การแปลและความหมายของ: 余所見 - yosomi

คำญี่ปุ่น 「余所見」 (yosomi) ประกอบด้วยสองคันจิ: 「余所」 (yoso) ซึ่งหมายถึง "สถานที่อื่น" หรือ "ที่อื่น" และ 「見」 (mi) ซึ่งมาจากกริยา「見る」 (miru) ที่หมายถึง "เห็น" หรือ "มอง" เมื่อรวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างเป็นวลีที่สื่อถึงแนวคิดในการเบี่ยงเบนสายตาไปยังที่อื่นหรืออยู่ในภาวะฟุ้งซ่านกับสิ่งอื่นขณะที่ควรจะใส่ใจในสิ่งอื่นอยู่。

คำว่า 「余所見」 ประกอบไปด้วย kanji แต่ละตัวที่มีความหมายกว้าง 「余」 (yo) มักเกี่ยวข้องกับ "เกิน" หรือ "ที่เหลือ" ขณะที่ 「所」 (sho) หมายถึง "สถานที่" หรือ "ตำแหน่ง" ดังนั้น 「余所」 (yoso) โดยรวมจึงหมายถึงบางสิ่งที่อยู่นอกเหนือจากจุดสนใจในปัจจุบันหรือในสถานที่ที่แตกต่างจากที่คาดไว้ ขณะที่ kanji 「見」 (mi) มักเกี่ยวข้องกับการมองเห็นหรือการรับรู้ การรวมกันของอักขระเหล่านี้เน้นความคิดเกี่ยวกับความสนใจที่เบี่ยงเบนจากจุดโฟกัสที่ตั้งใจไว้

ในบริบทที่ทันสมัย คำว่า 「余所見」 สามารถใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่มีคนมองไปรอบๆ และไม่ได้มุ่งมั่นอย่างเต็มที่กับสิ่งที่อยู่ตรงหน้า คำนี้มักถูกใช้ในสถานการณ์เช่นการขับรถ ซึ่งการรักษาความสนใจเป็นสิ่งสำคัญ และความเบี่ยงเบนใดๆ อาจเป็นอันตราย นอกจากนี้ยังสามารถเป็นการวิจารณ์อย่างเบาๆ ต่อพฤติกรรมของคนหนึ่ง ที่ชี้ให้เห็นถึงการขาดสมาธิหรือการมีส่วนร่วมในขณะนั้น

แนวคิดของ 「余所見」 ไม่จำกัดอยู่เพียงการโต้ตอบในชีวิตประจำวันเท่านั้น ยังสามารถวิเคราะห์ได้จากมุมมองของผลกระทบทางวัฒนธรรม ซึ่งการมุ่งมั่นและความเอาใจใส่ได้รับการให้คุณค่าที่สูง การเบนความสนใจบ่อยครั้งอาจถูกมองว่าเป็นความล้มเหลวในการแสดงออกถึงความเคารพหรือความทุ่มเทที่คาดหวังในหลายด้านของชีวิตญี่ปุ่น ตั้งแต่สภาพแวดล้อมการทำงานไปจนถึงความสัมพันธ์ส่วนตัว ดังนั้น การเข้าใจและหลีกเลี่ยง 「余所見」 จึงเป็นสิ่งที่สามารถทำให้การเข้าใจทั้งภาษาและพฤติกรรมทางวัฒนธรรมเป็นการเสริมสร้างที่ดี

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 他見 (Yosomi) - มุมมองหรือมุมมองที่แตกต่างออกไป; มุมมองภายนอก.
  • 第三者の見方 (Daisansha no mitai) - มุมมองของบุคคลที่สาม; การตีความของคนที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องโดยตรง
  • 外部の見解 (Gaibu no kenkai) - ความคิดเห็นภายนอก; การวิเคราะห์ที่ทำโดยคนจากภายนอกสถานการณ์.

คำที่เกี่ยวข้อง

余り

anmari

ไม่มาก; ที่เหลือ; พักผ่อน; ที่เหลืออยู่; ส่วนเกิน; สมดุล; ซาก; ที่เหลือ; ของเสีย; ความสมบูรณ์; อื่น; มากเกินไป.

余所見

Romaji: yosomi
Kana: よそみ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: มองไปทางอื่น; มองไปด้านข้าง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: looking away;looking aside

คำจำกัดความ: มุมมองหรือความคิดเห็นจากมุมมองหรือตำแหน่งของบุคคลอื่น ๆ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (余所見) yosomi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (余所見) yosomi:

ประโยคตัวอย่าง - (余所見) yosomi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

余所見を持つことは大切です。

Yosoken wo motsu koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องมีมุมมองภายนอก

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะมีลักษณะพิเศษ

  • 余所見 - วิวภายนอก
  • 持つ -
  • こと - สิ่ง
  • 大切 - สำคัญ
  • です - เป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

購入

kounyuu

ซื้อการซื้อ

金持ち

kanemochi

คนรวย

kiwa

ขอบ; Bumin; เนยเทียม; ด้านข้าง

兼業

kengyou

งานอดิเรก; ข้อเสนอที่สอง

一心

isshin

จิตใจ; การปกครองของหัวใจ; หัวใจทั้งหมด

余所見