การแปลและความหมายของ: 両側 - ryougawa

คำว่า 「両側」 ซึ่งอ่านว่า "りょうがわ" (ryougawa) มีอีติมอโลจีที่น่าสนใจโดยเฉพาะ มันประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 「両」 (ryou) ซึ่งหมายถึง "ทั้งคู่" หรือ "สอง" และ 「側」 (gawa) ซึ่งหมายถึง "ด้าน" เมื่อรวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างวลี "ทั้งสองด้าน" หรือ "ทั้งสองส่วน" การรวมกันของคันจินี้ค่อนข้างเป็นที่นิยมในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งหลายคำถูกสร้างขึ้นจากการรวมความหมายที่แยกกันเพื่อสร้างแนวคิดที่สมบูรณ์และชัดเจนยิ่งขึ้น

การใช้「両側」แพร่หลายเมื่อพูดถึงสองด้านที่ตรงข้ามหรือทั้งสองข้างของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น มันสามารถใช้เมื่ออธิบายสิ่งที่มีอยู่ทั้งสองข้างของถนนหรือน้ำ เป็นความคิดหลักของคำนี้คือการมีสมมาตรหรือการมีอยู่ในสองส่วน ทำให้การสื่อสารที่แม่นยำในสถานการณ์ประจำวันที่ต้องการหรือต้องการได้ง่าย คำนี้มีประโยชน์ในหลายๆ ด้านตั้งแต่การอธิบายทางภูมิศาสตร์ไปจนถึงบริบทที่抽象ๆ มากขึ้น เช่น ในการอภิปรายที่พิจารณามุมมองที่แตกต่างกัน

ต้นกำเนิดของคันจิที่ประกอบขึ้นเป็น 「両側」 มีต้นเบื้องหลังมาจากอักษรจีนโบราณ คันจิ 「両」 มีรากฐานมาจากการแสดงออกโบราณของความสมดุลและความซ้ำซ้อน ในขณะที่ 「側」 หมายถึง สิ่งที่เป็นทิศทางหรือลักษณะข้างของวัตถุ เมื่อเวลาผ่านไป การรวมกันของคันจิเหล่านี้ในคำที่ประกอบขึ้นมาได้กลายเป็นแนวทางทางภาษาที่เป็นที่แพร่หลายและมีประสิทธิภาพ สะท้อนให้เห็นถึงวิธีที่ชาวญี่ปุ่นมักจะรวมความหมายผ่านการเขียน ความเข้าใจในรากคำภายในคันจิสามารถช่วยในการเรียนรู้และการจำความหมายของคำเหล่านี้ที่มีหลายระดับได้。

นอกจากประโยชน์ในการใช้งานจริงแล้ว คำว่า 「両側」 ยังสามารถเป็นอุปมาที่ทรงพลังในบริบทที่มีความเป็นปรัชญาหรือวัฒนธรรม ซึ่งสื่อถึงความสมดุลและความกลมกลืน สิ่งที่มีคุณค่าลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ดังนั้นคำนี้ไม่เพียงแต่ช่วยให้การสื่อสารและความคิดชัดเจนขึ้น แต่ยังสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่ยกย่องความสมดุลและมุมมองที่เท่าเทียมกันต่อสถานการณ์ การเข้าใจความแตกต่างของคำนี้ต้องการความรู้เกี่ยวกับส่วนประกอบของคันจิ รวมถึงความชื่นชมต่อบริบทที่กว้างขึ้นซึ่งภาษาญี่ปุ่นทำงานอยู่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 左右 (sayuu) - ขวาและซ้าย
  • 両方 (ryouhou) - ทั้งสองด้าน
  • 両サイド (ryousaido) - ทั้งสองด้าน (สำนวนที่ใช้ในภาษาพูด)
  • 両脇 (ryouwaki) - ด้านซ้ายและด้านขวา (ถูกใช้บ่อยในบริบททางกายภาพ)
  • 両面 (ryoumen) - ทั้งสองด้าน (อาจหมายถึงข้างเคียงหรือคู่ขนาน)
  • 両側面 (ryougakumen) - ทั้งสองด้าน (โดยเน้นที่แง่มุมหรือคุณลักษณะต่างๆ)

คำที่เกี่ยวข้อง

両側

Romaji: ryougawa
Kana: りょうがわ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ทั้งสองด้าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: both sides

คำจำกัดความ: ทั้งสองข้าง. ซ้ายและขวา.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (両側) ryougawa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (両側) ryougawa:

ประโยคตัวอย่าง - (両側) ryougawa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

両側には歩道があります。

Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu

มีทางเท้าทั้งสองด้าน

  • 両側 - ทั้งสองข้าง ในภาษาญี่ปุ่น
  • に - เป็นคำศัพท์ญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงตำแหน่งของบางสิ่ง
  • は - มันเป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวข้อของประโยคครับ
  • 歩道 - "calçada" em tailandês é "ทางเท้า"
  • が - มันเป็นคำนามญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องของประโยคครับ.
  • あります - เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "existir".

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

液体

ekitai

ของเหลว; ของเหลว

外貨

gaika

สินค้านำเข้า; เงินต่างประเทศ

otsu

1. แปลก; งดงาม; สง่างาม; เก๋; เผ็ด; แหกคอก; มีไหวพริบ; อร่อย; โรแมนติก; 2. อันดับที่ 2; สัญลักษณ์ที่สองของปฏิทินจีน

所謂

iwayuru

โทร; เหมือนเดิม

監督

kantoku

การกำกับดูแล; ควบคุม; การกำกับดูแล

両側