การแปลเพลง - The Game of Life (Hatsune Miku)

ในบทความนี้แปลเพลงเราจะศึกษา Hatsune Miku Vocaloid ของเกมของชีวิต แต่ผมควรจะเตือนคุณว่าเพลงนี้พูดถึง“พระเจ้า” ที่คนปรุงแต่งและรักที่จะเห็นความทุกข์ของพวกเขา ดังนั้นหากคุณไม่มีปัญหาใด ๆ คุณสามารถอ่านต่อได้;)

นี่คือเพลงใน youtube (มีคำบรรยายเป็นภาษาอังกฤษ):

เนื้อเพลง (ต้นฉบับ)

Clique aqui para expandir o texto

1 回目の人生は退屈で
2 回目の人生はやりたい放題
3 回目の人生は毒男
4 回目の人生は盲目のピアニスト

5 回目の人生はフェミニスト
6 回目の人生は汚職にまみれ
7 回目の人生は喪女
8 回目の人生は大富豪です

気まぐれな神様のゲーム
人の一生なんて
敷かれたレールをぐりぐり進んでく

人生ゲームは僕らを縛る
見えない糸で操られる
神様はそれを眺めながら
サイコロ転がすの

9 回目の人生は漫画家で
10 回目の人生はロリ○ ● 教師
11 回目の人生は
目も当てられないような凄惨なもの

今日もまたサイコロが振られて
1 日は決まる
毎日同じことの繰り返しで

飽きたらぽいされる人生ゲーム
全ては神様のきまぐれさ
そんなことも知らずに運命なんて
笑える話だね

幸も不幸も1/6で
決められた選択
次のマスは何が待っているの

人生ゲームは僕らを縛る
見えない糸で操られる
神様はそれを眺めながら
サイコロ転がすの

ニヤニヤしながら賽を振り
イカサマ,ズルも平気でする
人はそれを神と崇める
嗚呼なんて滑稽なの
嗚呼なんて滑稽なの

เนื้อเพลง (romanized):

Clique aqui para expandir o texto

Ikkaime no jinsei wa taikutsu de
Nikaime no jinsei wa yaritai houdai
Sankaime no jinsei wa dokuo
Yonkaime no jinsei wa moumoku no pianisuto

Ikaime no jinsei wa feminisuto
Rokaime no jinsei wa oshoku ni mamire
Nanakaime no jinsei wa mojo
Hachikaime no jinsei wa daifugou desu

Kimagure na kami-sama no geemu
Hito no isshou nante
Shikareta reeru o guri guri susundeku

Jinsei geemu wa bokura o shibaru
Mienai ito de ayatsurareru
Kami-sama wa sore o nagame nagara
Saikoro korogasu no

Kyuukaime no jinsei wa mangaka de
Jyuukaime no jinsei wa rori kyoushi
Jyuuichikaime no jinsei wa
Me mo aterarenai you na seisan na mono

Kyou mo mata saikoro ga furarete
Ichinichi wa kimaru
Mainichi onaji koto no kurikaeshi de

Akitara poisareru jinsei geemu
Subete wa kami-sama no kimagure sa
Sonna koto mo shirazu ni unmei nante
Waraeru hanashi da ne

Kou mo fukou mo roku no ichi de
Kimerareta sentaku
Tsugi no masu wa nani ga matteiru no

Jinsei geemu wa bokura o shibaru
Mienai ito de ayatsurareru
Kami-sama wa sore o nagame nagara
Saikoro korogasu no

Niya niya shinagara sai o furi
Ikasama, zuru mo heiki de suru
Hito wa sore o kami to agameru
Aa nante kokkei na no
Aa nante kokkei na no

แปลเพลง

คลิกที่นี่เพื่อขยายข้อความ

ชีวิตแรกของฉันน่าเบื่อหน่าย,
ในชีวิตที่สองของฉันฉันสามารถทำอะไรก็ได้,
ในชีวิตที่สามของฉันฉันเป็นชายที่น่ากลัว,
ในชีวิตที่สี่ของฉันฉันเป็นนักเปียโนผู้พิการทางสายตา.

