การแปลและความหมายของ: 入手 - nyuushu
คำญี่ปุ่น 入手[にゅうしゅ] เป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักจะเกี่ยวกับแนวคิดของการ "ได้รับ" หรือ "เข้าถึง" บางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นวัตถุข้อมูล หรือแม้แต่ทักษะ ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร ต้นกำเนิด และบางบริบทที่มันปรากฏบ่อยๆ นอกจากนี้ Suki Nihongo หนึ่งในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด ยังมีตัวอย่างการใช้จริงสำหรับผู้ที่ต้องการพัฒนาศัพท์ของตน
ความหมายและการใช้ 入手
入手 ประกอบด้วยคันจิ 入 (เข้า) และ 手 (มือ) ซึ่งให้เบาะแสเกี่ยวกับความหมายว่า "วางสิ่งใดไว้ในมือ" หรือหมายถึง "การได้มา" คำนี้มักถูกใช้ในสถานการณ์ทั้งเป็นทางการและไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการได้รับสิ่งของเฉพาะ เช่น ตั๋วเอกสารหรือผลิตภัณฑ์ที่มีจำนวนจำกัด ตัวอย่างเช่น ในร้านค้าออนไลน์ มักเห็นโฆษณาเช่น "新品入手可能" (shinpin nyūshu kanō) ซึ่งบ่งบอกว่ามีผลิตภัณฑ์ใหม่พร้อมให้ได้รับแล้ว。
แตกต่างจากคำอย่าง 買う (ซื้อ) หรือ もらう (ได้รับ) 入手 มีน้ำเสียงที่เป็นกลางมากกว่าและสามารถใช้ในบริบทที่การได้รับไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับการทำธุรกรรมทางการค้า นักเรียนอาจพูดว่า "参考書を入手した" (sanbensho wo nyūshu shita) เพื่อสื่อสารว่าเขาได้หนังสืออ้างอิงมา โดยไม่กำหนดว่าซื้อ ยืมหรือด้วยวิธีอื่น
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ
การผสมผสานของอักษรคันจิ 入 และ 手 มิใช่เรื่องบังเอิญ 入 แสดงถึงแนวคิดในการเข้าสู่หรือลงมือ, ขณะที่ 手 เชื่อมโยงโดยตรงกับการกระทำทางกายภาพในการถือหรือจัดการ. เมื่อรวมกัน พวกมันสร้างเป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า "นำบางสิ่งเข้ามาอยู่ในอาณาจักรของคุณ". การสร้างนี้พบได้บ่อยในคำภาษาญี่ปุ่นที่บรรยายถึงการกระทำที่เป็นรูปธรรม, เสริมสร้างความสัมพันธ์ระหว่างการเขียนและความหมาย.
值得注意的是,入手 是一个如何“解码”汉字以便于记忆的例子。知道 手 出现在其他与手动操作相关的词中,例如 手伝う (帮助) 或 手紙 (信), 有助于学生创建有用的心理联想。这种技巧对于初学者,特别是希望有效扩展日语词汇的人来说,尤其有价值。
บริบททั่วไปและเคล็ดลับการใช้งาน
入手 แสดงให้เห็นบ่อยในข่าว ประกาศ และการสนทนาเกี่ยวกับสิ่งของที่หายากที่จะหาได้ ตัวอย่างเช่น ในระหว่างการเปิดตัวสมาร์ทโฟนใหม่ อาจมีข่าวพาดหัวเช่น "最新モデルが入手困難" (saishin moderu ga nyūshu konnan) ซึ่งแสดงให้เห็นว่ารุ่นล่าสุดนั้นหายากที่จะหามาได้ การใช้คำนี้แสดงให้เห็นว่าสิ่งนี้เชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีการขาดแคลนหรือความต้องการสูง
สำหรับผู้ที่ต้องการฝึกฝน หนึ่งในคำแนะนำคือการใส่ใจในประโยคเช่น "情報を入手する" (รับข้อมูล) หรือ "チケットを入手できた" (ฉันสามารถรับตั๋วได้) โครงสร้างเหล่านี้มีประโยชน์ในชีวิตประจำวันและช่วยให้เข้าใจถึงความยืดหยุ่นของคำเหล่านี้ หนึ่งในแง่มุมที่น่าสนใจก็คือ 入手 มีความเป็นทางการน้อยกว่าทางเลือกเช่น ゲットする (จากภาษาอังกฤษ "get") ทำให้เหมาะสมกว่าสำหรับข้อความเขียนหรือสถานการณ์ทางการ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 手に入れる (te ni ireru) - ได้รับหรือได้รับบางสิ่ง โดยทั่วไปจะเป็นสิ่งที่ต้องการ
- 取得する (shutoku suru) - การได้รับ, ลงทะเบียน หรือจับภาพบางสิ่ง โดยเน้นที่กระบวนการทางการ
- 獲得する (kakutoku suru) - ชนะหรือครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยทั่วไปในบริบทที่มีการแข่งขัน
- 入手する (nyūshu suru) - 获取或获得某物,通常在获取特定信息或物品的上下文中使用。
- 入手可能 (nyūshu kanō) - พร้อมที่จะได้รับ; สามารถซื้อได้.
- 入手手段 (nyūshu shudan) - วิธีหรือวิธีการในการได้มา; รูปแบบต่าง ๆ ที่สามารถใช้ในการซื้อหาสิ่งต่าง ๆ ได้。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (入手) nyuushu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (入手) nyuushu:
ประโยคตัวอย่าง - (入手) nyuushu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะได้รับผลิตภัณฑ์นี้
- この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 入手する - ได้รับ
- のは - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 簡単ではありません - ไม่ง่าย
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
ฉันมีข้อมูลที่ถูกต้อง
- 的確な - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
- 情報 - ข้อมูล
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 入手した - ได้รับ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
