ศึกษาตัวอักษรคันจิ - 家

ในบทความนี้ เราจะศึกษาเกี่ยวกับคันจิ 家 และทำความรู้จักกับคำบางคำ คันจินี้สามารถหมายถึง บ้าน, ครอบครัว, ผู้เชี่ยวชาญ, ผลงาน และคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง

อ Kanji [家] อยู่ที่ 133 ในรายชื่อ kanji ที่ใช้บ่อยที่สุดในหนังสือพิมพ์ ถือเป็น kanji ระดับ JLPT N4.

  • Kun yomi: いえ, や, うち
  • On yomi: カ, ケ (ka, ke)
  • Em nomes: り, え, く, つ か, べ
  • Radical: 宀 (หลังคา)
  • Traços: 10

ตัวอักษรคันจินี้มีอ่านน้อยและง่ายต่อการจดจำครับ

ดัชนีเนื้อหา

うち VS いえ

UCHI (うち) หรือ IE (いえ) เป็นคำที่แตกต่างกัน 2 คำซึ่งมีตัวอักษรคันจิเดียวกันและหมายถึงบ้าน いえ ใช้เพื่ออ้างถึงบ้านจริง ๆ ใด ๆ, ในขณะที่うち ใช้เพื่ออ้างถึงบ้านของตัวเอง, บ้านและครอบครัว うち ใช้เพื่อบอกว่า "สถานที่ที่ฉันอาศัยอยู่" แทนที่จะเป็นเพียงโครงสร้างทางกายภาพเท่านั้น.

เนื่องจากทั้งคู่มี Kanji เดียวกัน ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าคำไหนอยู่ในข้อความ? ก่อนอื่นคุณจะรู้จากบริบท แต่ในส่วนใหญ่ うち จะเริ่มประโยคในขณะที่ いえ จะถูกพบได้ง่ายในกลางประโยค

ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจคือ うち อยู่ในความเกี่ยวข้อง (หรือคุ้นเคย) กับ 内 (uchi) ที่หมายถึงภายใน, ข้างใน, ระหว่าง, ในและบ้าน.

เนื่องจาก IE และ UCHI เป็นการอ่านในภาษาญี่ปุ่น (KUN) จึงเป็นเรื่องที่พบได้น้อยกว่าเมื่อมีการประกอบคำกับกันจิอื่น ๆ แต่ก็มีข้อยกเว้นบางประการ (วิธีการทราบว่าการอ่านเป็น ON หรือ KUN).

ด้านล่างเราจะดูคำบางคำที่มีการอ่าน IE และ UCHI แต่ประกอบด้วยคันจิ:

  • 家出 - iede - หนีออกจากบ้าน
  • 家路 - ieji - ทางกลับบ้าน
  • 家々- ieie - ทุกบ้าน, ที่อยู่อาศัย
  • 家筋 - iesuji - สายเลือด, สายพันธุ์, สายครอบครัว
  • 家中 uchiju / iieju - ทั้งครอบครัว; ทุกคน (สมาชิก) ในครอบครัว

เราทราบว่าแม้ว่าคำที่ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิจะมีการอ่าน KUN แต่ก็เป็นเพียงคำสหภาพเท่านั้นเช่นเดียวกับกรณีของ家 + 中

ในบางคำ うち อาจจะทำให้ "U" หายไปและเหลือเพียง "CHI" ตัวอย่าง: 俺んち - orenchi - บ้านของฉัน.

カ - KA

การอ่าน KA ของคันจิ 家 มักจะจบคำเหมือนเป็นคำต่อท้ายที่บ่งบอกถึงผู้เชี่ยวชาญ, วิชาชีพ หรือบุคคลที่ทำการกระทำเฉพาะในด้านใดด้านหนึ่ง ดูตัวอย่างบางประการด้านล่าง:

  • 作家 - sakka - นักเขียน, ผู้แต่ง, นักเขียนนิยาย, ศิลปิน
  • 農家 - nouka - เกษตรกร
  • 実業家 - jitsugyōka - นักธุรกิจ
  • 画家 - gaka - จิตรกร, ศิลปิน
  • 漫画家 - mangaka - ศิลปินมังงะ, การ์ตูนิสต้า
  • 生家 - iseka - บ้านที่เกิด
  • 資本家 - shihonka - ทุนนิยม, การเงิน
  • 発明家 - hatsumei-ka - นักประดิษฐ์
  • 宗教家 - shūkyōga - ศาสนา
  • 政治家 - seijika - การเมือง
  • 作曲家 - sakkyokka - นักแต่งเพลง
  • 建築家 - kenchikka - สถาปนิก
  • 歴史家 - rekishiya - นักประวัติศาสตร์

การอ่าน KA ยังสามารถเริ่มต้นคำต่างๆเช่น:

