การแปลและความหมายของ: 偉大 - idai
คำภาษาญี่ปุ่น 偉大 (いだい - idai) มีน้ำหนักประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่น่าทึ่ง หากคุณเคยพบคำนี้ในมังงะ สุนทรพจน์ หรือแม้แต่ในเนื้อเพลง คุณจะต้องสังเกตเห็นว่ามันไม่ถูกใช้สำหรับ "ความยิ่งใหญ่" ทั่วไป — มีออร่าแห่งความเคารพและความชื่นชมในตัวมัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจรากของคำนี้ ความหมายเบื้องหลังคันจิ วิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันให้ได้ตลอดไป และหากคุณกำลังมองหาประโยคสำเร็จรูปเพื่อเพิ่มใน Anki หรือระบบการทบทวนที่มีช่องว่างอื่น ๆ เราจะรวมตัวอย่างที่เป็นประโยชน์เพื่อเสริมการศึกษาอีกด้วย
หลายคนค้นหาใน Google ไม่เพียงแต่ความหมายของ 偉大 แต่ยังรวมถึงที่มา การเขียนที่ถูกต้อง และวิธีการแยกแยะมันจากคำที่คล้ายกัน หากคุณเป็นหนึ่งในนั้น คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว ที่นี่ นอกจากที่จะเปิดเผยประวัติของคำนี้แล้ว เรายังจะพูดถึงการใช้ในบริบทจริง — ตั้งแต่การชื่นชมบุคคลประวัติศาสตร์ไปจนถึงการบรรยายถึงความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ มาลองดูกันเถอะ?
อีติมอโลจีกับองค์ประกอบของคันจิ
อักษรคันจิ 偉 (い - i) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของคำว่า 偉大 สื่อถึงแนวคิดของ "เป็นที่นับถือ","แตกต่าง" หรือ "ยอดเยี่ยม" ส่วนอักษรตัวที่สอง 大 (だい - dai) เป็นที่รู้จักกันดีและหมายถึง "ใหญ่" หรือ "มหาศาล" เมื่อรวมกัน พวกเขาจะสร้างคำที่มากกว่าขนาดทางกายภาพ — พูดถึงความใหญ่โตที่สร้างความประทับใจ ไม่ว่าจะเป็นจากความสามารถ ผลกระทบ หรือความสำคัญทางประวัติศาสตร์
อย่างน่าประหลาดใจ การรวมกันนี้ไม่ได้เกิดจากความว่างเปล่า ในประเทศจีนโบราณ ซึ่งเป็นที่มาของหลายคันจิ 偉大 ได้ถูกใช้มาแล้วเพื่อบรรยายถึงจักรพรรดิ ทหารทั่วไป และผลงานที่ยิ่งใหญ่ ชาวญี่ปุ่นได้นำคำนี้มาใช้โดยยังคงความหมายที่มีต่อสิ่งหรือผู้ที่เหนือกว่าธรรมดา ไม่แปลกใจที่คุณจะพบบ่อยในบริบทเช่น "偉大な指導者" (ผู้นำที่ยอดเยี่ยม) หรือ "偉大な功績" (ความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่)
日常生活と特別なコンテキストにおける嘘
แตกต่างจากคำอย่าง 大きい (ookii) ที่อธิบายขนาดตามตัวอักษร 偉大 จะถูกใช้สำหรับสิ่งของและผู้คนที่ทิ้งมรดกไว้ นึกถึงนักวิทยาศาสตร์ที่ปฏิวัติวงการของตน ศิลปินที่ผลงานของเขาข้ามผ่านรุ่นหรือแม้แต่การค้นพบที่เปลี่ยนแปลงมนุษยชาติ — ทุกคนล้วนเป็นผู้สมัครที่สมบูรณ์แบบสำหรับการถูกเรียกว่า 偉大 ในญี่ปุ่น เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นคำนี้ในสารคดี ชีวประวัติ และแม้แต่ในสุนทรพจน์สร้างแรงบันดาลใจ
แต่ต้องระวัง: การใช้ 偉大 เพื่อชมน้ำจานของใครสักคนหรือวัตถุในชีวิตประจำวันจะฟังดูเว่อเกินไป แทบจะดูตลกเลยทีเดียว มันมีโทนที่เคร่งขรึม ดังนั้นจะปรากฏมากขึ้นในข้อความทางการหรือการพูดที่มีความชื่นชมอย่างมาก เคล็ดลับคือการสังเกตว่าใช้ในข่าวเกี่ยวกับบุคคลที่ล่วงลับไปแล้วอย่างไร — บ่อยครั้งที่คำนี้จะปรากฏเพื่อสรุปชีวิตที่มีคุณูปการ.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
ถ้าคุณกำลังต่อสู้เพื่อจำ 偉大 เทคนิคที่ไม่มีทางล้มเหลวคือการเชื่อมโยงมันกับบุคคลที่คุณถือว่ายิ่งใหญ่แล้ว คิดถึงชื่ออย่างเช่น ไอน์สไตน์, มานเดล่า หรือมารี คูรี — ทุกคนจะเข้ากันได้ดีกับคำว่ 偉大な人物 อีกเทคนิคหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมภาพของอนุสาวรีย์หรือเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ เชื่อมโยงมันกับคำนี้ การซ้ำซากทางสายตาช่วยในการจดจำไม่เพียงแต่การเขียนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงน้ำหนักทางอารมณ์ของคำด้วย
