Tradução e Significado de: 守る - mamoru

Etimologia de 「守る」(mamoru)

A palavra 「守る」 (mamoru) deriva do japonês antigo, cujas raízes podem ser encontradas nos caracteres chineses. O 「守」 é um kanji que significa "proteger" ou "guardar". Ele é composto pelos radicais 「宀」 que simboliza uma cobertura ou telhado, e 「寸」 que representa uma medida ou dimensão pequena. Esses radicais juntos evocam a ideia de um abrigo, uma proteção sobre algo valioso. O uso dessa palavra na linguagem japonesa remonta a muitos séculos atrás, apontando para a sua importância na cultura e valores sociais.

Definição e Uso da Palavra

A palavra 「守る」 (mamoru) tem o significado primário de "proteger" ou "defender". Ele pode ser utilizado em diversos contextos, desde o ato de proteger alguém fisicamente até o conceito mais abstrato de manter promessas ou tradições. Por exemplo, pode-se falar sobre 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), que significa "manter uma promessa", demonstrando como o termo se aplica tanto em contextos físicos quanto morais ou éticos.

  • Proteção Física: Refere-se à defesa ou cuidado com outra pessoa, animais, objetos ou propriedades.
  • Cumprimento de Promessas: Relaciona-se com a lealdade em manter compromissos ou promessas feitas a outras pessoas.
  • Preservação Cultural: Usada para descrever a manutenção de tradições e costumes ao longo do tempo.

Origem e Importância Cultural

O conceito de proteção e manutenção presente em 「守る」 reflete um valor profundamente enraizado na sociedade. No contexto histórico do Japão, proteger a família, valores e tradições era algo de extrema importância. Isso se reflete nas práticas samurais e nos códigos de conduta onde a lealdade e a proteção eram primordiais. A palavra ancora-se em uma perspectiva comunitária, onde a sociedade trabalha em conjunto para se proteger mutuamente e conservar suas tradições, um tema recorrente no Japão ao longo dos tempos.

Além de seu uso cotidiano, 「守る」 também aparece em obras literárias e culturais, destacando heróis e figuras históricas que defenderam seus valores e territórios. Esta palavra captura um dos princípios fundamentais da cultura — a importância da proteção, não apenas em um sentido físico, mas também espiritual e cultural, assegurando a continuidade e a harmonia das gerações futuras.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 守備する (Shubi suru) - Defender, proteger na área de defesa.
  • 防ぐ (Fusegu) - Evitar, prevenir algo negativo.
  • 保護する (Hogo suru) - Proteger, garantir a segurança de algo ou alguém.
  • 護る (Mamoru) - Proteger, resguardar, com foco na segurança pessoal.
  • 監視する (Kanshi suru) - Monitorar, observar para proteger contra ameaças.
  • 守護する (Shugo suru) - Proteger, defender com um sentido mais espiritual ou sagrado.
  • 防御する (Bougye suru) - Defender-se, agir para prevenir danos.
  • 防止する (Boushi suru) - Impedir, evitar a ocorrência de algo indesejável.
  • 保持する (Hoji suru) - Manter, segurar algo em segurança.
  • 護衛する (Go-ei suru) - Proteger escortando, segurança para alguém.

Palavras relacionadas

留守番

rusuban

cuidar de cuidar; zelador; observação doméstica

約束

yakusoku

arranjo; promessa

me

olho; globo ocular

保護

hogo

cuidado; proteção; abrigo; tutela; favor; patrocínio

保守

hoshu

conservador; manutenção

睨む

niramu

para olhar; para fazer uma careta; ficar de olho

日常

nichijyou

comum; regular; todos os dias; usual

眺める

nagameru

ver; para olhar para

留める

todomeru

parar; cessar; pôr um fim a

注目

chuumoku

aviso; atenção; observação

守る

Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipo: Substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: proteger; obedecer; guardar; cumprir (as regras)

Significado em Inglês: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)

Definição: Para proteger outras pessoas ou propriedades de perigo ou dano.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (守る) mamoru

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (守る) mamoru:

Frases de Exemplo - (守る) mamoru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

順序を守ってください。

Junjo wo mamotte kudasai

Por favor, siga a ordem.

