การแปลและความหมายของ: 公共 - koukyou

คำศัพท์ญี่ปุ่น 公共[こうきょう] เป็นคำที่สำคัญอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจสังคมและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น มันมีความหมายลึกซึ้งที่เกี่ยวข้องกับพื้นที่ส่วนรวมและผลประโยชน์ร่วม ซึ่งมักใช้ในบริบททางการและในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา การใช้งานจริง และแม้กระทั่งความน่าสนใจบางอย่างที่อาจช่วยในการจดจำ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจ 公共 เป็นขั้นตอนที่สำคัญ

นอกจากการเปิดเผยการแปลและการเขียนของคำนี้แล้ว เราจะมาวิเคราะห์ว่ามันถูกมองอย่างไรในประเทศญี่ปุ่น ตั้งแต่การใช้ในประโยคจนถึงความสำคัญทางวัฒนธรรม ทุกๆ รายละเอียดจะถูกอธิบายอย่างชัดเจนและตรงประเด็น ไม่ว่าจะเพื่อใช้ในการสนทนาหรือเพื่อเข้าใจข่าวสารและเอกสาร การครอบครอง 公共 สามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจภาษาญี่ปุ่นในระดับที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

สัญลักษณ์และการแปลของ 公共

公共[こうきょう] สามารถแปลเป็น "สาธารณะ" หรือ "ทั่วไป" ซึ่งหมายถึงสิ่งที่เป็นของหรือใช้โดยสังคมทั้งหมด แตกต่างจากแนวคิดของตะวันตก ที่มักจะแยกแยะสาธารณะออกจากส่วนตัวอย่างเข้มงวด ที่ญี่ปุ่นคำนีมีความหมายที่สะท้อนถึงความรับผิดชอบร่วมกัน มันปรากฏในคำเช่น 公共施設 (สถานที่สาธารณะ) และ 公共交通 (การขนส่งสาธารณะ) แสดงให้เห็นการประยุกต์ใช้ในบริบทที่หลากหลาย

ควรเน้นย้ำว่า 公共 ไม่ได้จำกัดเพียงแค่พื้นที่ทางกายภาพเท่านั้น แต่ยังสามารถใช้ในการอธิบายบริการ, กฎระเบียบ และแม้กระทั่งคุณค่าที่เป็นประโยชน์ต่อสังคม ตัวอย่างเช่น ประโยค "公共の利益を考える" (คิดถึงผลประโยชน์สาธารณะ) แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับความเป็นอยู่ที่ดีของสังคม ความกว้างขวางนี้ทำให้มันเป็นคำที่ถูกใช้บ่อยในการอภิปรายทางการเมืองและชุมชน

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

การเขียนของ 公共 ประกอบด้วยสองคันจิ: 公 (こう) ที่หมายถึง "สาธารณะ" หรือ "ทางการ" และ 共 (きょう) ที่สามารถแปลได้ว่า "ร่วมกัน" หรือ "ทั่วไป" เมื่อรวมกัน พวกเขาเน้นแนวคิดของสิ่งที่ถูกแบ่งปันโดยสังคม การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่นที่เน้นการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ.

อย่างน่าสนใจ คันจิ 公 ยังปรากฏในคำสำคัญอื่น ๆ เช่น 公平 (ความยุติธรรม) และ 公開 (การเปิดเผยต่อสาธารณะ) ขณะที่ 共 ถูกใช้ในคำเช่น 共同 (ความร่วมมือ) และ 共有 (การแชร์) การเข้าใจตัวพื้นฐานเหล่านี้สามารถช่วยในการจดจำ เพราะมันแสดงให้เห็นว่า 公共 มีการเชื่อมโยงกับแนวคิดหลักอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น แนวคิดของ 公共 นั้นมีความหมายลึกซึ้งกว่าความหมายตามตัวอักษร—มันเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับวิธีที่ผู้คนมีปฏิสัมพันธ์กับสถานที่และสังคม สถานที่ต่างๆ เช่น สวนสาธารณะ ห้องสมุด และสถานีรถไฟ ถือเป็น 公共施設 และการใช้งานอย่างรับผิดชอบนั้นถูกมองว่าเป็นหน้าที่พลเมือง ความเคารพต่อส่วนรวมนี้เป็นลักษณะเด่นที่สำคัญของวัฒนธรรมญี่ปุ่น

