การแปลและความหมายของ: 交ぜる - mazeru

คำว่า 日本語 「交ぜる」 (mazeru) เป็นกริยาที่หมายถึง "ผสม" หรือ "รวมกัน" มีรากศัพท์มาจากอักษรคันจิ 「交」 และ 「ぜる」 อักษรคันจิแรกคือ 「交」 (kou) สื่อถึงแนวคิดเกี่ยวกับ "การพบกัน" "การพันกัน" หรือ "การแลกเปลี่ยน" อักษรคันจินี้ประกอบด้วยสองส่วน โดยส่วนบนเป็นการแสดงสไตล์ที่เป็นรูปมือสองข้างที่จับมือกัน และส่วนล่างเป็นส่วนเสียง ในขณะที่ส่วนต่อท้าย 「ぜる」 (zeru) เป็นคำต่อท้ายทางไวยากรณ์ที่พบได้บ่อยในภาษา ญี่ปุ่น ใช้ในการเปลี่ยนคำให้เป็นกริยาที่ต้องการกรรม

ข้อความ「交ぜる」ใช้ในหลายบริบท ตั้งแต่การผสมที่เป็นรูปธรรมของส่วนประกอบในสูตรอาหาร ไปจนถึงการรวมความคิดหรือวัฒนธรรมในเชิงอุปมา ธรรมชาติที่หลากหลายทำให้มันเป็นเครื่องมือทางภาษา ที่สำคัญในการอธิบายการกระทำของการหลอมรวมและการรวมกัน เมื่อใช้ในรูปแบบที่มีการกระทำกับวัตถุ มักจะแสดงให้เห็นว่าประธานกำลังผสมผสานบางอย่าง ซึ่งมักจะประกอบด้วยคำนามเฉพาะ น่าสนใจที่มีความหลากหลายที่ไม่มีการกระทำกับวัตถุของคำนี้: 「交ざる」(mazaru) ซึ่งแสดงถึงการกระทำที่บางสิ่งผสมกันโดยตนเอง โดยไม่มีตัวแทนภายนอก

เรื่องราวส่วนตัวเกี่ยวกับการใช้คำนี้มักเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น สามารถพูดถึงช่วงเวลาที่พยายามสร้างสูตรใหม่ โดยการผสมผสานส่วนผสมและรสชาติต่างๆ หรืออาจจะเป็นเมื่อเข้าร่วมงานหลายวัฒนธรรม ที่ซึ่งประเพณีที่แตกต่างกันมารวมกันเพื่อสร้างประสบการณ์ที่เป็นเอกลักษณ์ ประสบการณ์เหล่านี้เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนว่าแนวคิด "การผสม" เกินกว่าการกระทำทางกายภาพที่เรียบง่าย ยังครอบคลุมถึงปฏิสัมพันธ์ทางสังคมและวัฒนธรรมอีกด้วย

ในบริบททางภาษาอย่างกว้างขวาง คำว่า 「交ぜる」 ยังสามารถสำรวจได้ในแง่ของการใช้เชิงอุปมาของมัน เมื่อพูดถึงแนวคิดเช่นการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม หรือการผสมผสานของแนวคิด คำนี้จับสาระสำคัญของการเป็นข้ามวัฒนธรรมและการรวมกันของความคิด ความสามารถนี้ในการปรับตัวให้เข้ากับสถานการณ์และการแสดงออกที่แตกต่างกันทำให้คำว่า 「交ぜる」 เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งอย่างไม่น่าเชื่อในภาษาญี่ปุ่น สะท้อนถึงความลึกซึ้งและความละเอียดอ่อนของภาษา

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 交ぜる

  • 交ぜる - รูปทรงโค้ง: โยกเข้าหากัน
  • 交ぜる - แบบฟอร์มเชิงลบ: 交ぜない
  • 交ぜる ive Form: ถูกผสม
  • 交ぜる รูปประสาท เย่วぎさぜる

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 混ぜる (mazeru) - ผสมส่วนผสมหรือสาร.
  • 組み合わせる (kumi awaseru) - รวมองค์ประกอบที่แตกต่างกันเพื่อสร้างชุด.
  • ブレンドする (burendo suru) - ผสมผสานประเภทหรือต้นตำรับที่แตกต่างกันเพื่อสร้างรสชาติหรือลูกผสมใหม่
  • 混合する (kongou suru) - ผสมสารอย่างเกลียวกลม
  • 混ぜ合わせる (mazeawaseru) - ผสมให้ดีเพื่อให้แน่ใจว่าทุกส่วนผสมจะเข้ากันได้ดี

คำที่เกี่ยวข้อง

交える

majieru

ผสมตัว; เพื่อสนทนา; ข้าม (ดาบ)

交わる

majiwaru

ทะลุผ่าน; ข้าม; เข้าร่วม; คลุกคลีด้วย

混ぜる

mazeru

เพื่อผสมขึ้น; ย้าย

取り混ぜる

torimazeru

ผสม; รวมตัว

兼ねる

kaneru

ถือ (ตำแหน่ง); ให้บริการ; ไม่สามารถ; เกินกำลัง; ให้เข้ากับ; ใช้; ไม่สามารถ; ลังเล

交ぜる

Romaji: mazeru
Kana: まぜる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ผสม; ผสมกับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be mixed;to be blended with

คำจำกัดความ: เพื่อผสมสิ่งต่าง ๆ กัน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (交ぜる) mazeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (交ぜる) mazeru:

ประโยคตัวอย่าง - (交ぜる) mazeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は料理にいろいろなスパイスを交ぜるのが好きです。

Watashi wa ryōri ni iroiro na supaisu o mazeru no ga suki desu

ฉันชอบผสมเครื่องเทศหลายอย่างในอาหารของฉัน

ฉันชอบผสมเครื่องเทศทำอาหารต่างๆ

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 料理 (ryouri) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "การปรุงอาหาร"
  • に (ni) - ภาคเรื่องของภาษาญี่ปุ่นที่บอกถึงการกระทำหรือชะลอวิถีการเดินทาง
  • いろいろな (iroirona) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "หลากหลาย" หรือ "ต่าง ๆ"
  • スパイス (supaisu) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "เครื่องปรุง" หรือ "เครื่องปรุงรส"
  • を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 交ぜる (mazeru) - คาเอรุสุะ - kaeru-sa
  • の (no) - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือคำอธิบาย
  • が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ชื่นชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

交ぜる