  • 家族 - kazoku - ครอบครัว
  • 家庭 - katei - บ้าน, ครอบครัว, ในบ้าน
  • 家具 - kagu - การตกแต่งเฟอร์นิเจอร์
  • 家事 - kaji - งานบ้าน, งานบ้าน
  • 家畜 - kachiku - สัตว์เลี้ยง, เกษตร, ปศุสัตว์
  • 家計 - kakei - เศรษฐศาสตร์ในบ้าน, งบประมาณครอบครัว
  • 家宅 - Kataku - ที่อยู่, สถานที่, บ้าน

คำส่วนใหญ่ที่ขึ้นต้นและลงท้ายด้วยคันจิ家อ่าน KA คำเหล่านี้ส่วนใหญ่หมายถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องหรือภายในบ้านครอบครัวหรือที่บ้าน

ケ- KE

KE สามารถเป็นคำต่อท้ายที่แสดงถึงความสัมพันธ์ของครอบครัว กลุ่ม ฯลฯ สามารถระบุถึงบ้านของครอบครัว (ตัวอย่าง: 徳川家 - Tokugawa ke - ครอบครัว Tokugawa)

ดูตัวอย่างด้านล่างเพื่อทำความเข้าใจความหมายและความรู้สึกที่คำที่ลงท้ายด้วย "KE" หมายถึง:

  • 摂家 - sekke - ผู้สำเร็จราชการ, ผู้ช่วย,  ที่ปรึกษา;
  • 裏千家 - urasenke - หนึ่งในโรงเรียนหลักของพิธีชงชา
  • 両家 - ryōke - ทั้งสองครอบครัว
  • 王家 - ouke - ครอบครัวของราชวงศ์
  • 分家 - bunke - ครอบครัวของสาขา, สาขา
  • 後家 - goke - ม่าย
  • 良家 - ryōke - ครอบครัวดี; ครอบครัวที่น่าเคารพ; ครอบครัวที่มีคุณธรรม

การอ่าน KE ยังสามารถเริ่มต้นคำต่างๆเช่น:

  • 家来 - kerai - ผู้รักษา, คณะกรรมการ, บริการ

YA

บางคำที่ลงท้ายด้วยอักษรคันจิ 家 จะออกเสียงว่า や เป็นคำต่อท้าย คำต่อไปนี้ใช้เพื่ออ้างถึงบ้านของบางสิ่ง, สถานที่, ที่ซึ่งมีการประกอบธุรกิจ และสำหรับคนที่ทำการกระทำบางอย่าง

โปรดจำไว้ว่าคำนามนี้ไม่ใช้กับคำแบบสุ่มใด ๆ แต่จะใช้กับคำบางคำเท่านั้น อีก kanji ที่มีฟังก์ชันคล้ายกันและลงท้ายด้วย YA คือ 屋 ที่หมายถึง บ้าน, หลังคา, ร้านค้า, ผู้ขาย ดังนั้นคำบางคำสามารถเขียนได้ทั้งด้วย 屋 หรือ 家。

บางคำเพียงแค่สามารถลงท้ายด้วย YA และไม่มีความหมายอื่นนอกจาก "บ้าน" หรือ "ครอบครัว"

ด้านล่างนี้คือคำบางคำที่ลงท้ายด้วยや:

  • 大屋 / 大家 - ooya - เจ้าของ, เจ้าของบ้าน
  • 貸家 - shikaya - บ้านให้เช่า (借家 - yakushiya)
  • 我が家 - wagaya - บ้านของคุณ; เป็นบ้านของครอบครัว; ครอบครัว
  • 空き家 - akiya - บ้านว่าง; บ้านไม่มีคนอยู่
  • 長屋 - ganaya - อาคารที่พักอาศัย
  • 母屋 - omoya - ห้องโถงกลาง, อาคารหลัก
  • 一つ家 - hitsuya - บ้านเดียวกัน; a mesma casa

การอ่าน YA ยังสามารถเริ่มต้นคำต่างๆเช่น:

  • 家賃 - yachin - ค่าเช่า
  • 家主 - yanushi - เจ้าของบ้าน

มีคำว่า 家鴨 - ahiru - เป็ดบ้าน - ที่มีการอ่านที่แตกต่างจากคำอื่น ๆ ราวกับว่า 家 ถูกซ่อนอยู่.

ตัวอย่างการใช้

ตอนนี้เราจะมาดูตัวอย่างของประโยคที่มีคำที่มีอักขระ "家" ในความเป็นจริง

僕は家にいるよ。
Boku wa ie ni iru yo;

ฉันจะอยู่ที่บ้าน

彼らは、画家だ。
Karera wa, gakada;

พวกเขาคือศิลปิน

彼は家にいるか。
Kare wa ie ni iru ka;

เขาอยู่ที่บ้านไหม?

わが家にまさる所なし。
Wagaya ni masaru tokoro nashi;

ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน

その家に火がついた。
So no ie ni hi ga tsuita;

ไฟไหม้บ้านของเขา

หวังว่าบทความนี้จะช่วยให้คุณรู้จักกับคันจิ 家 มากขึ้น จำไว้ว่าวิธีที่ดีที่สุดในการจดจำคันจิคือการอ่านเนื้อหามากที่สุดเท่าที่จะทำได้