อีกแง่มุมที่น่าสนใจก็คือวิธีที่คำนี้ปรากฏในวงสนทนาเกี่ยวกับนโยบายสาธารณะและโครงสร้างพื้นฐาน คำต่างๆ เช่น 公共事業 (โครงการสาธารณะ) และ 公共料金 (ค่าธรรมเนียมสาธารณะ) เป็นเรื่องปกในข่าวและการถกเถียง สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การรับรู้นำคำเหล่านี้อาจเป็นประโยชน์ทั้งในด้านการเรียนรู้ภาษาและในการเข้าใจสังคมญี่ปุ่นโดยรวม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 公益 (koueki) - ผลประโยชน์สาธารณะ; สวัสดิการรวม;
  • 公的 (kouteki) - ทางการ; เกี่ยวข้องกับภาครัฐ;
  • 公共性 (kōkyō-sei) - คุณภาพของการเป็นสาธารณะ; ธรรมชาติของความเป็นสาธารณะ;
  • 公共的 (kōkyō-teki) - การตัดสินใจหรือการกระทำที่ทำในนามของสาธารณชน;
  • 公共施設 (kōkyō shisetsu) - สถานที่สาธารณะ;
  • 公共事業 (kōkyō jigyō) - โครงการหรือผลงานที่มีความสนใจจากสาธารณะ
  • 公共交通 (kōkyō kōtsū) - การขนส่งสาธารณะ
  • 公共サービス (kōkyō sābisu) - บริการสาธารณะ;

คำที่เกี่ยวข้อง

バス

basu

รสบัส; อาบน้ำ; ต่ำ; ต่ำ

税金

zeikin

ภาษี; หน้าที่

公務

koumu

ธุรกิจอย่างเป็นทางการ; ธุรกิจสาธารณะ

公用

kouyou

ธุรกิจของรัฐบาล การใช้งานสาธารณะ รายจ่ายสาธารณะ

公団

koudan

บริษัท สาธารณะ

公園

kouen

(สวนสาธารณะ

ooyake

เป็นทางการ; สาธารณะ; เป็นทางการ; เปิด; รัฐบาล

公共

Romaji: koukyou
Kana: こうきょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: สาธารณะ; ชุมชน; บริการสาธารณะ; สังคม; ชุมชน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: public;community;public service;society;communal

คำจำกัดความ: คำที่อ้างถึงสถานที่หรือบริการที่พร้อมให้บริการสำหรับประชาชนทั่วไปโดยทั่วไป

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (公共) koukyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (公共) koukyou:

ประโยคตัวอย่าง - (公共) koukyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

酔っ払いは公共の場で騒ぐべきではありません。

Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen

คนเมาไม่ควรส่งเสียงดังในสถานที่สาธารณะ.

คนเมาไม่ควรส่งเสียงดังในที่สาธารณะ

  • 酔っ払い - หมายถึง "เมา" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - เรื่องในประโยคคือ "คนเมา" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 公共の場 - "พื้นที่สาธารณะ"
  • で - อสมการแสดงตำแหน่งในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าการดำเนินการเกิดขึ้นใน "พื้นที่สาธารณะ"
  • 騒ぐ - หมายถึง "เรียกเสียง" ใน ภาษาญี่ปุ่น.
  • べきではありません - คำพูดภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงข้อห้ามหรือคำสั่งให้ไม่ทำ, ในกรณีนี้หมายความว่า "ต้องห้าม" หรือ "ไม่ควรทำ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

プレゼント

purezento

ของขวัญของขวัญ

一部分

ichibubun

ส่วนหนึ่ง

禁止

kinshi

ข้อห้าม; ยับยั้ง

ke

ผม; สำหรับ

用品

youhin

บทความ; เสบียง; ชิ้นส่วน

公共