ou dizer "qual é o seu aniversário?" (誕生日はいつですか). A versão completa soa mais técnica, adequada para contextos burocráticos. Saber quando empregar cada variação evita situações constrangedoras.
기억과 실수를 피하는 팁
Uma forma eficaz de lembrar 生年月日 é associar cada kanji ao seu significado em português, criando uma sequência lógica: vida (生) + ano (年) + mês (月) + dia (日). Outra dica é praticar a escrita várias vezes, já que a ordem dos trazes é importante. A pronúncia "seinen gappi" também ajuda a fixar, especialmente o "gappi" no final, que soa diferente do esperado.
Um erro comum entre estudantes é confundir 月 (がつ) com sua leitura alternativa (つき). Nesse caso, sempre se pronuncia "gatsu" quando se refere a meses. Também é importante notar que 日 aqui é lido como "pi" e não "hi" ou "ka", como em outras palavras. Essas nuances fazem toda a diferença na hora de ser entendido corretamente.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 誕生日 (Tanjoubi) - 생일
- 生誕日 (Seitanbi) - 생일
- 生年月 (Seinengappi) - 생년월일
- 誕生年月日 (Tanjou nengappi) - 출생일 complete (일, 월, 년)
- 誕生年月 (Tanjou nengetsu) - 출생 월 및 연도
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (生年月日) seinengapi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (生年月日) seinengapi:
예문 - (生年月日) seinengapi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
당신의 생일은 언제인가요?
당신의 생일은 언제인가요?
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の - 소유나 관계를 나타내는 일본어 조사
- 生年月日 - 생년월일
- は - 문장의 주제를 나타내는 일본어 조각
- 何 - 일본어에서 "무엇"을 의미하는 질문대명사는 "何" (なに, nani)입니다.
- ですか - 예의 있는 질문을 나타내는 일본어 표현
다른 종류의 단어: 명사, 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 명사
