การแปลและความหมายของ: 今度 - kondo

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 今度[こんど]. Essa expressão é bastante comum no dia a dia dos japoneses, mas seu significado pode causar certa confusão para quem está começando a estudar o idioma. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra realmente quer dizer, como ela é usada em diferentes contextos e algumas curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa. Se você quer entender de uma vez por todas como empregar 今度 corretamente, continue lendo!

Significado e uso de 今度

A palavra 今度 pode ser traduzida de duas maneiras principais, dependendo do contexto: "desta vez" ou "da próxima vez". Essa dualidade pode parecer confusa, mas na prática, os japoneses diferenciam o sentido com base na situação. Por exemplo, se alguém diz "今度は頑張ります" (kondo wa ganbarimasu), pode significar tanto "Desta vez vou me esforçar" quanto "Da próxima vez vou me esforçar".

Para entender melhor, observe o tempo verbal da frase. Se a ação já está em andamento ou acabou de acontecer, 今度 provavelmente se refere ao presente ou ado recente. Já em conversas sobre planos futuros, ela costuma indicar uma próxima oportunidade. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja extremamente útil em diálogos cotidianos.

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

A escrita de 今度 combina dois kanjis interessantes. O primeiro, 今 (kon/ima), significa "agora" ou "presente". O segundo, 度 (do/tabi), pode ser traduzido como "vez" ou "ocasião". Juntos, eles formam uma ideia que oscila entre o momento atual e o que está por vir. Essa dualidade está na própria raiz da palavra e explica por que seu significado depende tanto do contexto.

Vale destacar que 度 aparece em várias outras palavras japonesas relacionadas a tempo e frequência, como 毎度 (maido - "toda vez") ou 温度 (ondo - "temperatura"). Essa conexão ajuda a entender melhor como os japoneses conceituam a agem do tempo e as diferentes ocasiões.

Dicas para usar 今度 corretamente

Uma das melhores maneiras de dominar o uso de 今度 é prestar atenção em como os nativos a empregam. Em animes ou dramas, por exemplo, você pode notar que a palavra aparece frequentemente em convites: "今度一緒に食事に行きませんか?" (Kondo issho ni shokuji ni ikimasen ka?) - "Que tal irmos comer juntos da próxima vez?". Esse tipo de construção é muito comum em situações sociais.

Para evitar confusões, uma estratégia eficaz é associar 今度 com marcadores temporais. Se a frase inclui palavras como 来週 (raishuu - "próxima semana") ou 明日 (ashita - "amanhã"), fica claro que o significado é futuro. Já com expressões como 今回 (konkai - "desta vez"), o sentido tende a ser mais imediato. Com prática, essa distinção se torna natural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 次回 (Jikai) - Próxima vez
  • 今回 (Konkai) - เวลานี้
  • 今回の機会 (Konkai no kikai) - โอกาสในครั้งนี้
  • 今回の予定 (Konkai no yotei) - การวางแผนในครั้งนี้
  • 今回のチャンス (Konkai no chansu) - โอกาสในครั้งนี้
  • 今回のイベント (Konkai no ibento) - กิจกรรมในครั้งนี้
  • 今回の場合 (Konkai no baai) - กรณีนี้
  • 今回の状況 (Konkai no joukyou) - สถานการณ์ในครั้งนี้
  • 今回の事態 (Konkai no jitai) - เงื่อนไขในครั้งนี้
  • 今回の出来事 (Konkai no dekigoto) - เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในครั้งนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

今回

konkai

ตอนนี้; เวลานี้; เมื่อเร็วๆ นี้

今にも

imanimo

ตลอดเวลา; ในเวลาสั้น ๆ

今度

Romaji: kondo
Kana: こんど
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ตอนนี้; เวลานี้; เวลาถัดไป; เวลาอื่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: now;this time;next time;another time

คำจำกัดความ: ว่างช่วงเวลาหรือวางแผนต่อไปควรทำอย่างไรบ้าง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (今度) kondo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (今度) kondo:

ประโยคตัวอย่าง - (今度) kondo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

มาร่วมกันกันเถอะ

  • 今度 - ครั้งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 一緒に - "ร่วมกัน"
  • 行きましょう - "vamos"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

火事

kaji

ไฟ ไหม้

演奏

ensou

การแสดงดนตรี

言葉

kotoba

คำพูด; ภาษา; คำพูด

一種

ishu

สปีชีส์; ชนิดหนึ่ง; หลากหลาย

様相

yousou

แง่มุม

今度