การแปลและความหมายของ: 傾 - kei
คำว่า 傾 (けい) ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในภาษา หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจในคำเฉพาะ การเข้าใจการใช้และต้นกำเนิดของมันสามารถเพิ่มพูนความรู้ของคุณ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การเขียนด้วยคันจิ บริบททางวัฒนธรรม และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากจะเป็นคำที่มีประโยชน์ในชีวิตประจำวันแล้ว 傾 ยังปรากฏในสำนวนและสถานการณ์ที่สะท้อนคุณค่าของญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการการแปลที่แม่นยำหรือผู้ที่ต้องการค้นพบวิธีการใช้คำนี้ในสื่อ ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่มีค่า มาเริ่มต้นด้วยพื้นฐานและจากนั้นดำน้ำเข้าสู่รายละเอียดที่น่าสนใจกันเถอะ
ความหมายและการใช้ของ 傾 (けい)
Kanji 傾 สามารถแปลได้ว่า "เอียง", "โน้ม" หรือ "ชอบ" ขึ้นอยู่กับบริบท มักใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงทิศทางทางกายภาพหรือทางอารมณ์ ตัวอย่างเช่น 傾く (かたむく) หมายถึง "เอียง" หรือ "โน้ม" ในขณะที่ 傾向 (けいこう) หมายถึง "แนวโน้ม" หรือ "ความโน้มเอียง"
ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้ปรากฏในหลายโครงสร้าง ตั้งแต่การบรรยายวัตถุไปจนถึงการวิเคราะห์พฤติกรรม ความหลากหลายของมันทำให้มันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติ สังเกตว่า แม้ว่าความหมายหลักจะชัดเจน แต่ก็อาจมีเฉดสีเล็กน้อยเกิดขึ้นเมื่อผสมกับคันจิอื่น ๆ
ต้นกำเนิดและการเขียนของอักษรคันจิ 傾
คันจิ 傾 ประกอบด้วยรากศัพท์ 人 (คน) ที่รวมกับ 頃 (ช่วงเวลา, การเอียง) โครงสร้างนี้บ่งบอกถึงความสัมพันธ์ระหว่างการกระทำของมนุษย์กับแนวคิดเรื่องการเปลี่ยนทิศทาง การศึกษาด้านตั้งต้นชี้ให้เห็นว่าการใช้งานของมันมีมาตั้งแต่จีนโบราณ ซึ่งมีความหมายเกี่ยวกับการเอียงทั้งแบบกายภาพและอุปมา.
เพื่อจำการเขียน ควรสังเกตว่ารากศัพท์ 人 ปรากฏทางด้านซ้าย ในขณะที่ส่วนที่เหลือของคันจิอยู่ทางด้านขวา เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงกับภาพของคนที่กำลังโน้มตัวหรือลักษณะของสิ่งที่กำลังจะล้ม การเชื่อมโยงทางภาพแบบนี้ช่วยให้การเรียนรู้สะดวกยิ่งขึ้น โดยเฉพาะสำหรับนักเรียนต่างชาติ。
การใช้งานทางวัฒนธรรมและวลีที่ใช้อย่างแพร่หลาย
ในญี่ปุ่น, 傾 ไม่จำกัดอยู่แต่ความหมายตามตัวอักษรเท่านั้น มันปรากฏในสำนวนและคำพูดที่สะท้อนถึงปรัชญาชีวิตในท้องถิ่น อย่างเช่น แนวคิดเกี่ยวกับ "การโน้มตัวไปข้างหนึ่ง" สามารถเป็นสัญลักษณ์ของความชอบส่วนบุคคลและยังเป็นความไม่สมดุลที่ต้องหลีกเลี่ยง ความหมายที่สองนี้ถูกนำมาพูดคุยเกี่ยวกับความสมดุลและความกลมกลืน
นอกจากนี้ คำนี้ยังพบได้บ่อยในวิเคราะห์ทางสังคมและเศรษฐกิจ เช่นใน 人口減少傾向 (แนวโน้มการลดจำนวนประชากร) การใช้คำนี้อย่างบ่อยในสื่อและรายงานทางการแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในการอธิบายการเปลี่ยนแปลงในระดับใหญ่ ดังนั้นการเข้าใจคำนี้จึงมีประโยชน์ทั้งในการสนทนาในชีวิตประจำวันและในการเข้าใจข่าวสารที่ซับซ้อน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 傾斜 (keisha) - Inclinação, slope
- 傾向 (keikou) - Tendência, trend
- 傾ける (katamukeru) - Inclinar, to tilt
- 傾く (katamuku) - Inclinar-se, to lean
- 傾き (katamuki) - ความเอียง ความชัน (หมายถึงตำแหน่งหรือมุม)
- 傾聴 (keichou) - Escuta atenta, listening attentively
- 傾斜角 (keisha kaku) - มุมเอียง
- 傾向性 (keikousei) - เทรนด์ธรรมชาติ
- 傾向がある (keikou ga aru) - มีแนวโน้มที่จะมีแนวโน้มที่จะ
