การแปลและความหมายของ: きつい - kitsui

A palavra japonesa きつい (kitsui) é um termo versátil e comum no cotidiano do Japão, mas seu significado pode confundir estudantes iniciantes. Ela carrega nuances que vão desde a descrição de algo fisicamente apertado até situações emocionalmente desgastantes. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa expressão tão utilizada, seus contextos culturais e como diferenciá-la de termos semelhantes.

Se você já assistiu a um drama japonês ou ouviu uma conversa casual, provavelmente se deparou com きつい em algum momento. Entender suas aplicações práticas ajuda não só na comunicação, mas também a decifrar sentimentos e críticas sutis presentes na língua. Vamos desvendar desde seu uso em frases cotidianas até curiosidades sobre sua origem e impacto social.

Significado e usos de きつい

O termo きつい pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Quando se refere a roupas ou objetos, geralmente significa "apertado" ou "justo". Um jeans きつい, por exemplo, é aquela peça que parece ter encolhido no lavar. Já em situações abstratas, o significado se expande para "difícil", "intenso" ou até "exigente".

No ambiente de trabalho japonês, é comum ouvir frases como "この仕事はきつい" (kono shigoto wa kitsui), indicando que a tarefa é pesada ou sobrecarregante. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja uma das mais úteis para descrever adversidades, seja uma prova difícil ou um treino físico cansativo. A chave está em perceber se o contexto é concreto ou subjetivo.

ที่มาและวิวัฒนาการของคำนี้

A etimologia de きつい remonta ao verbo きる (kiru), que entre seus muitos significados inclui "cortar" ou "ser suficiente". Linguistas apontam que a sensação de "apertado" surgiu da ideia de algo que "corta" o conforto, limitando o movimento. Com o tempo, o termo ganhou camadas metafóricas, abrangendo pressões psicológicas e desafios.

Curiosamente, registros históricos mostram que きつい era mais usado para objetos físicos no período Edo. Sua aplicação para situações abstratas tornou-se popular apenas no século XX, refletindo mudanças na sociedade japonesa. Esse paralelo entre o físico e o emocional é um traço marcante da linguagem no Japão, onde sensações corporais frequentemente descrevem estados mentais.

きつい na cultura japonesa

No Japão, onde a resistência frente a adversidades é valorizada, きつい aparece em discursos motivacionais e críticas. Empresas usam o termo para descrever períodos de trabalho intenso, enquanto esportistas o aplicam a treinos rigorosos. Há até um certo orgulho em aguentar o que é きつい, desde que leve ao crescimento pessoal ou coletivo.

Por outro lado, o uso excessivo da palavra pode revelar problemas sociais. Pesquisas do Ministério da Saúde japonês associam o aumento de frases como "生活がきつい" (seikatsu ga kitsui – "a vida está dura") ao estresse econômico e à pressão por produtividade. Entender essas nuances ajuda a ler entre linhas em conversas reais e até em letras de músicas ou diálogos de anime.

Como memorizar e praticar

Uma dica eficaz para fixar きつい é associá-la a situações extremas – tanto positivas quanto negativas. Imagine um sapato desconfortável (literalmente きつい) e depois um chefe exigente (metaforicamente きつい). Esse contraste entre usos concretos e abstratos cria conexões mentais mais sólidas.

Para praticar, experimente descrever suas próprias experiências usando a palavra. Frases como "昨日のテストはきつかった" (kinou no tesuto wa kitsukatta – "a prova de ontem foi difícil") ou "この靴はきつすぎる" (kono kutsu wa kitsusugiru – "esse sapato está apertado demais") ajudam a internalizar as diferenças contextuais. Anote exemplos reais que encontrar em dramas ou mangás para ampliar seu repertório.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 辛い (Tsurai) - ยากหรือเจ็บปวดในแง่ของอารมณ์และร่างกาย
  • 苦しい (Kurushii) - น่าสงสารหรือทุกข์ทรมาน มักใช้เพื่อบรรยายความทุกข์ยาก
  • 厳しい (Kibishii) - เข้มงวดหรือเคร่งครัด อาจหมายถึงกฎหรือเงื่อนไขที่ยากลำบาก
  • 難しい (Muzukashii) - ยากในแง่ของความซับซ้อนหรือความท้าทายทางปัญญา
  • 強い (Tsuyoi) - แข็งแกร่ง, ในบริบทของความต้านทานหรือพลัง.

คำที่เกี่ยวข้อง

頭痛

zutsuu

ปวดหัว

きつい

Romaji: kitsui
Kana: きつい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แน่น; ปิด; เข้มข้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: tight;close;intense

คำจำกัดความ: คำคุณลักษณะที่บรรยายถึงความมีอำนาจใหญ่

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (きつい) kitsui

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (きつい) kitsui:

ประโยคตัวอย่าง - (きつい) kitsui

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この仕事はきついです。

Kono shigoto wa kitsui desu

งานนี้ยาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • きつい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยาก" หรือ "ยากลำบาก"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกสภาวะหรือเงื่อนไขของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

新た

arata

ใหม่; สด; ต้นฉบับ

悲しい

kanashii

เศร้า; เศร้าโศก

微妙

bimyou

ละเอียดอ่อน; บอบบาง

明確

meikaku

เพื่อชี้แจง; เพื่อกำหนด

卑しい

iyashii

โลภ; หยาบคาย; เลอะเทอะ; ถ่อมตน; ฐาน; เล็ก; เลวทราม

きつい