การแปลและความหมายของ: 一連 - ichiren
Se você já se deparou com a palavra 一連 (いちれん) em japonês e ficou curioso sobre o que ela significa, como usar ou até mesmo sua origem, você está no lugar certo. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre esse termo, desde sua etimologia até dicas práticas para memorização. Além disso, você vai descobrir como essa palavra é usada no cotidiano japonês e por que ela pode ser útil em diferentes contextos, seja em uma conversa casual ou em textos mais formais. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!
O termo 一連 é frequentemente associado a ideias como "série", "corrente" ou até mesmo "resma de papel", dependendo do contexto. Mas será que ele tem alguma relação com outros kanjis ou expressões? Como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? E será que existe algum truque para não esquecer seu significado? Vamos responder tudo isso e ainda trazer curiosidades que vão além do dicionário.
ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของ 一連
A palavra 一連 é composta por dois kanjis: 一 (いち), que significa "um" ou "único", e 連 (れん), que carrega a ideia de "conexão" ou "sequência". Juntos, eles formam o conceito de algo que está ligado em uma única corrente ou série. O kanji 連, em particular, aparece em outras palavras como 連続 (れんぞく - continuidade) e 連絡 (れんらく - contato), sempre trazendo a noção de algo que está interligado.
Curiosamente, o uso de 一連 para se referir a uma "resma de papel" vem da ideia de que as folhas estão unidas em um único pacote. Esse sentido mais específico é menos comum no cotidiano, mas ainda aparece em contextos comerciais ou industriais. Se você já viu um pacote de papel A4 em uma loja de material de escritório no Japão, é bem provável que a embalagem traga essa palavra.
คำว่า 一連 (いちれん, ichiren) ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวันอย่างไร
No cotidiano, 一連 aparece com frequência em notícias e discussões sobre eventos sequenciais. Por exemplo, se houver uma série de incidentes relacionados, como roubos em uma mesma região, os jornais podem descrevê-los como 一連の事件 (いちれんのじけん - uma série de crimes). Esse uso reforça a ideia de que os acontecimentos estão conectados de alguma forma, seja por motivação, local ou período de tempo.
Outro contexto comum é em narrativas ou explicações que envolvem etapas. Se alguém estiver descrevendo um processo com vários os interligados, pode usar 一連の流れ (いちれんのながれ - uma sequência de fluxos) para deixar claro que cada parte depende da anterior. Essa aplicação é especialmente útil em manuais, tutoriais e até mesmo em conversas mais técnicas.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับ 一連
Uma forma simples de fixar o significado de 一連 é pensar no kanji 連 como um "trem de palavras". Assim como os vagões estão conectados, essa palavra sempre indica uma sequência ou conjunto de coisas unidas. Se você associar mentalmente o número 一 (1) com uma corrente, fica mais difícil confundir com outros termos parecidos.
Uma curiosidade pouco conhecida é que 一連 também pode aparecer em contextos poéticos ou literários para descrever uma sucessão de eventos emocionais. Por exemplo, um personagem que a por várias experiências intensas em um curto período pode ter vivido 一連の出来事 (いちれんのできごと - uma série de acontecimentos). Esse uso mais subjetivo mostra como a língua japonesa consegue ser flexível mesmo com palavras aparentemente técnicas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 一連の (Ichiren no) - ชุด, ลำดับของเหตุการณ์หรือการกระทำที่เกี่ยวข้อง.
- 一連の流れ (Ichiren no nagare) - กระแสต่อเนื่องของบางสิ่ง เช่น กระบวนการหรือเหตุการณ์
- 一連の出来事 (Ichiren no dekigoto) - ชุดของเหตุการณ์ที่เชื่อมโยงหรือมีความสัมพันธ์กัน
- 一連の行動 (Ichiren no kōdō) - ชุดหรือชุดของการกระทำที่ดำเนินการร่วมกัน
- 一連の作業 (Ichiren no sagyō) - ชุดของงานหรืองานที่ตามลำดับ
- 一連のプロセス (Ichiren no purosesu) - ลำดับของขั้นตอนในกระบวนการ ซึ่งมักมุ่งเน้นไปที่ผลลัพธ์เฉพาะ
- 一連の事象 (Ichiren no jijō) - ชุดของปรากฏการณ์ที่เกี่ยวข้อง
- 一連の事件 (Ichiren no jiken) - ชุดของเหตุการณ์หรือการเกิดขึ้นที่เชื่อมโยงกัน
- 一連の手順 (Ichiren no tejun) - ชุดของขั้นตอนหรือลำดับที่สร้างลำดับเหตุการณ์ที่มีเหตุผล
- 一連の手続き (Ichiren no tetsuzuki) - ชุดของขั้นตอนที่ต้องปฏิบัติตาม
- 一連の流れ作業 (Ichiren no nagare sagyō) - การทำงานในกระบวนการต่อเนื่อง ซึ่งงานจะดำเนินการตามลำดับ
- 一連の連続 (Ichiren no renzoku) - ชุดต่อเนื่องหรือการเรียงลำดับที่ไม่หยุดยั้ง
- 一連のつながり (Ichiren no tsunagari) - การเชื่อมต่อในลำดับหรือเครือข่ายของเหตุการณ์。
- 一連の連鎖 (Ichiren no rensa) - เหตุการณ์หรือการกระทำที่เชื่อมโยงกัน
- 一連の連続性 (Ichiren no renzokusei) - ลักษณะของความต่อเนื่องในชุดหรือลำดับ
- 一連の連動 (Ichiren no rendō) - การเชื่อมโยงหรือการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างเหตุการณ์ในซีรีส์
- 一連の連結 (Ichiren no renketsu) - การเชื่อมต่อระหว่างองค์ประกอบที่ประกอบขึ้นเป็นลำดับ
- 一連の連接 (Ichiren no rensesu) - การเชื่อมต่อทางกายภาพหรือตัวแทนระหว่างองค์ประกอบในชุด。
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一連) ichiren
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一連) ichiren:
ประโยคตัวอย่าง - (一連) ichiren
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。