ในชีวิตที่ห้านั้นฉันเป็นนักเคลื่อนไหวเพื่อความเท่าเทียม,
ชีวิตที่หกของฉันถูกปกคลุมไปด้วยการทุจริต,
ในชีวิตที่เจ็ดฉันเป็นผู้หญิงที่อยู่ในช่วงไว้ทุกข์,
ชีวิตที่แปดของฉันคือชีวิตของคนรวย.

เกมของพระเจ้ามีความเล็กน้อยมาก
ในขณะที่มนุษย์สงสัยว่าทำไม,
ทุกคนค่อยๆ หายไปทีละน้อย.

ชีวิตคือเกมที่พระเจ้าบังคับ
Manipulating us with invisible strings,
ขณะที่พระเจ้ามองอยู่
ลูกเต๋ากำลังกลิ้ง...

ชีวิตที่เก้าของฉันคือการเป็นมังงะคา,
ชีวิตที่สิบของฉันคือการเป็นอาจารย์เปโด**โล
และชีวิตที่สิบเอ็ดของฉันคือ...
สิ่งที่น่าสยดสยองเกินกว่าจะพูดถึง.

ข้อมูลยังคงถูกปฏิเสธ...
ทีละคน
เหมือนกับวันอื่น ๆ วันนี้ก็เกิดขึ้นซ้ำอีกครั้งหนึ่ง。

ชีวิตน่าเบื่อมาก,
ทุกคนอยู่ภายใต้กฎหมายของพระเจ้า,
และนี่คือวิธีที่โชคชะตาถูกสร้างขึ้น
นี่คือการตลกที่แท้จริง!

ความสุขและความเศร้าเป็นเหมือน 1/6...
ความน่าจะเป็น
ฉันไม่รู้ว่าหมายเลขถัดไปที่จะตกจะเป็นหมายเลขอะไร

ชีวิตคือเกมที่บังคับโดยพระเจ้า,
Manipulando-nos com fios invisíveis,
ขณะที่พระเจ้ากำลังมองอยู่,
Os dados estão rolando...

ในขณะที่บางคนทุกข์ทรมาน คนอื่นๆ ก็ยิ้มอยู่,
กับความลวงและการหลอกลวง ฉันไม่สนใจ,
และผู้ที่นมัสการพระเจ้า,
อา พวกเขาน่าขำเหลือเกิน...
อา พวกเขาน่าขำเหลือเกิน...

ตอนนี้เรามาศึกษาวลีของเพลงกันบ้าง:

ทำลายเพลง

ด้านล่างนี้เราจะศึกษาวลีบางส่วนของเพลงและในอนาคตสมาชิก VIP จะสามารถศึกษาเพลงทั้งหมดได้

1 回目の人生は退屈で
Ikkaime no jinsei wa taikutsu de

ชีวิตแรกของฉันช่างน่าเบื่อเหลือเกิน

  • 1 回 - ก่อน
  • ชีวิต
  • น่าเบื่อ
2 回目の人生はやりたい放題
Nikaime no jinsei wa yaritai houdai

ในชีวิตที่สองของฉันฉันสามารถทำอะไรก็ได้ที่ฉันต้องการ

  • ครั้งที่สอง - segunda
  • ชีวิต
  • ทำตามคำตาม - (pude) fazer o que quiser
サイコロ転がすの 
Saikoro korogasu no

ทอยลูกเต๋า (ต่อ)

  • เต็าะ
  • 転がす - ม้วนกลิ้ง

(หมายเหตุ: ตัวเลขเช่น一回目 (いっかいめ) และ二回目 (にかいめ) บางครั้งแสดงให้เห็นว่าการดำเนินการที่ได้รับวิธีการหลายสิ่งหลายอย่างได้ผ่าน ฯลฯ ) เพียงแค่ใช้เวลาจำนวนและใส่แล้ว回目ในตอนท้ายดูง่ายๆ:

  • ครั้งแรก - primeira (vez)
  • สอง (ครั้ง)
  • ที่สาม (ครั้ง)
  • ที่สี่ - ครั้งที่สี่
  • ห้า (ครั้ง)