Siga o pedido.

  • 順序 - significa "ordem" em japonês
  • を - partícula de objeto em japonês
  • 守って - forma verbal do verbo "守る" que significa "manter" ou "observar" em japonês
  • ください - forma verbal do verbo "くださる" que é uma forma educada de pedir algo em japonês
順番を守ってください。

Junban wo mamotte kudasai

Por favor, respeite a ordem.

Siga o pedido.

  • 順番 - significa "ordem" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês.
  • 守って - forma verbal do verbo "守る" que significa "proteger" ou "obedecer" em japonês.
  • ください - forma verbal do verbo "くださる" que é um verbo honorífico que significa "por favor" em japonês.
手順を守って作業してください。

Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai

Por favor, siga as instruções e faça o trabalho.

Siga o procedimento e o trabalho.

  • 手順 - procedimento
  • を - partícula de objeto
  • 守って - seguir
  • 作業 - trabalho
  • して - fazendo
  • ください - por favor
伝統を大切に守り続ける。

Dentou wo taisetsu ni mamori tsuzukeru

Continuamos a proteger e valorizar nossas tradições.

Mantenha a tradição com cuidado.

  • 伝統 (dentou) - tradição
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • に (ni) - partícula de advérbio
  • 守り続ける (mamori tsuzukeru) - continuar protegendo, preservando
ルールを守ってください。

Rūru o mamotte kudasai

Por favor, siga as regras.

Siga as regras.

  • ルール - palavra em japonês que significa "regra".
  • を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase.
  • 守って - verbo em japonês que significa "obedecer" ou "cumprir".
  • ください - verbo em japonês que significa "por favor" ou "faça".
ダウンジャケットを着て寒さから身を守りましょう。

Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou

Vamos usar uma jaqueta para nos proteger do frio.

Use uma jaqueta e proteja -se do frio.

  • ダウンジャケット - Jaqueta de penas de ganso
  • を - Partícula de objeto direto
  • 着て - Verbo vestir no gerúndio
  • 寒さ - Frio
  • から - Partícula de origem
  • 身を守りましょう - Proteja-se
この秘密は絶対に守ります。

Kono himitsu wa zettai ni mamorimasu

Eu vou proteger este segredo a todo custo.

Este segredo está absolutamente protegido.

  • この - pronome demonstrativo "este"
  • 秘密 - substantivo "segredo"
  • は - partícula de tópico
  • 絶対に - advérbio "absolutamente"
  • 守ります - verbo "proteger"
指示を守って行動しましょう。

Shiji wo mamotte koudou shimashou

Vamos seguir as instruções e agir.

  • 指示 (shiji) - instrução, diretriz
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 守って (mamotte) - proteger, obedecer
  • 行動 (koudou) - ação, comportamento
  • しましょう (shimashou) - forma educada de sugerir ou pedir algo
神様は私たちを見守ってくれています。

Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu

Deus está nos observando.

  • 神様 - Deus
  • は - partícula de tópico
  • 私たち - nós
  • を - partícula de objeto direto
  • 見守ってくれています - está nos observando e cuidando de nós
私は自分の立場を守ります。

Watashi wa jibun no tachiba o mamorimasu

Eu defendo minha posição.

Vou proteger minha posição.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 自分 - pronome reflexivo japonês que significa "a si mesmo"
  • の - partícula possessiva que indica que "自分" pertence a "私"
  • 立場 - substantivo japonês que significa "posição" ou "postura"
  • を - partícula de objeto que indica que "立場" é o objeto direto da ação
  • 守ります - verbo japonês que significa "proteger" ou "defender", conjugado no presente afirmativo

Outras Palavras do tipo: Substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo

守る