- 傾向を示す (keikou o shimesu) - ระบุแนวโน้มเพื่อแสดงแนวโน้ม
- 傾斜する (keisha suru) - Inclinar-se, to incline
- 傾斜角度 (keisha kakudo) - มุมเอียง
- 傾きがち (katamuki gachi) - มีแนวโน้มจะเอน, มีแนวโน้มจะเอน
- 傾き具合 (katamuki guai) - ระดับความเอียง ระดับความเอียง
- 傾き方 (katamuki kata) - วิธีเอน, วิธีเอน
- 傾き角度 (katamuki kakudo) - มุมเอียง, มุมเอียง
- 傾斜度 (keisha do) - ระดับความลาดชัน
- 傾き方向 (katamuki houkou) - ทิศทางเอียง, ทิศทางเอียง
- 傾き合わせる (katamuki awaseru) - ปรับเอียงเพื่อจัดแนวเอียง
- 傾き合わせ (katamuki awase) - การปรับความเอียง การจัดตำแหน่งความเอียง
- 傾き合わせ方 (katamuki awase kata) - วิธีปรับความเอียง
- 傾き合わせ角度 (katamuki awase kakudo) - มุมปรับเอียง
- 傾き合わせ具合 (katamuki awase guai) - ระดับการปรับเอียง
- 傾き合わせること (katamuki awaseru koto) - ปรับความเอียง เพื่อปรับความเอียง
- 傾き合わせた (katamuki awaseta) - ปรับเอียง ปรับเอียง
- 傾き合わせた角度 (katamuki awaseta kakudo) - มุมเอียงที่ปรับแล้ว
คำที่เกี่ยวข้อง
katabuku
แนวโน้มที่จะ; ที่จะเอน; แกว่ง; เอียง; ถึง; มีแนวโน้มที่จะ; มีแนวโน้มที่จะ; ใส่ตัวเอง (ดวงอาทิตย์); ลดลง; จม; ปฏิเสธ.
katamukeru
รวม; ที่จะเอน; งอ; สนับสนุนตัวเอง; เคล็ดลับ; ความโน้มเอียง; ความโน้มเอียง; มุ่งเน้น; ทำลาย (ประเทศ); ที่จะเสีย; ระบายออก
igamu
บิด; ที่จะหลบ; ที่จะหลบ; คดเคี้ยว; บิดเบี้ยว; งอ; ยัน; ยัน; นิสัยเสีย; หยาบคาย คดเคี้ยว; เครียด
agari
1. การโน้มเอียง; รายได้ล่วงหน้า; ผลผลิตจากการเก็บเกี่ยว; การขึ้น; การเพิ่ม; ความก้าวหน้า; ความตาย; การปั่น; สรุป; การหยุด; การตกแต่ง; หลังจาก (ฝน); อดีต (เจ้าหน้าที่ เป็นต้น); 2. ชาเขียวที่เพิ่งเตรียมสด (โดยเฉพาะในร้านซูชิ)
henka
การเปลี่ยนแปลง; การแปรเปลี่ยน; การเปลี่ยนแปลง; การกลายพันธุ์; การเปลี่ยนผ่าน; การเปลี่ยนแปลงลักษณะ; การเปลี่ยนรูปลักษณ์; การเปลี่ยนแปลงแบบพลวัต; ความหลากหลาย; ความแตกต่าง; การเบี่ยงเบน; การผันคำ; การผันคำกริยา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (傾) kei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (傾) kei:
ประโยคตัวอย่าง - (傾) kei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono yama wa keisha ga kyuu de nobori nikui desu
เทือกเขานี้มีทางลาดชันและยากที่จะปีนขึ้นไป
ภูเขานี้สูงชันและยากที่จะปีนขึ้นไป
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
- は - คำท้ายที่ระบุหัวข้อของประโยคคือ "เขาเลย"
- 傾斜 - คำนามที่หมายถึง "การเอน"
- が - คำที่ระบุเป็นเรื่องเชิงโดยของประโยค ในที่นี้คือ "การเอียง"
- 急 - คำอุบแสในภาษาโปรตุเกสแปลว่า "ชัน" หรือ "เร็ว"
- で - วิธีการชันขึ้นอย่างชันลึก
- 登り - การเดินขึ้น
- にくい - ลักษณะที่บ่งบอกระดับความยากลำบาก เช่น "ยากทีจะปีน"
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru
ความคิดเห็นของคุณมีแนวโน้มที่จะลำเอียง
- 彼女の意見 - ความคิดเห็นของเธอ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 偏る - เป็นฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง
- 傾向 - แนวโน้ม
- が - หัวเรื่อง
- ある - "มี"
Genshō suru keikō ga aru
มีแนวโน้มที่จะลดลง
มีแนวโน้มที่จะลดลง
- 減少する - ลด, ลด
- 傾向 - แนวโน้ม
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- ある - มี, มี
Fune ga katamuku
เรือกำลังเอียง
เรือโน้มตัว
- 船 - หมายถึง "navio" ในภาษาญี่ปุ่น。
- が - วิญญาณประธานในภาษาญี่ปุ่น.
- 傾く - คำกริยาที่หมายถึง "โน้ม" หรือ "โน้มตัว" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