ความน่าสนใจที่มีคนไม่ค่อยรู้: 偉大 เคยถูกใช้ในชื่อเรือและรางวัลสำคัญๆ ในญี่ปุ่นด้วย ในปี 2019 อย่างเช่น กล้องโทรทรรศน์อวกาศที่ชื่อว่า "偉大な探査" (การสำรวจครั้งยิ่งใหญ่) ได้รับความสนใจในหน้าสื่อ ข่าวต่างๆ การใช้งานเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า คำนี้เกี่ยวข้องกับความสำเร็จที่สร้างแรงบันดาลใจ — และมันยังคงมีชีวิตในคำศัพท์สมัยใหม่ ลองสร้างประโยคด้วยคำนี้ในวันนี้ดูไหม?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 偉大な (idai na) - ใหญ่, ยิ่งใหญ่
- 偉大なる (idai naru) - ใหญ่ และงดงาม (รูปแบบทางการมากกว่า)
- 偉大なるもの (idai naru mono) - ความยิ่งใหญ่, สิ่งที่แปลกประหลาด
- 大いなる (ōinaru) - สูงส่ง, สูงตระหง่าน (เชิงกวีหรือทางการมากกว่า)
- 大きな (ōkina) - ใหญ่ (ขนาด)
- すばらしい (subarashii) - ยอดเยี่ยม สุดยอด
- すごい (sugoi) - น่าทึ่ง, น่าประทับใจ
- とてもすばらしい (totemo subarashii) - ยอดเยี่ยมมาก
- とても偉大な (totemo idai na) - ใหญ่มาก ยิ่งใหญ่สุด ๆ
- とても大きな (totemo ōkina) - ใหญ่ (ขนาด)
- とても立派な (totemo rippa na) - อย่างทรงเกียรติ น่าประทับใจ
- とても素晴らしい (totemo subarashii) - ดีมาก, วิเศษมาก
- 立派な (rippa na) - เหมาะสม น่าทึ่ง
- 素晴らしい (subarashii) - ยอดเยี่ยม สุดยอด
- 雄大な (yūdaina) - ยิ่งใหญ่, ตระการตา
- 雄大なるもの (yūdai naru mono) - สิ่งที่ยิ่งใหญ่และน่าเกรงขาม
- 雄大なる力 (yūdai naru chikara) - พลังอันยิ่งใหญ่
- 雄大なる存在 (yūdai naru sonzai) - การดำรงอยู่ที่ยิ่งใหญ่
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (偉大) idai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (偉大) idai:
ประโยคตัวอย่าง - (偉大) idai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
tsuchi wo tagayasu koto wa idai na shigoto desu
การปลูกฝังโลกเป็นงานที่ยอดเยี่ยม
ดินเคลือบเป็นงานที่ยอดเยี่ยม
- 土を耕すこと - ไร่ทำเหงื่อ
- は - ประเภทของคำที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค
- 偉大な - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "ใหญ่" หรือ "น่าประทีป"
- 仕事 - คำว่า "trabalho" หรือ "ocupação" หมายถึง "งาน" หรือ "อาชีพ"。
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Idainaaru mokuhyou wo mochitsuzukeru koto ga seikou e no kagi de aru
การมีเป้าหมายใหญ่เป็นกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จอย่างต่อเนื่อง。
การรักษาเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่เป็นกุญแจสู่ความสำเร็จ
- 偉大なる - ใหญ่, ยิ่งใหญ่
- 目標 - เป้าหมาย, วัตถุประสงค์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持ち続ける - manter, อยู่ด้วยกัน
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が - หัวเรื่อง
- 成功 - ประสบความสำเร็จ
- への - คำอุปสรณ์ "para"
- 鍵 - กุญแจ
- である - เซอร์, เอสทาร์
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
เขาได้รับการยกย่องในฐานะผู้นำที่ยิ่งใหญ่
เขาเป็นผู้นำที่ยิ่งใหญ่
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 偉大な (idai na) - ใหญ่, ยิ่งใหญ่
- 指導者 (shidousha) - ผู้นำ, ผู้มีความช่วยเหลือ
- として (toshite) - เช่นในฐานะของ
- 仰っしゃる (ossharu) - เป็นการแสดงความเคารพเมื่อพูดถึงคนบางคน ในกรณีนี้ "เป็นที่พิจารณา"